第十七章 霧中幽靈
關燈
小
中
大
。
人們停止了歡呼,哈爾被摔在甲闆上。
一些人往水手艙裡躲,另一些人躲到桅杆後面。
看見開槍産生了效果,船長得意洋洋、大搖大擺地走上了甲闆。
他是這艘船的不折不扣的主宰,這種感覺使他忘乎所以。
“布魯謝爾!”他吆喝道,“上前一步走!” 那位前職業拳擊手走上前去,卑躬屈膝,活像飯館裡的小跑堂。
“我可什麼也沒幹,閣下。
”他盯着船長的槍說。
“把那家夥的手腳張開給我捆起來!” “什麼家夥?” “紳士。
” 人群中響起憤怒的竊竊私語。
布魯謝爾猶豫不決地站着。
二副在想方設法拖延時間。
“容我禀告,閣下,”他說,“被鲸魚吃進肚裡的那個人——他的遺體還在小船上。
我們是不是先給他舉行葬禮?” “他的葬禮已經舉行過了。
叫‘帆佬’用塊帆把他包起來縫上,扔進海裡。
” 外号叫“帆佬”的那個人退下去執行這一令人不愉快的任務。
他叫做“帆佬”是因為他的工作是管理船上的帆。
船長堅決不肯轉移目标,“布魯謝爾,聽到我的命令了嗎?” 二副試圖再次阻撓。
“閣下,亨特這家夥給我們帶回來一條大鲸魚呢。
足足100多桶油哇,閣下。
他單槍匹馬把這麼大一條鲸魚弄回來了。
“ 船長勃然大怒。
他又打了兩槍。
水手們趕緊卧倒在甲闆上,躲開那嗖嗖飛過的子彈。
“什麼!”他大叫,“我難道該咨詢我的手下人,讓他們指教我嗎?如果我再次開槍,那可就不是打着玩兒的了。
你,”他用槍點着布魯謝爾,“你要是不執行我的命令,就要成為我的槍靶。
把‘紳士’給我捆起來!” 布魯謝爾還在猶豫,如果不是哈爾挺身而出。
船長可能已經把那些威脅話變成了事實。
“你最好還是按照他指示幹。
”哈爾說着把臉貼着主桅杆,雙臀向前伸出抱着桅杆,雙腿叉開支撐着身體。
布魯謝爾把他的雙手捆在一起,這樣,挨打的人就被牢牢地固定在桅杆上了。
船長從一個雜物櫃裡抽出那根貓九尾鞭,塞在布魯謝爾手中。
“80鞭!”他命令道。
水手當中再次響起憤懑的咆哮。
科學家斯科特擠出人群面對格林德爾船長說: “般長,我可不可以跟你說句話——私下裡說?” “不能等這事兒完了再說嗎?” “我恐怕不能等,”斯科特說着,抓着船長的胳膊
人們停止了歡呼,哈爾被摔在甲闆上。
一些人往水手艙裡躲,另一些人躲到桅杆後面。
看見開槍産生了效果,船長得意洋洋、大搖大擺地走上了甲闆。
他是這艘船的不折不扣的主宰,這種感覺使他忘乎所以。
“布魯謝爾!”他吆喝道,“上前一步走!” 那位前職業拳擊手走上前去,卑躬屈膝,活像飯館裡的小跑堂。
“我可什麼也沒幹,閣下。
”他盯着船長的槍說。
“把那家夥的手腳張開給我捆起來!” “什麼家夥?” “紳士。
” 人群中響起憤怒的竊竊私語。
布魯謝爾猶豫不決地站着。
二副在想方設法拖延時間。
“容我禀告,閣下,”他說,“被鲸魚吃進肚裡的那個人——他的遺體還在小船上。
我們是不是先給他舉行葬禮?” “他的葬禮已經舉行過了。
叫‘帆佬’用塊帆把他包起來縫上,扔進海裡。
” 外号叫“帆佬”的那個人退下去執行這一令人不愉快的任務。
他叫做“帆佬”是因為他的工作是管理船上的帆。
船長堅決不肯轉移目标,“布魯謝爾,聽到我的命令了嗎?” 二副試圖再次阻撓。
“閣下,亨特這家夥給我們帶回來一條大鲸魚呢。
足足100多桶油哇,閣下。
他單槍匹馬把這麼大一條鲸魚弄回來了。
“ 船長勃然大怒。
他又打了兩槍。
水手們趕緊卧倒在甲闆上,躲開那嗖嗖飛過的子彈。
“什麼!”他大叫,“我難道該咨詢我的手下人,讓他們指教我嗎?如果我再次開槍,那可就不是打着玩兒的了。
你,”他用槍點着布魯謝爾,“你要是不執行我的命令,就要成為我的槍靶。
把‘紳士’給我捆起來!” 布魯謝爾還在猶豫,如果不是哈爾挺身而出。
船長可能已經把那些威脅話變成了事實。
“你最好還是按照他指示幹。
”哈爾說着把臉貼着主桅杆,雙臀向前伸出抱着桅杆,雙腿叉開支撐着身體。
布魯謝爾把他的雙手捆在一起,這樣,挨打的人就被牢牢地固定在桅杆上了。
船長從一個雜物櫃裡抽出那根貓九尾鞭,塞在布魯謝爾手中。
“80鞭!”他命令道。
水手當中再次響起憤懑的咆哮。
科學家斯科特擠出人群面對格林德爾船長說: “般長,我可不可以跟你說句話——私下裡說?” “不能等這事兒完了再說嗎?” “我恐怕不能等,”斯科特說着,抓着船長的胳膊