第02節
關燈
小
中
大
——調到一個小鎮上,離開最近的一個城市也有兩天的路程。
有那麼幾個既無聊又幹瘦的官員,幾個歐亞混血兒,我成天就跟這些人厮混,除此之外,遠近隻有樹林、種植園、叢莽和沼澤。
“起先日子還過得去。
我進行各式各樣的研究;有一次,副總督在驅車出巡的時候翻車壓斷了腿,我在沒有助手的情況下給他做了手術,人們對此哄傳了好一陣;我收集當地土人的毒藥和武器;我從事成百件小事,使自己不至于萎靡不振。
可是從歐洲帶來的力氣還沒有耗完的時候,這樣做還行,不久我就委頓了。
僅有的幾個歐洲人叫我看了厭煩,我和他們斷絕了來往,我沒事就喝酒,胡思亂想。
隻要再熬三年,合同期滿,我将拿到一筆退休金,就可以返回歐洲,重新開始新的生活。
其實我本來就無所事事地等待着,等待着,要是她……要是這件事情下發生的話,我到今天還這麼坐着幹等呢。
” 黑暗中說話的聲音停住了。
煙鬥的火光也不亮了。
周圍一片寂靜,我一下子又聽見海水拍擊龍骨泡沫飛濺的聲音和輪機的遙遠而低沉的心髒搏動。
我很想再點起一支香煙,可是我怕火柴猛地一亮,照在他的臉上。
他一個勁地沉默不語。
我不知道,他是說完了,迷糊了,還是睡着了,他的沉默是如此的深沉。
船上的大鐘幹脆有力地敲了一下:一點鐘。
他驚然一驚:我又聽見玻璃杯碰擊的聲音。
顯然他又伸手到腳下去摸威士忌,輕輕地咕嘟一聲,他喝了一口——突然又響起了他的聲音,可是這聲音現在似乎變得更加緊張急切,更加熱情激越。
“是啊……請您等一等……是啊,情況就是這樣。
我就這樣幹坐在我那該詛咒的小窩裡,就像一隻蜘蛛呆在蛛網裡,好幾個月,一動也不動,雨季剛過去,已經一連幾個星期,雨水拍打着屋頂,沒有一個人,沒有一個歐洲人來過,整日價坐在屋裡和我的黃皮膚女仆們做伴,喝我的上等威士忌。
我當時恰好情緒低落,日夜思念歐洲:我隻要在哪本小說裡讀到陽光普照的大街和白皮膚的女人,我的手指就激動得抖個不住。
我沒法向你完全描述我當時的情況,這是一種熱帶病,一種時而襲來的寒熱病似的猛烈卻又無力的懷鄉病。
我記得我當時正坐着看一張地圖,夢想着進行種種旅行。
這時有人使勁地敲門。
站在外面的一個聽差和一個女仆,都驚訝得瞪大了眼睛:他們比手畫腳他說:有位太太來了,是位夫人,是個白種女人。
“我霍地站起。
方才我沒聽見有汽車開過來的聲響。
一個白種女人到這個叢莽世界裡來? “我想到樓下去,可是剛舉步又猛地退了回來。
我向鏡子裡瞥了一眼,匆匆忙忙地整理了一下我的衣服。
我心煩意亂、焦的不安,為不愉快的預感所折磨,因為我不知道在這個世界上會有人出于友好的動機前來看我。
我終于走下樓去。
“有位大大在前廳等候,看見我就快步迎了上來。
一張厚厚的乘汽車用的防塵面紗遮住了她的臉。
我想向她問好,可是她很快地就接過話頭。
‘您好,大夫,’她用英語十分流暢他說道——我覺得有點過于流暢,就像是事先練好的——,‘請原諒我這個不速之客。
我們剛才正巧在鎮上,我們的汽車就停在那兒,,——我腦子裡飛快地閃過一個念頭,幹嗎她不把汽車一直開到門口——‘我突然想起,您就住在這兒。
我已經聽人談起很多您的事。
您上次給副總督動手術,真是妙手回春,現在他的腿已完好如初,他跟從前一樣玩高爾夫球了。
是啊,我們還一直在談論這件事呢,我們甯願不要我們那裡所有的怨氣沖天的外科醫生和另外兩個大夫,換您到我們那兒去。
說真的,您怎麼老不在城裡露面,您過的日子活像個苦行僧……’ “她就這樣叽哩呱啦他說個沒完,越說越急,根本不讓我有插嘴的餘地。
她喋喋不休他說了這番傻話,我聽出她有些心煩意亂、心神不定,我自己也不覺煩躁不安起來。
我暗忖她幹嗎說個沒完沒了,幹嗎不把面紗摘了?她在發燒嗎?她病了嗎?她是不是瘋了?我變得越來越不安了,因為我發現我這樣一聲不響地站在她面前,聽憑她劈頭蓋腦地給我
有那麼幾個既無聊又幹瘦的官員,幾個歐亞混血兒,我成天就跟這些人厮混,除此之外,遠近隻有樹林、種植園、叢莽和沼澤。
“起先日子還過得去。
我進行各式各樣的研究;有一次,副總督在驅車出巡的時候翻車壓斷了腿,我在沒有助手的情況下給他做了手術,人們對此哄傳了好一陣;我收集當地土人的毒藥和武器;我從事成百件小事,使自己不至于萎靡不振。
可是從歐洲帶來的力氣還沒有耗完的時候,這樣做還行,不久我就委頓了。
僅有的幾個歐洲人叫我看了厭煩,我和他們斷絕了來往,我沒事就喝酒,胡思亂想。
隻要再熬三年,合同期滿,我将拿到一筆退休金,就可以返回歐洲,重新開始新的生活。
其實我本來就無所事事地等待着,等待着,要是她……要是這件事情下發生的話,我到今天還這麼坐着幹等呢。
” 黑暗中說話的聲音停住了。
煙鬥的火光也不亮了。
周圍一片寂靜,我一下子又聽見海水拍擊龍骨泡沫飛濺的聲音和輪機的遙遠而低沉的心髒搏動。
我很想再點起一支香煙,可是我怕火柴猛地一亮,照在他的臉上。
他一個勁地沉默不語。
我不知道,他是說完了,迷糊了,還是睡着了,他的沉默是如此的深沉。
船上的大鐘幹脆有力地敲了一下:一點鐘。
他驚然一驚:我又聽見玻璃杯碰擊的聲音。
顯然他又伸手到腳下去摸威士忌,輕輕地咕嘟一聲,他喝了一口——突然又響起了他的聲音,可是這聲音現在似乎變得更加緊張急切,更加熱情激越。
“是啊……請您等一等……是啊,情況就是這樣。
我就這樣幹坐在我那該詛咒的小窩裡,就像一隻蜘蛛呆在蛛網裡,好幾個月,一動也不動,雨季剛過去,已經一連幾個星期,雨水拍打着屋頂,沒有一個人,沒有一個歐洲人來過,整日價坐在屋裡和我的黃皮膚女仆們做伴,喝我的上等威士忌。
我當時恰好情緒低落,日夜思念歐洲:我隻要在哪本小說裡讀到陽光普照的大街和白皮膚的女人,我的手指就激動得抖個不住。
我沒法向你完全描述我當時的情況,這是一種熱帶病,一種時而襲來的寒熱病似的猛烈卻又無力的懷鄉病。
我記得我當時正坐着看一張地圖,夢想着進行種種旅行。
這時有人使勁地敲門。
站在外面的一個聽差和一個女仆,都驚訝得瞪大了眼睛:他們比手畫腳他說:有位太太來了,是位夫人,是個白種女人。
“我霍地站起。
方才我沒聽見有汽車開過來的聲響。
一個白種女人到這個叢莽世界裡來? “我想到樓下去,可是剛舉步又猛地退了回來。
我向鏡子裡瞥了一眼,匆匆忙忙地整理了一下我的衣服。
我心煩意亂、焦的不安,為不愉快的預感所折磨,因為我不知道在這個世界上會有人出于友好的動機前來看我。
我終于走下樓去。
“有位大大在前廳等候,看見我就快步迎了上來。
一張厚厚的乘汽車用的防塵面紗遮住了她的臉。
我想向她問好,可是她很快地就接過話頭。
‘您好,大夫,’她用英語十分流暢他說道——我覺得有點過于流暢,就像是事先練好的——,‘請原諒我這個不速之客。
我們剛才正巧在鎮上,我們的汽車就停在那兒,,——我腦子裡飛快地閃過一個念頭,幹嗎她不把汽車一直開到門口——‘我突然想起,您就住在這兒。
我已經聽人談起很多您的事。
您上次給副總督動手術,真是妙手回春,現在他的腿已完好如初,他跟從前一樣玩高爾夫球了。
是啊,我們還一直在談論這件事呢,我們甯願不要我們那裡所有的怨氣沖天的外科醫生和另外兩個大夫,換您到我們那兒去。
說真的,您怎麼老不在城裡露面,您過的日子活像個苦行僧……’ “她就這樣叽哩呱啦他說個沒完,越說越急,根本不讓我有插嘴的餘地。
她喋喋不休他說了這番傻話,我聽出她有些心煩意亂、心神不定,我自己也不覺煩躁不安起來。
我暗忖她幹嗎說個沒完沒了,幹嗎不把面紗摘了?她在發燒嗎?她病了嗎?她是不是瘋了?我變得越來越不安了,因為我發現我這樣一聲不響地站在她面前,聽憑她劈頭蓋腦地給我