第一章
關燈
小
中
大
莫洛特酒吧的除夕之夜晚會和燒烤終于,終于結束了。
即使酒吧的主人,薩姆.莫洛特,在那天晚上叫上所有的員工,可隻有霍莉,艾琳娜,還有我是唯一肯回應的。
CharlsieTooten說她的年紀大了,無法忍受那些除夕之夜我們所忍受的。
丹尼爾有一個長期計劃要和他的男友參加一個夢幻舞會,還有一個新來的女人沒法在兩天内趕來。
我猜艾琳娜和霍莉還有我都是需要錢超過了需要休息。
其次是我也沒有收到别的什麼邀請。
至少當我在莫洛特工作時,我是風景的一部分。
這是一種認可。
我拾起碎紙片,提醒自己不要評論薩姆弄這麼多彩帶。
我們都相當明白,甚至溫和的薩姆也體力消耗。
似乎把所有的清洗工作交給泰利不太公平,即使打掃和清洗地闆是他的工作。
薩姆計算着零錢,然後把它們裝進袋子裡以便于他能在夜間就存進銀行裡。
他看上去很累但是很高興。
他翻開他的手機。
“肯尼亞?你準備好載我去存錢了嗎?好吧。
在後門,一會兒見。
”肯尼亞,一個警員,經常護送薩姆去夜間存款,尤其是在像今晚這樣的大消費之後。
我很高興我也得到了我的那一部分。
我賺到了許多,我想或許有三百美元或者更多——我需要每一個便士。
當我回到家時我喜歡有這個前景,如果我能确保我有足夠的氣力去想它。
晚會上的吵鬧和混亂,一塵不變的追逐,還有酒吧的服務,我們必須要清理的大堆破爛,大腦裡經常響起的刺耳的聲音……所有的一切合并起來将我消耗。
到最後我太累了,很難保護好自己的腦子,絕大多數的思想都竄進我的大腦。
心靈感應并不是一件很輕松的事。
大多數時候,它不怎麼有趣。
這個晚上比大多數時候更糟糕。
不僅僅是酒吧人員,幾乎是我在許多年裡認識的所有人,那些不受控制的脾氣,但也告訴一些關于大多數人死亡的消息。
“我聽說你的男朋友去了南美,”一個汽車售貨員,查克.比徹姆說,怨恨在他的眼裡一閃而過。
“和他在一起你會很孤獨的。
” “你想代替他的位置,查克?”酒吧中一個站在他後面的男人問,他們一起笑了。
“納維.特雷爾,”這個推銷員說。
“我不關心吸血鬼殘渣。
” “要麼就給我有禮貌點,要麼就給我滾出這個門。
”我沉穩地說。
我感到我的背後一陣溫暖,我知道是我的老闆,薩姆.莫洛特,正通過我的肩膀看着他們。
“抱歉,蘇琪。
”查克含糊地說,然後特雷爾表示同意。
我點點頭,轉過身照料另一桌。
但是他們成功傷害了我。
這就是他們的目的。
我心裡的一個傷痛。
我确信路易斯安那州的一般大衆們還不知道我們已經疏遠了。
比爾不喜歡洩露他的私事被洩露,而我也一樣。
艾琳娜以及塔拉知道一點,當然,你得告訴你的好朋友們你和你男朋友分開的事實,雖然你不得不省去一些有趣的鏡頭。
(比如你殺了那個讓你男友不得不離開的女人。
我沒有選擇,真的。
)所以所有告訴你比爾離開鄉下的人,假定我不知道他是誰,都是不懷好意的。
直到比爾訪問我,在我給他磁盤和電腦後,是最後一次了。
他和我都隐藏着。
我想趕在黃昏,這樣那些機器就不會在他的前廊等很久了。
我從防水箱裡把所有他塞進去的東西都拿出來。
當我開走的時候他想出來的,可是我沒有停下。
一個邪惡的女人将把這些磁盤給了比爾的上司,埃裡克。
一個較小的女人會保管這些磁盤以及電腦,然後解除比爾(以及埃裡克)的對這所房子的訪問權。
我驕傲地告訴自己我不是一個邪惡,或者較小的女人。
同樣的,實際想想,比爾可以雇用一些人進入我的房子然後把它們弄走。
我不相信他會這樣做。
但他需要他們做些不好的事,否則他和他的上司都會有麻煩。
我有一個脾氣,甚至可能是壞脾氣,很容易就被激怒。
但是我不會懷恨在心。
艾琳娜經常告訴我我是個不錯的人,盡管我告訴她我不是。
(塔拉不會那樣說,也許是因為她了解我更多一些?)我意識到,在這個忙碌的晚上,艾琳娜可能會聽說比爾離開的事。
果然,在查克和特雷爾譏諷我的二十分鐘内,她穿過一大群擁擠的人輕拍我的後背。
“你不在需要那個冰冷的雜種了,”他說。
“他又曾為你做過些什麼呢?” 我無力地對她點點頭以此展示我有多麼感激她的支持。
但立刻有一桌點了兩杯威斯忌,兩杯啤酒,以及一杯碳酸琴酒,我不得不重新慌亂起來,但實際上很開心又有分心的事情了。
當我放下他們的飲料時,我問了我自己一個同樣的問題。
比爾曾為我做了些什麼呢? 在我得出答案前我把兩杯啤酒放在兩張桌子上。
他将我引入性愛,我是真的很享受。
将我引入其他吸血鬼的世界中,這就不能算享受了。
他救過我的性命,雖然再想想如果不是因為第一次我邂逅了他我是絕不可能置身于危險之中的。
但是後來我也救了他一兩次,所以扯平了。
他過去叫我“親愛的”,當時他是當真的。
“什麼都沒有。
”我咕哝着,當我抹着溢出來的冰鎮果汁朗姆酒,遞給那個撞翻酒,并且裙子邊緣有一大塊污漬的女人一塊整個酒吧裡最幹淨的抹布。
“他沒有為我做過一件事。
”她微笑着點點頭,顯然認為我在同情她。
這地方太吵了,聽不見其他的,這對我來說很幸運。
但我很樂意比爾回來。
畢竟,他是我最近的鄰居。
這個社區的舊公墓分開在道路的兩旁,橫躺在BonTemps南邊的一條教區公路邊。
我獨自一個人,沒有比爾。
“秘魯,我聽說了。
”我的哥哥,詹森說道。
他在夜中用手臂環繞着他的女人,一個短矮的,瘦瘦的大概二十一歲左右的女人,從郊區某處走來。
(我知道那個女的)我細細打量她。
詹森不知道,但她是變形人。
那很容易辨認出。
她是一個迷人的
即使酒吧的主人,薩姆.莫洛特,在那天晚上叫上所有的員工,可隻有霍莉,艾琳娜,還有我是唯一肯回應的。
CharlsieTooten說她的年紀大了,無法忍受那些除夕之夜我們所忍受的。
丹尼爾有一個長期計劃要和他的男友參加一個夢幻舞會,還有一個新來的女人沒法在兩天内趕來。
我猜艾琳娜和霍莉還有我都是需要錢超過了需要休息。
其次是我也沒有收到别的什麼邀請。
至少當我在莫洛特工作時,我是風景的一部分。
這是一種認可。
我拾起碎紙片,提醒自己不要評論薩姆弄這麼多彩帶。
我們都相當明白,甚至溫和的薩姆也體力消耗。
似乎把所有的清洗工作交給泰利不太公平,即使打掃和清洗地闆是他的工作。
薩姆計算着零錢,然後把它們裝進袋子裡以便于他能在夜間就存進銀行裡。
他看上去很累但是很高興。
他翻開他的手機。
“肯尼亞?你準備好載我去存錢了嗎?好吧。
在後門,一會兒見。
”肯尼亞,一個警員,經常護送薩姆去夜間存款,尤其是在像今晚這樣的大消費之後。
我很高興我也得到了我的那一部分。
我賺到了許多,我想或許有三百美元或者更多——我需要每一個便士。
當我回到家時我喜歡有這個前景,如果我能确保我有足夠的氣力去想它。
晚會上的吵鬧和混亂,一塵不變的追逐,還有酒吧的服務,我們必須要清理的大堆破爛,大腦裡經常響起的刺耳的聲音……所有的一切合并起來将我消耗。
到最後我太累了,很難保護好自己的腦子,絕大多數的思想都竄進我的大腦。
心靈感應并不是一件很輕松的事。
大多數時候,它不怎麼有趣。
這個晚上比大多數時候更糟糕。
不僅僅是酒吧人員,幾乎是我在許多年裡認識的所有人,那些不受控制的脾氣,但也告訴一些關于大多數人死亡的消息。
“我聽說你的男朋友去了南美,”一個汽車售貨員,查克.比徹姆說,怨恨在他的眼裡一閃而過。
“和他在一起你會很孤獨的。
” “你想代替他的位置,查克?”酒吧中一個站在他後面的男人問,他們一起笑了。
“納維.特雷爾,”這個推銷員說。
“我不關心吸血鬼殘渣。
” “要麼就給我有禮貌點,要麼就給我滾出這個門。
”我沉穩地說。
我感到我的背後一陣溫暖,我知道是我的老闆,薩姆.莫洛特,正通過我的肩膀看着他們。
“抱歉,蘇琪。
”查克含糊地說,然後特雷爾表示同意。
我點點頭,轉過身照料另一桌。
但是他們成功傷害了我。
這就是他們的目的。
我心裡的一個傷痛。
我确信路易斯安那州的一般大衆們還不知道我們已經疏遠了。
比爾不喜歡洩露他的私事被洩露,而我也一樣。
艾琳娜以及塔拉知道一點,當然,你得告訴你的好朋友們你和你男朋友分開的事實,雖然你不得不省去一些有趣的鏡頭。
(比如你殺了那個讓你男友不得不離開的女人。
我沒有選擇,真的。
)所以所有告訴你比爾離開鄉下的人,假定我不知道他是誰,都是不懷好意的。
直到比爾訪問我,在我給他磁盤和電腦後,是最後一次了。
他和我都隐藏着。
我想趕在黃昏,這樣那些機器就不會在他的前廊等很久了。
我從防水箱裡把所有他塞進去的東西都拿出來。
當我開走的時候他想出來的,可是我沒有停下。
一個邪惡的女人将把這些磁盤給了比爾的上司,埃裡克。
一個較小的女人會保管這些磁盤以及電腦,然後解除比爾(以及埃裡克)的對這所房子的訪問權。
我驕傲地告訴自己我不是一個邪惡,或者較小的女人。
同樣的,實際想想,比爾可以雇用一些人進入我的房子然後把它們弄走。
我不相信他會這樣做。
但他需要他們做些不好的事,否則他和他的上司都會有麻煩。
我有一個脾氣,甚至可能是壞脾氣,很容易就被激怒。
但是我不會懷恨在心。
艾琳娜經常告訴我我是個不錯的人,盡管我告訴她我不是。
(塔拉不會那樣說,也許是因為她了解我更多一些?)我意識到,在這個忙碌的晚上,艾琳娜可能會聽說比爾離開的事。
果然,在查克和特雷爾譏諷我的二十分鐘内,她穿過一大群擁擠的人輕拍我的後背。
“你不在需要那個冰冷的雜種了,”他說。
“他又曾為你做過些什麼呢?” 我無力地對她點點頭以此展示我有多麼感激她的支持。
但立刻有一桌點了兩杯威斯忌,兩杯啤酒,以及一杯碳酸琴酒,我不得不重新慌亂起來,但實際上很開心又有分心的事情了。
當我放下他們的飲料時,我問了我自己一個同樣的問題。
比爾曾為我做了些什麼呢? 在我得出答案前我把兩杯啤酒放在兩張桌子上。
他将我引入性愛,我是真的很享受。
将我引入其他吸血鬼的世界中,這就不能算享受了。
他救過我的性命,雖然再想想如果不是因為第一次我邂逅了他我是絕不可能置身于危險之中的。
但是後來我也救了他一兩次,所以扯平了。
他過去叫我“親愛的”,當時他是當真的。
“什麼都沒有。
”我咕哝着,當我抹着溢出來的冰鎮果汁朗姆酒,遞給那個撞翻酒,并且裙子邊緣有一大塊污漬的女人一塊整個酒吧裡最幹淨的抹布。
“他沒有為我做過一件事。
”她微笑着點點頭,顯然認為我在同情她。
這地方太吵了,聽不見其他的,這對我來說很幸運。
但我很樂意比爾回來。
畢竟,他是我最近的鄰居。
這個社區的舊公墓分開在道路的兩旁,橫躺在BonTemps南邊的一條教區公路邊。
我獨自一個人,沒有比爾。
“秘魯,我聽說了。
”我的哥哥,詹森說道。
他在夜中用手臂環繞着他的女人,一個短矮的,瘦瘦的大概二十一歲左右的女人,從郊區某處走來。
(我知道那個女的)我細細打量她。
詹森不知道,但她是變形人。
那很容易辨認出。
她是一個迷人的