第二十一章 泥潭裡的公象
關燈
小
中
大
那頭小公象驚恐地尖叫着,它一直往下陷,越是用力,陷得越深。
母象用鼻子勾着它孩子的鼻子,想把它拉上來,但是拉不動。
它隻好用長牙從小公象的脅腹處往上掀,也不管用。
母象朝人群望去,哀鳴着向人們求助。
他們也沒有辦法。
母象決定用最危險的辦法來救它的孩子,不過她可能會因此而丢掉性命。
隻見它一頭沉入水中,向小公象身下拱去,讓公象的重量壓在自己的頸背上,然後她用盡全力将公象托了起來。
公象被推出了泥譚,雙腿離開泥漿時發出巨大的吸吮聲。
它掙紮着上了草地,過了泥潭,終于踩上硬地。
這時它喘着氣,回頭望去,但看不到它的母親了。
母象由于用力托起它,自己深深陷入了泥譚,已經掙紮不出來。
它的身體被泥漿淹沒,隻有鼻子頂端幾寸還露在外面亂舞着,不一會,也消失了。
不論是人類或動物,還有比這更偉大的母愛嗎?人們激動地看着這一幕。
淚水從那些黑色的面孔流下來。
非洲人是不輕易流淚的。
突然他們警覺到,如果不趕快逃離這地獄般的泥潭,也許會跟母象一樣,陷進這水中墳墓的。
他們在泥漿中掙紮翻滾,番力向前,終于踏上公象旁一塊堅硬的地面。
小公象打着冷顫,不斷呼喚着它的母親,井沒有注意人們的到來。
它的個頭和年齡要比“大小子”稍大。
也許是沒有見過人類,它對這些人并不感到害怕。
羅傑走上前替它抹去眼睛及嘴裡的泥漿時,它把這一切都視為理所當然的事了。
當羅傑走開,它像那些沒有了母親的小象一樣,跟上了它的新朋友。
這一天大家都非常疲乏,哈爾不忍心叫他們再找下去,至少今天不能這樣。
另外,喬羅也說,雨水已把所有的痕迹沖掉了。
于是他們踏上了漫長沉悶的歸途。
羅傑實在是餓極了,不過當他們再次經過竹林時,在嘟嘟哝哝的大猩猩的虎視眈眈下,羅傑對美味誘人的竹筍再也提不起胃口。
全身沾滿泥巴的大隊人馬終于回到了營地,蒙博酋長連忙出來迎接他們。
“你們見到我的兒子嗎?” 哈爾難過地搖搖頭。
蒙傅擡起充滿憂傷的眼睛,朝着看不見的月亮山方向望去,輕輕他說:“這是‘雷公’的意願,我再也見不到我的兒子了。
” “不要這麼快就絕望。
”哈爾勸說,“我們還要再去尋找。
你向警察局報告了嗎?” “我已派人到莫特旺嘎送信去了。
不過我認為不會有什麼好消息的。
警察太忙,不會花時間去尋找一個小孩的。
”他悲傷地搗着頭,回到自己的屋子去了。
泥猴似的哈爾、羅傑和其他隊員奔到湖邊。
躍進水裡。
小公象也跟着下到湖中。
羅傑叫人到供給車上拿來一隻硬刷子,親自替公象洗刷皮膚。
它滿意極了,不時發出哼哼聲,還用鼻子吸入湖水,噴在自己及每個人的身上。
午飯好了,人和象都餓極了。
小公象用長鼻子喝牛奶,還一下子吃了好幾百磅莫伯尼葉子。
因為它已長大,可以食固體食物了。
“今天晚上我們把它怎麼辦呢?”羅傑在想,“那些奴隸販子會把它偷走的,就像他們偷走‘大小子’那樣。
” 哈爾建議:“把它關在籠子裡,也許會安全些吧!” 公象起初說什麼也不肯走進籠子。
羅傑隻好自己先進到籠子裡,它這才情願地跟了去。
羅傑然後溜出來把門關上。
小公象大聲吼叫以示抗議,還從籠子的鐵條間伸出鼻子揮舞着。
羅傑輕輕地撫挨着它的鼻子,直到它安靜下來。
為了保險,羅傑在上了鎖的鐵籠門上又加了一把鎖。
“我倒要看看那些人怎樣打開這些鎖。
”羅傑說。
“但我們不能冒險,”哈爾說,“我得在這兒布置崗哨。
” 由于哈爾的隊員都疲憊不堪,蒙博酋長派了兩個高大健壯的瓦杜西人手持長矛站在籠旁,守衛着小公象。
世界上沒有任何聲音能和發狂的大象叫聲相比。
你可以說它是嘯叫,但隻講對了一半:你也可以說它是尖叫,但比尖叫更厲害,它不像獅子的怒吼,野牛的咆哮,更不像犀牛的噴鼻聲。
把所有這些聲音混合起來,你仍無法比拟發狂的大象的叫聲。
叫聲從這些世界陸地上最大動物的内部深處發出,然後往上升,升到似乎要撕裂你的腦袋。
它是沉悶的隆隆雷聲,樹的節疤被踞開的斷裂聲,鑄造生鐵發出的轟鳴聲,救火車或者主襲警報器的嘯鳴聲的總和,令你感到背上陣陣涼氣,毛骨悚然。
簡直無法描繪這樣的聲音。
它能喚醒睡得最酣的人。
這聲音果真來了,那是在天亮前,一陣陣這樣的叫聲使羅傑猛地睜開眼睛,全身顫抖着,如同碰上了高壓線。
羅傑躺在床上僵了好一陣才躍起跑出帳篷。
母象用鼻子勾着它孩子的鼻子,想把它拉上來,但是拉不動。
它隻好用長牙從小公象的脅腹處往上掀,也不管用。
母象朝人群望去,哀鳴着向人們求助。
他們也沒有辦法。
母象決定用最危險的辦法來救它的孩子,不過她可能會因此而丢掉性命。
隻見它一頭沉入水中,向小公象身下拱去,讓公象的重量壓在自己的頸背上,然後她用盡全力将公象托了起來。
公象被推出了泥譚,雙腿離開泥漿時發出巨大的吸吮聲。
它掙紮着上了草地,過了泥潭,終于踩上硬地。
這時它喘着氣,回頭望去,但看不到它的母親了。
母象由于用力托起它,自己深深陷入了泥譚,已經掙紮不出來。
它的身體被泥漿淹沒,隻有鼻子頂端幾寸還露在外面亂舞着,不一會,也消失了。
不論是人類或動物,還有比這更偉大的母愛嗎?人們激動地看着這一幕。
淚水從那些黑色的面孔流下來。
非洲人是不輕易流淚的。
突然他們警覺到,如果不趕快逃離這地獄般的泥潭,也許會跟母象一樣,陷進這水中墳墓的。
他們在泥漿中掙紮翻滾,番力向前,終于踏上公象旁一塊堅硬的地面。
小公象打着冷顫,不斷呼喚着它的母親,井沒有注意人們的到來。
它的個頭和年齡要比“大小子”稍大。
也許是沒有見過人類,它對這些人并不感到害怕。
羅傑走上前替它抹去眼睛及嘴裡的泥漿時,它把這一切都視為理所當然的事了。
當羅傑走開,它像那些沒有了母親的小象一樣,跟上了它的新朋友。
這一天大家都非常疲乏,哈爾不忍心叫他們再找下去,至少今天不能這樣。
另外,喬羅也說,雨水已把所有的痕迹沖掉了。
于是他們踏上了漫長沉悶的歸途。
羅傑實在是餓極了,不過當他們再次經過竹林時,在嘟嘟哝哝的大猩猩的虎視眈眈下,羅傑對美味誘人的竹筍再也提不起胃口。
全身沾滿泥巴的大隊人馬終于回到了營地,蒙博酋長連忙出來迎接他們。
“你們見到我的兒子嗎?” 哈爾難過地搖搖頭。
蒙傅擡起充滿憂傷的眼睛,朝着看不見的月亮山方向望去,輕輕他說:“這是‘雷公’的意願,我再也見不到我的兒子了。
” “不要這麼快就絕望。
”哈爾勸說,“我們還要再去尋找。
你向警察局報告了嗎?” “我已派人到莫特旺嘎送信去了。
不過我認為不會有什麼好消息的。
警察太忙,不會花時間去尋找一個小孩的。
”他悲傷地搗着頭,回到自己的屋子去了。
泥猴似的哈爾、羅傑和其他隊員奔到湖邊。
躍進水裡。
小公象也跟着下到湖中。
羅傑叫人到供給車上拿來一隻硬刷子,親自替公象洗刷皮膚。
它滿意極了,不時發出哼哼聲,還用鼻子吸入湖水,噴在自己及每個人的身上。
午飯好了,人和象都餓極了。
小公象用長鼻子喝牛奶,還一下子吃了好幾百磅莫伯尼葉子。
因為它已長大,可以食固體食物了。
“今天晚上我們把它怎麼辦呢?”羅傑在想,“那些奴隸販子會把它偷走的,就像他們偷走‘大小子’那樣。
” 哈爾建議:“把它關在籠子裡,也許會安全些吧!” 公象起初說什麼也不肯走進籠子。
羅傑隻好自己先進到籠子裡,它這才情願地跟了去。
羅傑然後溜出來把門關上。
小公象大聲吼叫以示抗議,還從籠子的鐵條間伸出鼻子揮舞着。
羅傑輕輕地撫挨着它的鼻子,直到它安靜下來。
為了保險,羅傑在上了鎖的鐵籠門上又加了一把鎖。
“我倒要看看那些人怎樣打開這些鎖。
”羅傑說。
“但我們不能冒險,”哈爾說,“我得在這兒布置崗哨。
” 由于哈爾的隊員都疲憊不堪,蒙博酋長派了兩個高大健壯的瓦杜西人手持長矛站在籠旁,守衛着小公象。
世界上沒有任何聲音能和發狂的大象叫聲相比。
你可以說它是嘯叫,但隻講對了一半:你也可以說它是尖叫,但比尖叫更厲害,它不像獅子的怒吼,野牛的咆哮,更不像犀牛的噴鼻聲。
把所有這些聲音混合起來,你仍無法比拟發狂的大象的叫聲。
叫聲從這些世界陸地上最大動物的内部深處發出,然後往上升,升到似乎要撕裂你的腦袋。
它是沉悶的隆隆雷聲,樹的節疤被踞開的斷裂聲,鑄造生鐵發出的轟鳴聲,救火車或者主襲警報器的嘯鳴聲的總和,令你感到背上陣陣涼氣,毛骨悚然。
簡直無法描繪這樣的聲音。
它能喚醒睡得最酣的人。
這聲音果真來了,那是在天亮前,一陣陣這樣的叫聲使羅傑猛地睜開眼睛,全身顫抖着,如同碰上了高壓線。
羅傑躺在床上僵了好一陣才躍起跑出帳篷。