四、佛來芒人
關燈
小
中
大
朗。
這是一個野蠻粗魯之人,滿臉胡頹。
萬·斯特朗,彼得·典古斯特,生于内羅泰朗,是個日工。
與巴阿斯在同一騎兵團服役。
在阿爾讓特伊附近租了一塊地并在那裡定居。
後與一個比他小二十歲的女人結婚。
樣子像隻大猩猩。
塌鼻子。
愛瑪·萬·斯特朗,生于在東格爾,啤酒店服務員,直到在巴黎中央萊市場一次銷售活動中遇到萬·斯特朗并嫁給他。
塞麗娜,長女,二十二歲,三個孩子的母親,孩子的父親據傳是巴阿斯。
路易絲,小女兒,十六歲。
她孩子的父親也可能是巴阿斯。
巴阿斯從美洲帶着在煤礦掙的錢回來之後便開始尋找兒童時代的夥伴萬·斯特朗。
他終于在阿爾讓特伊找到了他,并從此住在他家。
剛開始的一段時間,巴阿斯幫他幹活。
後來奧貝爾維裡埃的破房子出售,巴阿斯将它買下,萬·斯特朗便成為巴阿斯的佃農。
但實際狀況有些不清不楚,他們沒有賬目。
巴阿斯整日遊手好閑,什麼事也不幹。
隻有萬·斯特朗一個人下地勞動。
是愛瑪每天清晨三點起來套車,把蔬菜拉到巴黎中央萊市場出售。
塞麗娜生了第一個孩子之後,巴阿斯用她的名字在銀行開了個賬戶,存入一千法郎。
以後每生一個孩子都存上一千法郎,對路易絲的孩子也是如此。
但是,隻有塞麗娜一人有權與巴阿斯同住一個房間。
其餘所有的人都擠在另一個屋子,一個三歲的男孩隻能睡地上的草墊子。
兩年以前,巴阿斯繼承了一筆數目不大的财産,大約一萬法郎,他将錢存入銀行。
他是個百分之百的文盲,不會寫字,畫個十字代替簽名。
而萬.斯特朗能讀會寫,大部分手續都由他經辦。
因而在對一個問題的回答上便出現了矛盾。
“您是否和愛瑪·萬·斯特朗也有性關系?” 巴阿斯的回答是“有,沒有,可能”,以及不知代表何意的含混不清的手勢。
不過有一點十分肯定。
萬·斯特朗既不嫉妒自己的老婆,也不嫉妒自己的女兒。
巴阿斯是一切的主宰,一切皆屬于他,房子屬于他,所有的人也都屬于他。
他們就這樣在離巴黎乘有軌電車隻需一個小時的奧貝爾維裡埃市過日子,和外界的文明世界幾乎完全隔絕,像是生活在另一個世紀。
因此,巴阿斯不會說法語,他說的是将佛來芒語、西班牙語和英語行話混雜在一起的薩比爾語。
周圍的人對他們的事情知之甚少。
他們有時看到巴阿斯從面前經過,他人很胖,不說話,走路搖搖晃晃,像隻大猩猩。
至于萬·斯特朗,人們隻是遠遠看到他總是一個人在田間勞動。
關于他們的生活,人們所知道的也就是每周在合作社買幾公升刺柏子酒,萬·斯特朗有時晚上站在門口拉一會兒手風琴。
頭天晚上九點,這些佛來芒人和往常一樣橫七豎八地睡下了。
次日清晨三點,愛瑪套上馬車進城賣菜。
當她十點回到家的時候,看見巴阿斯和塞麗娜正站在地上瞧着一具死屍。
他們發現死屍已有兩個多小時,但是他們要等愛瑪回來再報告警方。
每個人都說什麼也不知道,什麼也沒有看見,什麼也沒有聽見。
出了人命案之後大家才知遣,原來這個眼前死了的萬·斯特朗因病已卧床七個星期了。
時值冬季,當地人對他長時間沒下地幹活也就沒有在意。
他的家人又忽略了請醫生。
“反正他活不了多久了!”愛瑪說,“因為他不停地哼哼,所以把他單獨安排在一間屋裡,經常去看看他。
” 法醫解剖屍體後肯定地說,萬·斯特朗即使不被殺,也隻能再活兩三天。
對一個不能動彈的垂危病人如此心狠手辣,殺人犯恐怕己經喪失了理智! 用斧頭砍了三十三下!他一定昏了頭。
殺人兇器還沒有找到。
需要将一口井淘幹和排幹沼澤地的水再找。
“兇手是從哪兒進來的呢?” “從房門口!愛瑪走了之後沒有人起來再把門栓好……”驗屍結果表明案發時間在早晨六點至七點之間,這個時候隻有愛瑪一人不在現場,她此時正在巴黎中央菜市場,因此她的殺人嫌疑被排除。
這是一個野蠻粗魯之人,滿臉胡頹。
萬·斯特朗,彼得·典古斯特,生于内羅泰朗,是個日工。
與巴阿斯在同一騎兵團服役。
在阿爾讓特伊附近租了一塊地并在那裡定居。
後與一個比他小二十歲的女人結婚。
樣子像隻大猩猩。
塌鼻子。
愛瑪·萬·斯特朗,生于在東格爾,啤酒店服務員,直到在巴黎中央萊市場一次銷售活動中遇到萬·斯特朗并嫁給他。
塞麗娜,長女,二十二歲,三個孩子的母親,孩子的父親據傳是巴阿斯。
路易絲,小女兒,十六歲。
她孩子的父親也可能是巴阿斯。
巴阿斯從美洲帶着在煤礦掙的錢回來之後便開始尋找兒童時代的夥伴萬·斯特朗。
他終于在阿爾讓特伊找到了他,并從此住在他家。
剛開始的一段時間,巴阿斯幫他幹活。
後來奧貝爾維裡埃的破房子出售,巴阿斯将它買下,萬·斯特朗便成為巴阿斯的佃農。
但實際狀況有些不清不楚,他們沒有賬目。
巴阿斯整日遊手好閑,什麼事也不幹。
隻有萬·斯特朗一個人下地勞動。
是愛瑪每天清晨三點起來套車,把蔬菜拉到巴黎中央萊市場出售。
塞麗娜生了第一個孩子之後,巴阿斯用她的名字在銀行開了個賬戶,存入一千法郎。
以後每生一個孩子都存上一千法郎,對路易絲的孩子也是如此。
但是,隻有塞麗娜一人有權與巴阿斯同住一個房間。
其餘所有的人都擠在另一個屋子,一個三歲的男孩隻能睡地上的草墊子。
兩年以前,巴阿斯繼承了一筆數目不大的财産,大約一萬法郎,他将錢存入銀行。
他是個百分之百的文盲,不會寫字,畫個十字代替簽名。
而萬.斯特朗能讀會寫,大部分手續都由他經辦。
因而在對一個問題的回答上便出現了矛盾。
“您是否和愛瑪·萬·斯特朗也有性關系?” 巴阿斯的回答是“有,沒有,可能”,以及不知代表何意的含混不清的手勢。
不過有一點十分肯定。
萬·斯特朗既不嫉妒自己的老婆,也不嫉妒自己的女兒。
巴阿斯是一切的主宰,一切皆屬于他,房子屬于他,所有的人也都屬于他。
他們就這樣在離巴黎乘有軌電車隻需一個小時的奧貝爾維裡埃市過日子,和外界的文明世界幾乎完全隔絕,像是生活在另一個世紀。
因此,巴阿斯不會說法語,他說的是将佛來芒語、西班牙語和英語行話混雜在一起的薩比爾語。
周圍的人對他們的事情知之甚少。
他們有時看到巴阿斯從面前經過,他人很胖,不說話,走路搖搖晃晃,像隻大猩猩。
至于萬·斯特朗,人們隻是遠遠看到他總是一個人在田間勞動。
關于他們的生活,人們所知道的也就是每周在合作社買幾公升刺柏子酒,萬·斯特朗有時晚上站在門口拉一會兒手風琴。
頭天晚上九點,這些佛來芒人和往常一樣橫七豎八地睡下了。
次日清晨三點,愛瑪套上馬車進城賣菜。
當她十點回到家的時候,看見巴阿斯和塞麗娜正站在地上瞧着一具死屍。
他們發現死屍已有兩個多小時,但是他們要等愛瑪回來再報告警方。
每個人都說什麼也不知道,什麼也沒有看見,什麼也沒有聽見。
出了人命案之後大家才知遣,原來這個眼前死了的萬·斯特朗因病已卧床七個星期了。
時值冬季,當地人對他長時間沒下地幹活也就沒有在意。
他的家人又忽略了請醫生。
“反正他活不了多久了!”愛瑪說,“因為他不停地哼哼,所以把他單獨安排在一間屋裡,經常去看看他。
” 法醫解剖屍體後肯定地說,萬·斯特朗即使不被殺,也隻能再活兩三天。
對一個不能動彈的垂危病人如此心狠手辣,殺人犯恐怕己經喪失了理智! 用斧頭砍了三十三下!他一定昏了頭。
殺人兇器還沒有找到。
需要将一口井淘幹和排幹沼澤地的水再找。
“兇手是從哪兒進來的呢?” “從房門口!愛瑪走了之後沒有人起來再把門栓好……”驗屍結果表明案發時間在早晨六點至七點之間,這個時候隻有愛瑪一人不在現場,她此時正在巴黎中央菜市場,因此她的殺人嫌疑被排除。