第6天 上午10點11分
關燈
小
中
大
入一條動脈,抽取了血樣,将它注入一個塑料管中,一隻手拔掉針頭,重新安上一枚,從靜脈裡抽取了第二份血樣。
她沒有放慢速度。
我說:“我覺得你以前十過這樣的事情。
” “這算不了什麼。
在四川,我們總是在大風雪中工作,你看不見自己在做什麼,你的手被凍得發僵,動物也凍得硬邦邦的,插不進針頭……”她把兩管血樣放l住一旁,“現在,我們要采集一些培養細胞組織,然後我們就幹完了……”她打開她帶來的工具包,看了看。
“噢,倒黴。
” “怎麼啦?”我問。
“培養細胞組織用的拭子不在這裡。
” “可是,你剛才把它們放在裡面的吧?” “對,我肯定放了的。
” 我問:“裡基,你看見那些拭子沒有?” “看見了,它們就在這裡的氣壓過渡艙旁邊。
” “你願意把它們送到我們這裡來嗎?” “哦,當然可以,夥計們。
”他的笑聲刺耳,“白天我是不會出去的。
你們需要它們,就回來拿吧。
” 梅對我說:“你願意去嗎?” “不。
”我說。
我正抓着剖開的兔子肚子;兩隻手正忙着。
“我在這裡等着。
你去。
” “好吧。
”她站起來。
“注意把蒼蠅轟走。
我們要減少不必要的污染。
我很快就回來。
”她步履輕盈地朝大門走去。
我聽着她的腳步聲越來越小,接着,那一扇金屬大門在她身後哐當一聲關閉了。
接着沒有了響動。
蒼蠅被剝開了的兔子屍體吸引,大批地飛回來,在我頭上嗡嗡地叫,試圖落在暴露在外的兔子内髒上。
我松開兔子的後腿,用一隻手把蒼蠅轟走。
我一直忙着趕蒼蠅,所以沒有意識到隻有我一個人在那裡。
我一直望着遠處,但是什麼也沒有看見。
我一直趕着蒼蠅,我的手間或接觸到兔子的毛皮,就在這時我注意到,兔毛下面的皮膚紅得發亮。
鮮紅色——很像嚴重的日灼。
看着它使我不寒而栗。
我對着頭戴式耳麥問:“博比?” 嘎嘎一響,“是的,傑克……” “你能看見兔子嗎?” “是的,傑克。
” “你看到皮膚的紅色嗎?你見到那圖像沒有?” “哦,等一等。
” 我聽到太陽穴輕輕地響了一聲。
博比在遙控攝像,使畫面拉進。
鳴嗚的響聲停止了。
我問:“你能看見嗎?通過我的攝像頭?” 沒有回答。
“博比?” 我聽到嘟哝聲,低聲說話聲。
要麼可能是靜電聲。
“博比,你在那裡嗎?” 沒有聲音。
我聽到呼吸聲。
“噢,傑克……”這時是大衛·布魯克斯的聲音“你最好進來。
” “梅還沒有回來。
她在哪裡?” “梅在裡面。
” “哦,我得等着,她去拿培養細胞組織用的——” “不。
馬上進來,傑克。
” 我放下免子,站了起來。
我環顧四周,觀察遠處的地平線。
“我什麼也沒有看到。
” “它們在大樓的另一側,傑克” 他的聲音鎮定,但是我察覺到一絲寒意。
“它們來了?” “馬上進來,傑克。
” 我彎腰抓起梅提取的标本,還有她放在兔子屍體旁邊的解剖工具包。
工具包的黑色皮革被太陽烤得發燙。
“傑克?” “馬上就好……” “傑克别再磨蹭了。
” 我朝鋼制大門走去。
我的兩隻腳走在沙漠地面上咚咚地響,我什麼也沒有看見。
但是,我聽到了動靜。
它是一種特别低沉、單調的響聲。
最初,我以為我聽到了機械的聲音,但是那響聲忽高忽低,像心跳一樣脈動。
其他的響聲是附加的,與某種咝咝聲一起,形成一種怪異的、超自然的聲音——那樣的聲音我從來沒有聽到過。
當我現在回想起來,我覺得那不是别的,正是使我感到害怕的聲音。
我走得更快了。
我問:“它們現在在什麼地方?” “來了。
” “什麼地方…’ “傑克,你最好快跑吧。
” “什麼?” “快跑!” 我還是什麼也役有看見,但是,那響聲的強度越來越大。
我開始小跑起來。
那響聲的頻率非常低,我覺得它似乎是我身體内部的顫動。
但是,我也可以聽到它。
那種單調的、沒有規律的脈動。
“快跑,傑克!” 我心裡想,去他媽的。
我拔腿就跑。
第一個集群不斷旋動,閃着銀光,從大樓拐角處冒出來。
咝咝作響的振動從雲狀物中傳來。
它沿着大樓的側面向我溜過來。
它在我之前到達了門口。
我回頭一看,第二個集群正從大樓另外一側冒出來。
它也在朝我襲來。
頭戴式耳麥嘎的響了一聲。
我聽到大衛·布魯克斯說:“傑克,你進不來了。
” “這個我知道。
”我說。
第一個集群已經到了門口,站在門前擋住了我的去路。
我停下腳步,不知道如何對策。
我看見跟前有一根棍子,一根粗大的棍子,大約有4英尺長。
我拾起來,抓在手裡揮舞。
第一個集群跳動一下,但是沒有從門前移開。
第二個集群仍然沖着我過來。
這是改變方向的時機。
我熟知“掠食獵物”的編碼。
我知道,那些集群被編有指令程序,會追逐看上去正在逃離的目标。
什麼東西可以充當逃離的目标呢? 我自以為是的手臂一彎,按照第二個集群的大緻運動方向,将那個黑色解剖工具包抛向空中。
工具包落下時一個棱角先着地,接着便翻了幾個滾。
第二個集群立刻開始追逐。
與此同時,第一個集群從門前移開,也撲向工具包。
它就像一條追球的狗。
我看着它們的動作,心重湧起一陣快感。
它畢竟隻是一個編有程序的集群。
我心裡想:這和兒童遊戲一樣簡單。
我快步沖向大門。
那是一個錯誤。
因為我步履匆匆的運動顯然觸發了第一個集群的程序,它立刻停下來,重新旋回大門,仍舊擋住我的路。
它停在那裡,銀色條紋脈動着,在陽光下就像一把閃閃發光的大刀。
它擋住了我的路。
我過了一陣才意
她沒有放慢速度。
我說:“我覺得你以前十過這樣的事情。
” “這算不了什麼。
在四川,我們總是在大風雪中工作,你看不見自己在做什麼,你的手被凍得發僵,動物也凍得硬邦邦的,插不進針頭……”她把兩管血樣放l住一旁,“現在,我們要采集一些培養細胞組織,然後我們就幹完了……”她打開她帶來的工具包,看了看。
“噢,倒黴。
” “怎麼啦?”我問。
“培養細胞組織用的拭子不在這裡。
” “可是,你剛才把它們放在裡面的吧?” “對,我肯定放了的。
” 我問:“裡基,你看見那些拭子沒有?” “看見了,它們就在這裡的氣壓過渡艙旁邊。
” “你願意把它們送到我們這裡來嗎?” “哦,當然可以,夥計們。
”他的笑聲刺耳,“白天我是不會出去的。
你們需要它們,就回來拿吧。
” 梅對我說:“你願意去嗎?” “不。
”我說。
我正抓着剖開的兔子肚子;兩隻手正忙着。
“我在這裡等着。
你去。
” “好吧。
”她站起來。
“注意把蒼蠅轟走。
我們要減少不必要的污染。
我很快就回來。
”她步履輕盈地朝大門走去。
我聽着她的腳步聲越來越小,接着,那一扇金屬大門在她身後哐當一聲關閉了。
接着沒有了響動。
蒼蠅被剝開了的兔子屍體吸引,大批地飛回來,在我頭上嗡嗡地叫,試圖落在暴露在外的兔子内髒上。
我松開兔子的後腿,用一隻手把蒼蠅轟走。
我一直忙着趕蒼蠅,所以沒有意識到隻有我一個人在那裡。
我一直望着遠處,但是什麼也沒有看見。
我一直趕着蒼蠅,我的手間或接觸到兔子的毛皮,就在這時我注意到,兔毛下面的皮膚紅得發亮。
鮮紅色——很像嚴重的日灼。
看着它使我不寒而栗。
我對着頭戴式耳麥問:“博比?” 嘎嘎一響,“是的,傑克……” “你能看見兔子嗎?” “是的,傑克。
” “你看到皮膚的紅色嗎?你見到那圖像沒有?” “哦,等一等。
” 我聽到太陽穴輕輕地響了一聲。
博比在遙控攝像,使畫面拉進。
鳴嗚的響聲停止了。
我問:“你能看見嗎?通過我的攝像頭?” 沒有回答。
“博比?” 我聽到嘟哝聲,低聲說話聲。
要麼可能是靜電聲。
“博比,你在那裡嗎?” 沒有聲音。
我聽到呼吸聲。
“噢,傑克……”這時是大衛·布魯克斯的聲音“你最好進來。
” “梅還沒有回來。
她在哪裡?” “梅在裡面。
” “哦,我得等着,她去拿培養細胞組織用的——” “不。
馬上進來,傑克。
” 我放下免子,站了起來。
我環顧四周,觀察遠處的地平線。
“我什麼也沒有看到。
” “它們在大樓的另一側,傑克” 他的聲音鎮定,但是我察覺到一絲寒意。
“它們來了?” “馬上進來,傑克。
” 我彎腰抓起梅提取的标本,還有她放在兔子屍體旁邊的解剖工具包。
工具包的黑色皮革被太陽烤得發燙。
“傑克?” “馬上就好……” “傑克别再磨蹭了。
” 我朝鋼制大門走去。
我的兩隻腳走在沙漠地面上咚咚地響,我什麼也沒有看見。
但是,我聽到了動靜。
它是一種特别低沉、單調的響聲。
最初,我以為我聽到了機械的聲音,但是那響聲忽高忽低,像心跳一樣脈動。
其他的響聲是附加的,與某種咝咝聲一起,形成一種怪異的、超自然的聲音——那樣的聲音我從來沒有聽到過。
當我現在回想起來,我覺得那不是别的,正是使我感到害怕的聲音。
我走得更快了。
我問:“它們現在在什麼地方?” “來了。
” “什麼地方…’ “傑克,你最好快跑吧。
” “什麼?” “快跑!” 我還是什麼也役有看見,但是,那響聲的強度越來越大。
我開始小跑起來。
那響聲的頻率非常低,我覺得它似乎是我身體内部的顫動。
但是,我也可以聽到它。
那種單調的、沒有規律的脈動。
“快跑,傑克!” 我心裡想,去他媽的。
我拔腿就跑。
第一個集群不斷旋動,閃着銀光,從大樓拐角處冒出來。
咝咝作響的振動從雲狀物中傳來。
它沿着大樓的側面向我溜過來。
它在我之前到達了門口。
我回頭一看,第二個集群正從大樓另外一側冒出來。
它也在朝我襲來。
頭戴式耳麥嘎的響了一聲。
我聽到大衛·布魯克斯說:“傑克,你進不來了。
” “這個我知道。
”我說。
第一個集群已經到了門口,站在門前擋住了我的去路。
我停下腳步,不知道如何對策。
我看見跟前有一根棍子,一根粗大的棍子,大約有4英尺長。
我拾起來,抓在手裡揮舞。
第一個集群跳動一下,但是沒有從門前移開。
第二個集群仍然沖着我過來。
這是改變方向的時機。
我熟知“掠食獵物”的編碼。
我知道,那些集群被編有指令程序,會追逐看上去正在逃離的目标。
什麼東西可以充當逃離的目标呢? 我自以為是的手臂一彎,按照第二個集群的大緻運動方向,将那個黑色解剖工具包抛向空中。
工具包落下時一個棱角先着地,接着便翻了幾個滾。
第二個集群立刻開始追逐。
與此同時,第一個集群從門前移開,也撲向工具包。
它就像一條追球的狗。
我看着它們的動作,心重湧起一陣快感。
它畢竟隻是一個編有程序的集群。
我心裡想:這和兒童遊戲一樣簡單。
我快步沖向大門。
那是一個錯誤。
因為我步履匆匆的運動顯然觸發了第一個集群的程序,它立刻停下來,重新旋回大門,仍舊擋住我的路。
它停在那裡,銀色條紋脈動着,在陽光下就像一把閃閃發光的大刀。
它擋住了我的路。
我過了一陣才意