第八章
關燈
小
中
大
“請給我打電話找經理。
” “隻有嚴重事情我才能打擾他。
” “事情非常嚴重。
你要不馬上給他打電話,我就帶你去拘留所!”他大概明白了這是樁要緊事。
“既是這樣,我就把情況告訴你吧。
是三點以後,甚至過了三點半。
因為稍後我就上樓去制止意大利人的暄鬧。
” 梅格雷對他作了些吩咐,因而還是得打電話給經理。
“現在,請給我接約翰·T·阿爾諾……隻要他套間的電話……我來講話……” 梅格雷拿着話筒,相當激動。
因為他正在走的,是一招困難的,微妙的棋。
他聽見他并不熟悉的房間裡電話鈴響了,接着有人取下話筒。
他低聲問道:“阿爾諾先生嗎?” 對方則用英語問道:“你是誰?” 阿爾諾還沒完全清醒,自然地操起了母語。
“打擾了您,很抱歉,阿爾諾先生。
我是梅格雷警長。
我即将抓獲殺死您的朋友瓦爾的兇手,我需要您的幫助。
” “您還在洛桑嗎?” “不,在巴黎。
” “您什麼時候見我?” “馬上。
” 他默不做聲,猶豫了一下。
“在哪兒?” “我在下面,您的飯店裡。
我希望上來和您談一談。
” 又是一陣沉默。
這個英國人有權拒絕這次會談。
但他會這樣做嗎? “您是想和我談談伯爵夫人?” “是的,也談談她……” “她和您一塊到的?她陪您來啦?” “沒有……我一個人……” “那好……請上來吧……” 梅格雷把電話挂上,松了一口氣。
“什麼房間?”他問職員。
“551……服務員會帶您去的……” 他們穿過一條條走廊,經過一張張标了号的門,隻遇見了一個侍應生,他也在敲551門。
約翰·T·阿爾諾兩眼浮腫,顯得比警長在喬治五世賓館見到他時老一些。
池穿着絲綢睡衣,上面罩一件黑底上印着花枝圖案的室内便袍。
“請進……亂糟糟的;原諒……伯爵夫人對您說了些什麼?您知道嗎,那是個患癔病的人?……而且,她——喝了酒……” “我知道……您同意接待我,謝謝您……大夥兒——當然,除開兇手——希望事情快點了結,是嗎?……有人告訴我,您為了安排好繼承财産的事兒,昨天和英國律師累了一天……” “太複雜了……”沙臉色維紅的小個子男人歎道。
他向侍應生要了茶,“您也願意喝一杯嗎?” “謝謝。
” “别的呢?” “不要。
說實話,阿爾諾先生,我不是在這兒需要您……”他注意對方的反應,但他又裝着不看他,“在奧費維爾河街,我的人發現了一些情況,我希望您聽從……” “什麼情況?”他裝出沒有聽懂的樣子。
“當然,我本可以等到明早再來傳喚您。
由于您是最接近上校的人,也是最忠于他的人,我想,深更半夜來打攪您,您是不會怨恨我的……” 盡管他為難,盡管作為公務人員,出于職責,不得不幹一件不愉快的事,他還是盡可能地寬容。
“在這樣的調查裡,時間是個重要因索。
您強調過瓦爾這個案子的重要性,他的死對金融界的影響……如果您樂意穿上衣,跟我去……” “去哪兒?” “我的辦公室……” “我們不能在這兒談嗎?” “隻有在那裡,我才能把材料給您,才能請教您幾個問題。
” 這又費了一些時間,最後,阿爾諾決定穿衣,從沙龍走到卧室,從卧室又走到浴室。
梅格雷沒有一次提到缪利埃·阿利岡的名字,不過他以半是真的,半是玩笑的聲調,大談伯爵夫人的事。
阿爾諾喝了滾燙的茶。
他不管這是什麼時刻,也不管是什麼地方,和平常一樣,穿得整整齊齊。
“我想我們不會要很長時間,是嗎?我睡得很早,因為明天還要忙。
波比,上校的兒子,同學校的什麼人一起到了,您知道嗎?他們在這裡住。
” “不住喬治五世賓館?” “鑒于那裡發生的事
” “隻有嚴重事情我才能打擾他。
” “事情非常嚴重。
你要不馬上給他打電話,我就帶你去拘留所!”他大概明白了這是樁要緊事。
“既是這樣,我就把情況告訴你吧。
是三點以後,甚至過了三點半。
因為稍後我就上樓去制止意大利人的暄鬧。
” 梅格雷對他作了些吩咐,因而還是得打電話給經理。
“現在,請給我接約翰·T·阿爾諾……隻要他套間的電話……我來講話……” 梅格雷拿着話筒,相當激動。
因為他正在走的,是一招困難的,微妙的棋。
他聽見他并不熟悉的房間裡電話鈴響了,接着有人取下話筒。
他低聲問道:“阿爾諾先生嗎?” 對方則用英語問道:“你是誰?” 阿爾諾還沒完全清醒,自然地操起了母語。
“打擾了您,很抱歉,阿爾諾先生。
我是梅格雷警長。
我即将抓獲殺死您的朋友瓦爾的兇手,我需要您的幫助。
” “您還在洛桑嗎?” “不,在巴黎。
” “您什麼時候見我?” “馬上。
” 他默不做聲,猶豫了一下。
“在哪兒?” “我在下面,您的飯店裡。
我希望上來和您談一談。
” 又是一陣沉默。
這個英國人有權拒絕這次會談。
但他會這樣做嗎? “您是想和我談談伯爵夫人?” “是的,也談談她……” “她和您一塊到的?她陪您來啦?” “沒有……我一個人……” “那好……請上來吧……” 梅格雷把電話挂上,松了一口氣。
“什麼房間?”他問職員。
“551……服務員會帶您去的……” 他們穿過一條條走廊,經過一張張标了号的門,隻遇見了一個侍應生,他也在敲551門。
約翰·T·阿爾諾兩眼浮腫,顯得比警長在喬治五世賓館見到他時老一些。
池穿着絲綢睡衣,上面罩一件黑底上印着花枝圖案的室内便袍。
“請進……亂糟糟的;原諒……伯爵夫人對您說了些什麼?您知道嗎,那是個患癔病的人?……而且,她——喝了酒……” “我知道……您同意接待我,謝謝您……大夥兒——當然,除開兇手——希望事情快點了結,是嗎?……有人告訴我,您為了安排好繼承财産的事兒,昨天和英國律師累了一天……” “太複雜了……”沙臉色維紅的小個子男人歎道。
他向侍應生要了茶,“您也願意喝一杯嗎?” “謝謝。
” “别的呢?” “不要。
說實話,阿爾諾先生,我不是在這兒需要您……”他注意對方的反應,但他又裝着不看他,“在奧費維爾河街,我的人發現了一些情況,我希望您聽從……” “什麼情況?”他裝出沒有聽懂的樣子。
“當然,我本可以等到明早再來傳喚您。
由于您是最接近上校的人,也是最忠于他的人,我想,深更半夜來打攪您,您是不會怨恨我的……” 盡管他為難,盡管作為公務人員,出于職責,不得不幹一件不愉快的事,他還是盡可能地寬容。
“在這樣的調查裡,時間是個重要因索。
您強調過瓦爾這個案子的重要性,他的死對金融界的影響……如果您樂意穿上衣,跟我去……” “去哪兒?” “我的辦公室……” “我們不能在這兒談嗎?” “隻有在那裡,我才能把材料給您,才能請教您幾個問題。
” 這又費了一些時間,最後,阿爾諾決定穿衣,從沙龍走到卧室,從卧室又走到浴室。
梅格雷沒有一次提到缪利埃·阿利岡的名字,不過他以半是真的,半是玩笑的聲調,大談伯爵夫人的事。
阿爾諾喝了滾燙的茶。
他不管這是什麼時刻,也不管是什麼地方,和平常一樣,穿得整整齊齊。
“我想我們不會要很長時間,是嗎?我睡得很早,因為明天還要忙。
波比,上校的兒子,同學校的什麼人一起到了,您知道嗎?他們在這裡住。
” “不住喬治五世賓館?” “鑒于那裡發生的事