第二章
關燈
小
中
大
答。
走廊裡傳來了腳步聲和人聲。
吉爾先生比剛才梅格雷來時更加激動,領着檢察官和一個年輕的頂審法官走了進來。
梅格雷警長還未與這位預審法官共過事,他名叫卡拉,樣子象個大學生。
“我給你們介紹,阿爾諾先生……” “約翰·T·阿爾諾……”他站起身,明确地說。
梅格雷繼續介紹:“死者的密友和特别代理人。
” 似乎阿爾諾為終于能與一位要人、也許是他那個階層的人打交道而高興。
他對檢察官說:“上午十點鐘,我與大衛有個約會。
說确切點,我應該與他通電話。
這樣,我才知道他死了。
在這裡,有人對我說,他不是死于事故。
我想,警察這麼說,一定有站得住的理由。
檢察官先生,我想請求您的,是不要讓人把這事大肆張揚。
大衛是個舉足輕重的人物,現在我很難告訴您,他的死将産生什麼影響。
不僅對交易所,而且對各界都有影響。
” “我們盡量慎重行事。
”檢察官低聲說,“對嗎,警長?” 警長點點頭。
“我想,”阿爾諾繼續說,“您有問題要問我?” 檢察官看看梅格雷,又看看預審法官:“也許剛才……我不知道……眼下,我認為您可以走了……” “如果你們需要我,我就在下面酒吧間裡……” 門關上了。
他們互相看着面露愁容。
“棘手的案子,是吧?”檢察官說,“您有什麼想法?” “沒有什麼想法。
隻是有一個巴爾米利伯爵夫人,她是瓦爾的情婦,住在走廊盡頭的套間裡,昨夜企圖服毒自殺。
醫生讓人把她送到納依的美國醫院,給她一間單人病房。
每隔半小時,護士去看看她,剛才,卻發現房子空了……” “伯爵夫人失蹤了?” 梅格雷點點頭,補充道:“我讓人注意機場、車站和巴黎的各個出口。
” “真奇怪,不是?” 梅格雷聳聳肩。
他能說什麼?這個案子中的任何情況,從生來富貴、在出入跑馬場、夜總會中經管生意的死者,到這個熱衷于上流社會生活、對他象教師對笨學生說話的代理人,都奇怪。
“您想看看他嗎?” 檢察官是個十分嚴肅的人,屬于古老的穿袍貴族。
他說:“我打電話問過外交部……大衛·瓦爾确是重要人物……他的上校軍銜是在戰争中獲得的。
他那時是情報七處的負責人……您認為這是否可能與他的死有關?” 走廊裡響起了一陣腳步聲。
接着是敲門聲。
最後,保爾醫生出現了,手上提着器械箱。
“我原以為他們會讓我從服務人員進出的門進來……現在,下面,司法驗身處的人正從那張門裡進哩……屍體在哪兒?”他逐個與檢察官、預審法官、梅格雷握手。
“那麼,死者呢?”接着,他脫去外衣,卷起襯衣袖子,“男人?……女人?……” “男的……” 梅格雷指指浴室。
醫生驚呼了一聲。
司法驗身處的人也帶着照形機到了。
梅格雷得去招呼他們。
不論在喬治五世賓館,還是在别處,不論對象是大衛·瓦爾,還是一樁罪行的任何犧牲品,都必須照章行事。
“可以打開百葉窗嗎,警長?” “可以。
這個杯子不是的,是剛才送來給一個證人喝的。
” 這時,陽光不僅照進了客廳,也照進了卧室,照得房裡亮堂堂的。
人們發現了好些個人的小玩意,幾乎都是罕見或貴重的東西。
譬如,床頭櫃上的鬧鐘是金的,卡爾提埃的産品,象一隻擺在五鬥櫥上的雪茄煙盒,而指甲剪匣上則帶着倫敦一家大廠家的商标。
在挂衣服的壁櫥裡,一個警探數了數,有十八套西裝。
大概瓦爾在噶那、倫敦、洛桑的其他住所裡,也有同樣的數目…… “您可以給我派攝影師來了。
”保爾醫生說。
梅格雷四處瞧着,記下套間裡最細枝末節的情況和房裡放的東西。
“給呂卡打個電話,看看有沒有新消息……”梅格雷對拉普萬特說。
在這種混亂中,他似乎有點不知所措。
有三架攝形機,一架在客斤,一架在床頭,一架在浴室。
“喂!……呂卡嗎……我是拉普萬特……” 梅格雷在窗前和檢察官、預審法官小聲交談。
保爾醫生和攝影師待在浴池邊他們看不到的地方。
“我們将看看保爾醫生是否肯定弗雷爾大夫的看法……照那位大夫看來,淤斑是……” 法醫終于出來了,仍象平日一樣快活。
“在我寫出報告,作完解剖——這有可能,因為我以為會要我解剖的——之前,我可以告訴你們這些情況:第一,這人身體健康,至少可以活八十歲。
“第二,他是在酩酊大醉下進浴池的。
“第三,他不是自己坐進去的,幫助他死的人用了一些力氣,把他壓在水下。
“目前就是這些了,要是你們願意幫我把屍首送到法醫研究院,我會努力發現更多的情況……” 兩個官員互看了一眼。
解剖還是不解剖呢? “他有家室吧?”檢察官問梅格雷。
“就我所了解的,他有兩個孩子,都沒成年。
與他第三任妻子的離婚案還沒有判定。
” “有兄弟姐妹嗎了” “等一等……”他摘下電話聽筒。
拉普萬特示意他有話對他說,但警長先要了酒吧廳,“請找阿爾諾先生。
” “稍等片刻……” 過了一會,梅格雷對檢察官說:“沒有姐妹。
他原有一個兄弟,二十二歲上在印
走廊裡傳來了腳步聲和人聲。
吉爾先生比剛才梅格雷來時更加激動,領着檢察官和一個年輕的頂審法官走了進來。
梅格雷警長還未與這位預審法官共過事,他名叫卡拉,樣子象個大學生。
“我給你們介紹,阿爾諾先生……” “約翰·T·阿爾諾……”他站起身,明确地說。
梅格雷繼續介紹:“死者的密友和特别代理人。
” 似乎阿爾諾為終于能與一位要人、也許是他那個階層的人打交道而高興。
他對檢察官說:“上午十點鐘,我與大衛有個約會。
說确切點,我應該與他通電話。
這樣,我才知道他死了。
在這裡,有人對我說,他不是死于事故。
我想,警察這麼說,一定有站得住的理由。
檢察官先生,我想請求您的,是不要讓人把這事大肆張揚。
大衛是個舉足輕重的人物,現在我很難告訴您,他的死将産生什麼影響。
不僅對交易所,而且對各界都有影響。
” “我們盡量慎重行事。
”檢察官低聲說,“對嗎,警長?” 警長點點頭。
“我想,”阿爾諾繼續說,“您有問題要問我?” 檢察官看看梅格雷,又看看預審法官:“也許剛才……我不知道……眼下,我認為您可以走了……” “如果你們需要我,我就在下面酒吧間裡……” 門關上了。
他們互相看着面露愁容。
“棘手的案子,是吧?”檢察官說,“您有什麼想法?” “沒有什麼想法。
隻是有一個巴爾米利伯爵夫人,她是瓦爾的情婦,住在走廊盡頭的套間裡,昨夜企圖服毒自殺。
醫生讓人把她送到納依的美國醫院,給她一間單人病房。
每隔半小時,護士去看看她,剛才,卻發現房子空了……” “伯爵夫人失蹤了?” 梅格雷點點頭,補充道:“我讓人注意機場、車站和巴黎的各個出口。
” “真奇怪,不是?” 梅格雷聳聳肩。
他能說什麼?這個案子中的任何情況,從生來富貴、在出入跑馬場、夜總會中經管生意的死者,到這個熱衷于上流社會生活、對他象教師對笨學生說話的代理人,都奇怪。
“您想看看他嗎?” 檢察官是個十分嚴肅的人,屬于古老的穿袍貴族。
他說:“我打電話問過外交部……大衛·瓦爾确是重要人物……他的上校軍銜是在戰争中獲得的。
他那時是情報七處的負責人……您認為這是否可能與他的死有關?” 走廊裡響起了一陣腳步聲。
接着是敲門聲。
最後,保爾醫生出現了,手上提着器械箱。
“我原以為他們會讓我從服務人員進出的門進來……現在,下面,司法驗身處的人正從那張門裡進哩……屍體在哪兒?”他逐個與檢察官、預審法官、梅格雷握手。
“那麼,死者呢?”接着,他脫去外衣,卷起襯衣袖子,“男人?……女人?……” “男的……” 梅格雷指指浴室。
醫生驚呼了一聲。
司法驗身處的人也帶着照形機到了。
梅格雷得去招呼他們。
不論在喬治五世賓館,還是在别處,不論對象是大衛·瓦爾,還是一樁罪行的任何犧牲品,都必須照章行事。
“可以打開百葉窗嗎,警長?” “可以。
這個杯子不是的,是剛才送來給一個證人喝的。
” 這時,陽光不僅照進了客廳,也照進了卧室,照得房裡亮堂堂的。
人們發現了好些個人的小玩意,幾乎都是罕見或貴重的東西。
譬如,床頭櫃上的鬧鐘是金的,卡爾提埃的産品,象一隻擺在五鬥櫥上的雪茄煙盒,而指甲剪匣上則帶着倫敦一家大廠家的商标。
在挂衣服的壁櫥裡,一個警探數了數,有十八套西裝。
大概瓦爾在噶那、倫敦、洛桑的其他住所裡,也有同樣的數目…… “您可以給我派攝影師來了。
”保爾醫生說。
梅格雷四處瞧着,記下套間裡最細枝末節的情況和房裡放的東西。
“給呂卡打個電話,看看有沒有新消息……”梅格雷對拉普萬特說。
在這種混亂中,他似乎有點不知所措。
有三架攝形機,一架在客斤,一架在床頭,一架在浴室。
“喂!……呂卡嗎……我是拉普萬特……” 梅格雷在窗前和檢察官、預審法官小聲交談。
保爾醫生和攝影師待在浴池邊他們看不到的地方。
“我們将看看保爾醫生是否肯定弗雷爾大夫的看法……照那位大夫看來,淤斑是……” 法醫終于出來了,仍象平日一樣快活。
“在我寫出報告,作完解剖——這有可能,因為我以為會要我解剖的——之前,我可以告訴你們這些情況:第一,這人身體健康,至少可以活八十歲。
“第二,他是在酩酊大醉下進浴池的。
“第三,他不是自己坐進去的,幫助他死的人用了一些力氣,把他壓在水下。
“目前就是這些了,要是你們願意幫我把屍首送到法醫研究院,我會努力發現更多的情況……” 兩個官員互看了一眼。
解剖還是不解剖呢? “他有家室吧?”檢察官問梅格雷。
“就我所了解的,他有兩個孩子,都沒成年。
與他第三任妻子的離婚案還沒有判定。
” “有兄弟姐妹嗎了” “等一等……”他摘下電話聽筒。
拉普萬特示意他有話對他說,但警長先要了酒吧廳,“請找阿爾諾先生。
” “稍等片刻……” 過了一會,梅格雷對檢察官說:“沒有姐妹。
他原有一個兄弟,二十二歲上在印