四、佛來芒人
關燈
小
中
大
弗羅日先生第一次受理一件被告已是七十二歲的老人的案子,也許他并沒有意識到,這個老家夥已給他留下極深的印象。
法官還沒有正面看他一眼就突然對他說:“請您把鼻涕揩揩!” 老家夥名叫巴阿斯。
今天的域裡人恐怕對這副樣子的活标本已經沒有印象,但是在過去,幾乎每一個村裡都可以看到這樣一個形象:巨大結實的骨骼,寬度和厚度一樣肥大的胸脯,整個身體似乎皆由既堅硬又笨重的材料構成。
簡直就是一隻狗熊! 巴阿斯的臉一半都被三四公分長的灰色長毛覆蓋了。
他屁股坐在椅子邊上,帽子放在膝蓋上,一副對誰都不信任的樣子,似乎遇上一丁點危險便會向前撲過去。
法官手裡翻看着材料,巴阿斯則大部分時間雙眼緊閉。
不過時不時地又将眼皮半睜開,以銳利無比的目光趕緊看一眼弗羅日先生。
那目光是冷酷的,令人擔優的,猶如某些很進化了的動物。
他用手背抹了一下鼻涕,邊抽鼻邊眨巴着眼睛恢複刹原來的坐姿。
他嘴唇半閉,像是在自言自語:“他很狡猾!嵌己芙普……他們試圖把我打敗!勖親咦徘啤彼碜幼保稍擦慫郏叨染璧刂筆幼哦苑健? 兇殺案發生在頭天夜裡。
第二天一早弗羅日先生就去了在奧貝爾維裡埃市的案發現場,同他一起去的還有檢察院的幾位專家。
從此以後,這件案子給他留下了他職業生涯中最為傷心、最為苦澀的記憶。
無論從哪個角度講,對他來說都是一場噩夢。
離開巴黎生機勃勃的郊區,來到奧貝爾維裡埃地區的莊稼地和工廠,遠遠看到一間破舊的小房子孤零零地立在田野上。
和當地人一提起“佛來芒人”,他們便感到為難,感到不安。
他們困惑地用手指着那間破房子,其中一個人的話既風趣又頗能說明問題:“我們甚至不知道那裡邊住着多少人,也不知道裡邊的孩子是誰生的,怎麼長大的!币還燦興母龇考洌患渎砭牽菽诮鍬涞醬κ欠啾愫團┚摺<Α⒀肌⒐貳⒚ê秃⒆用腔煸釉谝黃穑曳傘⒙遺堋⒙醫小? 三個女人中一個五十歲,一個二十三歲,一個十六歲。
然後便是巴阿斯。
他在陰暗的屋子裡默默徘徊,東張西望,密切觀察着周圍的一切,叫人把握不住,難以捉摸。
在右邊一間卧室裡躺着一個死人,如果旁邊沒有站着巴阿斯看他,你肯定會以為死者就是巴阿斯本人。
他們二人有着一樣的身架,同樣的年齡。
但他的頭顱已被砍得面目全非。
法官開始數,三十一……三十二……他的頭上一共挨了三十三刀……然而,竟然沒有一個人哭泣!有的隻是幹巴巴的眼睛,惱怒的臉色,以及他們之間用佛來芒語的竊竊私語。
審問開始了,耳中聽到的是一句句含糊不滑的廢話,一堆相互矛盾的回答,例如:“可能……也許是吧……誰知道呢?” 非常明顯,他們在撒謊,但個個都不慌不忙,十分鎮靜。
他們開始意識不清地講述另外一些故事。
意識不清!這是強加于人的無法說清的印象,讓人覺得一下子倒退了幾個世紀,退回到一個蒙昧主義和沒有道德概念的時代。
好像看不出哪個孩子是誰生的。
其中最小的孩子的母親是那位十六歲的姑娘。
至于孩子的父親是誰,沒有人說得清! 弗羅日先生深切地感到案情越來越複雜,一天比一天複雜,甚至一小時比一小時複雜,因此,他趕快離開現場,回到自己的辦公室,并叫人将巴阿斯立刻帶到他面前。
女人們都在原地被監控起來。
她們并不因此而感到不便,就像房裡躺着的死屍對她們來說無所謂一樣。
作為午餐,她們每人吃了一大盤子酸奶拌土豆。
确定每一個佛來芒人的身分是一項艱難的工作。
可以說幾乎沒有證件,手頭掌握的全部材料也就是一本比利時軍人證書和一份出生證明摘錄。
但是弗羅日先生在巴阿斯在場的情況下,總算把他們每個人的大緻情況整理出來了。
巴阿斯,讓·約瑟夫·阿爾方斯,生于比利時安布爾市的内羅泰朗村,農場工人。
在阿爾龍第二槍騎兵團服役三年,去過美洲。
十年後攜帶二萬法郎返回,并再次遇到萬·斯特
法官還沒有正面看他一眼就突然對他說:“請您把鼻涕揩揩!” 老家夥名叫巴阿斯。
今天的域裡人恐怕對這副樣子的活标本已經沒有印象,但是在過去,幾乎每一個村裡都可以看到這樣一個形象:巨大結實的骨骼,寬度和厚度一樣肥大的胸脯,整個身體似乎皆由既堅硬又笨重的材料構成。
簡直就是一隻狗熊! 巴阿斯的臉一半都被三四公分長的灰色長毛覆蓋了。
他屁股坐在椅子邊上,帽子放在膝蓋上,一副對誰都不信任的樣子,似乎遇上一丁點危險便會向前撲過去。
法官手裡翻看着材料,巴阿斯則大部分時間雙眼緊閉。
不過時不時地又将眼皮半睜開,以銳利無比的目光趕緊看一眼弗羅日先生。
那目光是冷酷的,令人擔優的,猶如某些很進化了的動物。
他用手背抹了一下鼻涕,邊抽鼻邊眨巴着眼睛恢複刹原來的坐姿。
他嘴唇半閉,像是在自言自語:“他很狡猾!嵌己芙普……他們試圖把我打敗!勖親咦徘啤彼碜幼保稍擦慫郏叨染璧刂筆幼哦苑健? 兇殺案發生在頭天夜裡。
第二天一早弗羅日先生就去了在奧貝爾維裡埃市的案發現場,同他一起去的還有檢察院的幾位專家。
從此以後,這件案子給他留下了他職業生涯中最為傷心、最為苦澀的記憶。
無論從哪個角度講,對他來說都是一場噩夢。
離開巴黎生機勃勃的郊區,來到奧貝爾維裡埃地區的莊稼地和工廠,遠遠看到一間破舊的小房子孤零零地立在田野上。
和當地人一提起“佛來芒人”,他們便感到為難,感到不安。
他們困惑地用手指着那間破房子,其中一個人的話既風趣又頗能說明問題:“我們甚至不知道那裡邊住着多少人,也不知道裡邊的孩子是誰生的,怎麼長大的!币還燦興母龇考洌患渎砭牽菽诮鍬涞醬κ欠啾愫團┚摺<Α⒀肌⒐貳⒚ê秃⒆用腔煸釉谝黃穑曳傘⒙遺堋⒙醫小? 三個女人中一個五十歲,一個二十三歲,一個十六歲。
然後便是巴阿斯。
他在陰暗的屋子裡默默徘徊,東張西望,密切觀察着周圍的一切,叫人把握不住,難以捉摸。
在右邊一間卧室裡躺着一個死人,如果旁邊沒有站着巴阿斯看他,你肯定會以為死者就是巴阿斯本人。
他們二人有着一樣的身架,同樣的年齡。
但他的頭顱已被砍得面目全非。
法官開始數,三十一……三十二……他的頭上一共挨了三十三刀……然而,竟然沒有一個人哭泣!有的隻是幹巴巴的眼睛,惱怒的臉色,以及他們之間用佛來芒語的竊竊私語。
審問開始了,耳中聽到的是一句句含糊不滑的廢話,一堆相互矛盾的回答,例如:“可能……也許是吧……誰知道呢?” 非常明顯,他們在撒謊,但個個都不慌不忙,十分鎮靜。
他們開始意識不清地講述另外一些故事。
意識不清!這是強加于人的無法說清的印象,讓人覺得一下子倒退了幾個世紀,退回到一個蒙昧主義和沒有道德概念的時代。
好像看不出哪個孩子是誰生的。
其中最小的孩子的母親是那位十六歲的姑娘。
至于孩子的父親是誰,沒有人說得清! 弗羅日先生深切地感到案情越來越複雜,一天比一天複雜,甚至一小時比一小時複雜,因此,他趕快離開現場,回到自己的辦公室,并叫人将巴阿斯立刻帶到他面前。
女人們都在原地被監控起來。
她們并不因此而感到不便,就像房裡躺着的死屍對她們來說無所謂一樣。
作為午餐,她們每人吃了一大盤子酸奶拌土豆。
确定每一個佛來芒人的身分是一項艱難的工作。
可以說幾乎沒有證件,手頭掌握的全部材料也就是一本比利時軍人證書和一份出生證明摘錄。
但是弗羅日先生在巴阿斯在場的情況下,總算把他們每個人的大緻情況整理出來了。
巴阿斯,讓·約瑟夫·阿爾方斯,生于比利時安布爾市的内羅泰朗村,農場工人。
在阿爾龍第二槍騎兵團服役三年,去過美洲。
十年後攜帶二萬法郎返回,并再次遇到萬·斯特