序 言

關燈
當我下班回家的時候在門上發現了這個便利貼。

    從中午到上半夜我都在莫洛特值班,但從十二月底開始,天色就昏暗得特别早。

    所以比爾,我的前任男友——比爾.康普頓,又或是吸血鬼比爾,當大多數時候我在莫洛特時——都得在這段時間裡給他留言。

    隻有到了深夜他才能出來。

     我有整整一個星期沒有見到比爾了,我們的分别不是一件愉快的事。

    但是觸摸着這個有我名字的信封是我感到難受。

    你可能會認為——即使我已經二十六了——我從未得到過,失去過這樣的男友。

     你是對的。

     正常的男人不會想要和我這樣奇怪的人約會。

    從上學起人們就我的大腦不太正常。

     他們是對的。

     可這并不是說我沒有在酒吧裡碰到一個。

    許多喝醉的小夥子。

    我看起來很好。

    他們忘記了那些關于我以我的不可思議和永遠的笑容聞名而産生的恐懼。

     丹隻有比爾以一種親密的方式親近我。

    他的離去深深傷害了我。

     我坐在這個古老的,滿是傷痕的廚案上等待着打開信封。

    我的外套還披在身上,即使我已經有手套了。

     親愛的蘇琪——我想過來和你談談,在你從上個月早些時候的這件不幸的事稍微恢複過來時。

     “不幸的事……”我盯着結尾的這些字。

    傷痛最終消退了,丹我的一個膝蓋仍舊冷得發痛,我懷疑它會一直這樣下去,在從那個吸血鬼幫派,甚至包括他昔日的情人,洛蕾娜,的監禁中救出他的那段期間内我所受的每一處傷害。

    我至今還是沒有明白比爾為什麼會如此迷戀洛蕾娜,而被她召喚到密西西比。

     也許,對于發生了什麼你有許多的疑問。

     該死。

     如果你想和我面對面談,就到前門來讓我進去。

     哎。

    我從沒過那個人來。

    我思考了一會兒。

    決定不再相信比爾,我我不相信他會在肉體上傷害我,我穿過房間回到前門。

    我打開門,然後叫道:“好吧,進來。

    ” 他從空地周圍的深林裡顯露出來站在我的老房子上。

    一見到他我就感到心痛。

    比爾擁有寬廣的肩膀和微微彎曲的身體,這是來自他的生命中僅次于我的耕地。

    他是在那個年代中,在1867年死亡自之前的一個同盟軍中相當努力,強硬的人。

    比爾的鼻子就是一個希臘花瓶。

    他的頭發是深棕色,微微蓋在他的額頭上,他的眼睛正如黑暗一樣。

    他看上去正好和我們約會時一貫的那樣。

     他猶豫了一會兒,才穿過走廊,但我給了他允許。

    我走到一邊,這樣他就能經過我走進這個古老的,擺滿舒适家具的整潔的房間。

     “謝謝,”他用他那冰冷的,平滑的聲音說,一種仍舊會令我刺痛,勾起我欲望的聲音。

    我們中有許多事都是錯誤的,但它們沒有在床上開始。

    “在我離開前我想和你談談。

    ” “你要去哪?”我試着用像他那樣平靜的嗓音說。

     “秘魯。

    女皇的命令。

    ” “還在為你的,哈,數據庫工作?”對于電腦我幾乎是一竅不通,但是比爾下了一番努力使他懂得電腦。

     “是的。

    有一些調查得去完成。

    一個非常古老的吸血鬼在利馬被發現在他的大陸上有大量的關于我們種族的資料,我和他有個協議的約會。

    我會在沿途中順便旅遊的。

     我忘記了給比爾提供一瓶人造血,這應該是對待客人必須做的。

     “坐吧。

    ”我簡短地說,對着沙發點點頭。

    我坐在破舊的躺椅的邊緣面對他。

    然後保持沉默,一陣無聲使我更加意識到我有多麼不快樂。

     “布巴怎麼樣?”我最後問道。

     “他現在在新奧爾良,”比爾說。

    “女皇喜歡讓他時時刻刻在她的身邊,他上個月在這幾乎是随處可見似乎很喜歡換了個地方。

    他會很快回來的。

    ” 你會認出布巴的,如果你看見了他,每個人都知道的他的臉。

    但他沒有”轉變“太成功。

    ”大概是停屍室的服務員,把他變成一個吸血鬼,忽視了生命中的一小部分。

    但他自那以後他成為了相當一個狂熱者,他無法抵抗嘗試的誘惑,現在整個南方吸血鬼社團都有布巴的環繞以及試圖成為其中