第三十章(片斷)
關燈
小
中
大
摔成了粉碎性骨折。
不知為何,他隻得到六十英鎊賠償。
他回到英國,錢都花到了找工作上,在米德爾塞克斯街市場賣過書,然後端過托盤賣玩具,到最後幹起了街頭畫家。
打那以後他生活拮據,整個冬天饑一頓飽一頓,經常睡在臨時收容所或者河堤路上。
我認識他時,他的全部财産隻有身上穿的衣服、他的畫具還有幾本書。
衣服是一般乞丐穿的那種破衣服,倒是圍了條硬領,打了根領帶,他很為之自豪。
硬領有一年多了,挨着脖子的地方老是“綻線”,博佐從他襯衫後衣擺那裡剪下布片來補,搞得那件襯衫幾乎不剩什麼後擺了。
他那條殘廢腿的毛病越來越大,也許不得不截肢,他的膝蓋因為跪在石頭地上,上面的老繭有鞋底那麼厚。
就他而言,顯然沒什麼未來,除了去當乞丐,最後死于濟貧院。
盡管這樣,他既不害怕,也不後悔,不以為恥,也不自悲自憐。
他早就正視自身處境,并為自己總結出了一套哲學。
他說,當乞丐不是他的錯,他根本不在乎,也不會為此煩惱。
他與社會為敵,瞅到好機會,完全會做出犯法之舉。
他不願節儉,并以此為原則。
夏天時,他一點錢也不存,多掙的全花到喝酒上,因為他對女人沒興趣。
如果到了冬天他一文不名,那麼社會必定得管他,他有備而來,會盡量從慈善機構那裡能多得一便士就多得一便士,前提是别指望他會為此說謝謝。
但是他不沾惹宗教性慈善機構,因為他說他就是不樂意為吃面包去唱聖歌。
他還把别的很多方面看得事關榮譽,比如,他吹噓說他從來沒撿過煙頭,就算餓肚子時也不曾。
他自認比一般乞丐之流高上一等,說那些乞丐是都是可憐鬼,甚至沒骨氣做到不領情。
他法語說得馬馬虎虎,讀過左拉的幾本小說、莎士比亞的全部劇作、《格列佛遊記》和一些随筆。
在描述自己的奇特經曆時,他有能耐說得讓人一聽難忘,比如在說到葬禮時,他跟我說: “你見過燒屍體嗎?我見過,在印度。
他們把一個老家夥放到火堆上,馬上簡直把我吓得魂飛魄散,因為他的腳踢了起來,那隻不過是因為他的肌肉受熱收縮而已——可還是把我吓得夠戗。
對了,他扭了一會兒,就像澳洲土著走過熱煤塊那樣,接着他的肚子鼓起來爆掉了,砰的一聲,隔着五十碼都能聽到。
這次經曆徹底讓我反對火化。
” 要麼關于他出的事故,也是這般生動: “醫生跟我說:‘你摔的時候是一條腿先着地,夥計,夠他媽幸運。
’他說,‘因為你要是兩條腿一齊着地,你可就像他媽的一台六角手風琴一樣玩完了,你的大腿骨會從你的耳朵那裡捅出來!” 顯然這并非醫生的原話,而是博佐自己的,他擅長遣詞造句。
他做到了保持頭腦健全而且思維活躍,所以什麼也不能讓他向貧困屈服。
他可能是衣衫褴褛,保暖不得,甚至食不果腹,然而隻要他能讀能想,并能觀看流星,如他所言,他在思想上還是個自由人。
他是個滿腹怨氣的無神論者(這種無神論者與其說是不信上帝,倒不如說是他個人讨厭上帝),也可以說樂于認為人類狀況絕對無望改進。
他說有時候他睡在河堤路上,讓他感到安慰的是他仰視着火星或者木星,想到那裡大概也有人睡在河堤路上。
他對此有種古怪理論,他說地球上生活艱苦,是因為這個星球缺乏生活必需品。
火星上面因為氣候冷,水份不足,肯定還要遠遠貧乏得多,所以生活在那裡相應更艱苦。
在地球上,偷六便士隻不過會被關起來,而在火星上會把你活煮了。
想到這裡讓博佐心情愉快,我則不明所以。
他是個非常特立獨行的人。
不知為何,他隻得到六十英鎊賠償。
他回到英國,錢都花到了找工作上,在米德爾塞克斯街市場賣過書,然後端過托盤賣玩具,到最後幹起了街頭畫家。
打那以後他生活拮據,整個冬天饑一頓飽一頓,經常睡在臨時收容所或者河堤路上。
我認識他時,他的全部财産隻有身上穿的衣服、他的畫具還有幾本書。
衣服是一般乞丐穿的那種破衣服,倒是圍了條硬領,打了根領帶,他很為之自豪。
硬領有一年多了,挨着脖子的地方老是“綻線”,博佐從他襯衫後衣擺那裡剪下布片來補,搞得那件襯衫幾乎不剩什麼後擺了。
他那條殘廢腿的毛病越來越大,也許不得不截肢,他的膝蓋因為跪在石頭地上,上面的老繭有鞋底那麼厚。
就他而言,顯然沒什麼未來,除了去當乞丐,最後死于濟貧院。
盡管這樣,他既不害怕,也不後悔,不以為恥,也不自悲自憐。
他早就正視自身處境,并為自己總結出了一套哲學。
他說,當乞丐不是他的錯,他根本不在乎,也不會為此煩惱。
他與社會為敵,瞅到好機會,完全會做出犯法之舉。
他不願節儉,并以此為原則。
夏天時,他一點錢也不存,多掙的全花到喝酒上,因為他對女人沒興趣。
如果到了冬天他一文不名,那麼社會必定得管他,他有備而來,會盡量從慈善機構那裡能多得一便士就多得一便士,前提是别指望他會為此說謝謝。
但是他不沾惹宗教性慈善機構,因為他說他就是不樂意為吃面包去唱聖歌。
他還把别的很多方面看得事關榮譽,比如,他吹噓說他從來沒撿過煙頭,就算餓肚子時也不曾。
他自認比一般乞丐之流高上一等,說那些乞丐是都是可憐鬼,甚至沒骨氣做到不領情。
他法語說得馬馬虎虎,讀過左拉的幾本小說、莎士比亞的全部劇作、《格列佛遊記》和一些随筆。
在描述自己的奇特經曆時,他有能耐說得讓人一聽難忘,比如在說到葬禮時,他跟我說: “你見過燒屍體嗎?我見過,在印度。
他們把一個老家夥放到火堆上,馬上簡直把我吓得魂飛魄散,因為他的腳踢了起來,那隻不過是因為他的肌肉受熱收縮而已——可還是把我吓得夠戗。
對了,他扭了一會兒,就像澳洲土著走過熱煤塊那樣,接着他的肚子鼓起來爆掉了,砰的一聲,隔着五十碼都能聽到。
這次經曆徹底讓我反對火化。
” 要麼關于他出的事故,也是這般生動: “醫生跟我說:‘你摔的時候是一條腿先着地,夥計,夠他媽幸運。
’他說,‘因為你要是兩條腿一齊着地,你可就像他媽的一台六角手風琴一樣玩完了,你的大腿骨會從你的耳朵那裡捅出來!” 顯然這并非醫生的原話,而是博佐自己的,他擅長遣詞造句。
他做到了保持頭腦健全而且思維活躍,所以什麼也不能讓他向貧困屈服。
他可能是衣衫褴褛,保暖不得,甚至食不果腹,然而隻要他能讀能想,并能觀看流星,如他所言,他在思想上還是個自由人。
他是個滿腹怨氣的無神論者(這種無神論者與其說是不信上帝,倒不如說是他個人讨厭上帝),也可以說樂于認為人類狀況絕對無望改進。
他說有時候他睡在河堤路上,讓他感到安慰的是他仰視着火星或者木星,想到那裡大概也有人睡在河堤路上。
他對此有種古怪理論,他說地球上生活艱苦,是因為這個星球缺乏生活必需品。
火星上面因為氣候冷,水份不足,肯定還要遠遠貧乏得多,所以生活在那裡相應更艱苦。
在地球上,偷六便士隻不過會被關起來,而在火星上會把你活煮了。
想到這裡讓博佐心情愉快,我則不明所以。
他是個非常特立獨行的人。