第21節

關燈
在休息時候來找我,我有一些極重要、極重要的話要跟你說那一頁上就寫着這些。

    下一頁上寫着:阿拉斯加東南部為什麼會有那麼多罐頭廠? 因為那兒有那麼多的薩門魚。

     那兒怎麼會有寶貴的森林? 因為那兒的氣候合适。

     為了改善阿拉斯加的愛斯基摩人的生活,我們政府做了些什麼? 好好查一下應付明天的功課!!! 菲芘.威塞菲爾.考爾菲德菲芘.威塞菲爾.考爾菲德菲芘.威塞菲爾.考爾菲德菲芘.威.考爾菲德菲芘.威塞菲爾.考爾菲德女士請你傳給舍麗舍麗你說你是人馬星座可是你唯一的金牛星座在你到我家來的時候給你送冰鞋來了我就坐在DB的書桌上把那本筆記本全看完了。

    我沒費多大功夫,再說我也愛看這類玩藝兒——孩子的筆記本,不管是菲芘的還是别的孩子的——我可以整天整夜地看下去。

    孩子的筆記本我真是百看不厭。

    随後我又點了一支煙——這是我最後一支煙了。

    那一天我約莫抽了整整三條煙。

    最後我把她叫醒了。

    我是說我不能就在那書桌上坐那麼一輩子,再說我也害怕我父母會突然撞進來,我至少要在他們進來之前跟她說聲哈羅。

    因此我把她叫醒了。

     她很警醒。

    我是說你用不着向她大聲嚷嚷什麼的。

    你簡直隻要往她床上一坐,說聲:“醒來吧,菲芘,”她就醒來了。

     “霍爾頓,”她立刻說,她還用兩臂摟住我的脖子。

    她十分熱情。

    我是說就她那麼個年齡的孩子來說,算是熱情的了。

    有時候她簡直是太熱情了。

     我吻了她一下,她就說:“你什麼時候回家的?” 她見了我真是高興得要命。

    你看得出來。

     “别說得這麼響。

    你好嗎?” “我挺好。

    你收到了我的信沒有?我給你寫了封五頁的——”“不錯——别這麼響。

    謝謝。

    ” 她給我寫了封信。

    我卻來不及回複她。

    信裡談的全是她要在學校裡演戲的事。

    她叫我别在星期五那天跟人訂約會,好讓我去看她演出。

     “你的戲怎樣了?”我問她。

    “你說那戲叫什麼名字來着?” “《給美國人演出的一場聖誕節好戲》。

    那劇本真是糟透了,可我演班納迪克特.阿諾德。

    我演的簡直是最重要的角色,”她說。

    嘿,她可不是完全清醒了。

    她跟你談這類玩藝兒的時候總是十分興奮。

    “戲開始的時候,我已經快死了。

    那鬼魂在聖誕前夕進來問我心裡是不是覺得慚傀。

    你知道。

    為了我出賣自己的國家什麼的。

    你來不來看?”她都直挺挺地坐在床上了。

    “我寫信給你就是為了這個。

     你來不來?” “我當然來。

    我一定來。

    ” “爸爸不能來。

    他要乘飛機到加利福尼亞去,”她說。

    嘿,她可不是完全清醒了。

    她隻要兩秒鐘工夫就能完全清醒過來。

    她坐在——也可以說是跪在——床上,握住了我一隻手。

    “聽着。

    母親說你要在星期三才回家。

    ”她說。

    “她說的是星期三。

    ” “我提前離校了。

    别說得這麼響。

    你該把每個人都吵醒啦。

    ” “現在幾點鐘啦?他們要到很
0.072296s