第十七章 霧中幽靈

關燈
把他帶到船後一個避開衆人的地方。

     “船長,我是這條船的乘客,不是你手下的船員,所以,你應該允許我跟你開誠布公地談話。

    我願誠懇地勸你不要鞭打這個人。

    鞭笞屬于過去那個時代——是當今的海事法所禁止的。

    ” “還是讓我來告訴你吧,”船長怒沖沖地說,“這條船屬于過去那個時代,我也一樣。

    在船上,法律一直是由我制定的,我想保留這種立法權。

    如果這就是你要對我說的話,那你是在白費口舌。

    ” “我還沒說完,”斯科特說,他竭力使自己的嗓音顯得理智和彬彬有禮。

     “亨特可能是太傲慢無禮——但我覺得,你還是可以原諒他。

    因為他為你幹了一件十分了不起的大事。

    ” “為我幹了一件十分了不起的大事?什麼事?” “他把這條大鲸魚帶回來了。

    他實在是立了一大功呀。

    你心裡清楚,這條鲸魚幾乎值3000英鎊,這錢大部分是你的,剩下的由水手們平分。

    他們很高興,而哈爾自然也就很受他們的愛戴。

    你卻要讓他吃鞭子,這,我想他們是不會容忍的。

    ” 船長那張埋在烏黑的胡子茬下的臉氣得通紅。

    “你這是在威脅要造反嗎? 知道嗎,單單為這,我就可以把你铐起來。

    你是乘客,但你得記住,我才是這條船的主人,我不但管船員,也管乘客。

    我勸你還是讓你嘴巴裡的那根舌頭放規矩點兒。

    “ “我是在盡可能客氣地跟你說話,”斯科恃說。

    他還能說些什麼來打動這個頑固的蠻不講理的家夥呢?也許,可以試試激将法?“我知道,你是主人。

    我還知道,你剛強有力,即使不拿槍,也敵得過船上任何一個人。

    ” “光是敵得過?”船長厲聲說,“我比他們厲害多了。

    就是一比一的角鬥,般上沒有一個人不被我打翻在地的。

    ” “亨特也一樣嗎?” 船長開始上當了。

     “什麼,你說亨特?我赤手空拳也能把他撕成兩半。

    ” “啊,你說得多好啊!”斯科特驚歎道,假裝對船長佩服得五體投地。

     “這才像條漢子呢。

    不用槍,像你這樣的好漢是不需要用槍的。

    你可以把槍留在房裡。

    這樣做,你根本不會害怕。

    要害怕,那就不是你了。

    ” “害怕?”船長嘲弄地說,“我要讓你瞧瞧,我多麼害怕那小子。

    ” 他拔出左輪,走下舷梯,回他的房間去。

    返回甲闆時,他沒帶槍。

    他大搖大擺地走上甲闆,踱到主桅杆前。

    
0.055255s