第二十章 奴隸販子
關燈
小
中
大
雨嘩啦啦地下着,頭頂上的雲塊越聚越多,十英尺以外的東西就看不清了。
但他們仍能辨認出大象的腳印和人的腳印,穿靴子的和赤腳的。
這中間夾雜着一些較小的腳印,一定是酋長兒子留下的。
“可憐的博!”哈爾說,“一個多英俊的孩子。
聽說,被拐走的男孩和女孩都是長得漂亮的。
為什麼那些拐孩子的人對面孔好看不好看那麼關注呢?” “我知道,但下敢肯定。
”喬羅說。
“你是怎麼想的?”哈爾問。
“他們是綁架者,是奴隸販子。
他們拐走男孩和女孩,然後将他們賣掉。
他們隻需要漂亮的,因為漂亮的可賣大價錢。
” 羅傑聽見忙問:“你是說,實掉他們?” “是的,先生。
” “這是不允許的呀。
我是說,有法律規定的。
奴隸買賣早在一百多年前就被禁止了的。
” “喬羅說的也許對。
”哈爾說,“當然,那些越過大西洋大規模的販賣黑人早已被嚴禁了,但一些小宗的販賣一宜在非洲某些地方通過秘密途徑非法進行。
眼下,這裡——印度洋的邊上,就有這種交易。
當然有法律禁止販賣奴隸。
如果奴隸販子被抓獲,是要重重處罰的,但他們趁沒有人注意時,又照樣幹販賣奴隸的勾當。
幾個星期前。
内羅畢的報紙就登載過有關此事的長篇報道。
” “他們怎麼做這個買賣呢?博被帶到什麼地方呢?其他的殘子又去了哪裡?”羅傑忙不疊地問。
“也許被送去北邊的一個半島,有人用很多的錢買奴隸。
”哈爾打量了一下羅傑,“我看你就值整整一千美元,如果你長得再漂亮些,就更值錢了。
” “謝謝你啦,本人不準備出售。
你剛才那些話不是瞎說吧。
我很想知道,這些人,怎麼花得起這麼多的錢去買奴隸?” “在有的國家,有許許多多的百萬富翁和酋長。
他們以擁有衆多的奴隸為榮。
他們計算一個人的财富,不是看他擁有多少錢财,而是看他有多少個奴隸,比方說,他是個‘十位奴隸’酋長,或他是位‘一千奴隸’酋長。
據估計,在那個半島上有五十萬奴隸,而且這個數字每年還要增加一萬。
對那些獨桅三角帆船來說,真是個好生意。
” “什麼獨桅帆船?” “讓喬羅告訴你吧,他住的靠近海岸。
” “獨桅三角帆船,”喬羅解釋道,“是一種船,船上隻有帆沒有動力,它們運來地毯、披巾、鲨魚幹、鹽、椰棗和罐裝食油,然後帶回木材、炭、咖啡、動物和奴隸。
大多數的船都是每年的最後一個月到第二年的四月駛來。
這段時間裡,我們就把年輕人送往森林躲起來,以免被他們拐走。
當西南季風将帆船送走後,我們才将年輕人接回來,不過我們從來不能将他們如數帶回。
那些奴隸販子往往深入到森林裡偷我們的人。
要知道,這是一宗大生意。
” “這宗生意做得太大了,連聯合國也專門指定一個委員會去調查。
不過他們很快就發現,這是一件相當棘手的事情,大概要好多年才能制止得住。
據說他們希望在八十年代①前結束這種狀況。
喬羅,你親限看見過帆船裝上奴隸嗎?” “是的。
這些小帆船晚上躲進我家附近的一個小海灣裡,我躲進樹叢後偷看,我看見了那些拐子。
” “什麼拐子?”羅傑問。
“也就是販賣奴隸的人,是另一種叫法。
”哈爾插話。
“我看見那些拐子,”喬羅繼續說,“趕着拐來的男孩和女孩從樹林裡走出來。
孩子們的腳踝上都帶着鍊條,一臉倦容,有的在哭喊着,稍不合拐子的意,就要受到鞭打。
除了孩子,拐子們還運走大象、羚、牛。
上船後,動物被綁在甲闆上,人則被失在船艙裡。
那兒沒有亮光,空氣稀少,散發着一股臭味。
” “你上過這些船嗎?” “我去過好幾次,是去賣我們農場的咖啡,去年沒有咖啡可賣,我很窮,隻好在船上找個活幹。
船是半夜起航的,順風走得很訣。
它的船殼用魚油塗抹過,航行起來很輕快。
這樣的航行也要好幾天,然後我們在一處荒涼的海灣登岸。
這時已有許多人騎着駱駝或乘車前來等着購買奴隸。
孩子們被趕出船艙上了岸,站在一個稍高的平台上,這樣大家都能看清楚他們。
孩子們很痛苦地站在猛烈的陽光下,鐵鍊磨傷了他們,又饑又渴,但奴隸販子一點也不可憐他們.有一個人專門叫賣着。
” “是拍賣商嗎?”哈爾猜測。
“是的。
這個人帶出一個男孩,大概和博的年紀相仿,然後問,‘這個孩子你們出多少錢?’他讓孩子在台上走來走去,最後把他賣給了出錢最多的人。
孩子就像一袋咖啡被扔上駱駝背上馱走了。
動物也是這樣賣掉的,生意做完,這些帆船又回到非洲去運奴隸。
後來我不幹了,回到了我的農場。
我不喜歡這些帆船,以後再也不會到船上去了。
”
但他們仍能辨認出大象的腳印和人的腳印,穿靴子的和赤腳的。
這中間夾雜着一些較小的腳印,一定是酋長兒子留下的。
“可憐的博!”哈爾說,“一個多英俊的孩子。
聽說,被拐走的男孩和女孩都是長得漂亮的。
為什麼那些拐孩子的人對面孔好看不好看那麼關注呢?” “我知道,但下敢肯定。
”喬羅說。
“你是怎麼想的?”哈爾問。
“他們是綁架者,是奴隸販子。
他們拐走男孩和女孩,然後将他們賣掉。
他們隻需要漂亮的,因為漂亮的可賣大價錢。
” 羅傑聽見忙問:“你是說,實掉他們?” “是的,先生。
” “這是不允許的呀。
我是說,有法律規定的。
奴隸買賣早在一百多年前就被禁止了的。
” “喬羅說的也許對。
”哈爾說,“當然,那些越過大西洋大規模的販賣黑人早已被嚴禁了,但一些小宗的販賣一宜在非洲某些地方通過秘密途徑非法進行。
眼下,這裡——印度洋的邊上,就有這種交易。
當然有法律禁止販賣奴隸。
如果奴隸販子被抓獲,是要重重處罰的,但他們趁沒有人注意時,又照樣幹販賣奴隸的勾當。
幾個星期前。
内羅畢的報紙就登載過有關此事的長篇報道。
” “他們怎麼做這個買賣呢?博被帶到什麼地方呢?其他的殘子又去了哪裡?”羅傑忙不疊地問。
“也許被送去北邊的一個半島,有人用很多的錢買奴隸。
”哈爾打量了一下羅傑,“我看你就值整整一千美元,如果你長得再漂亮些,就更值錢了。
” “謝謝你啦,本人不準備出售。
你剛才那些話不是瞎說吧。
我很想知道,這些人,怎麼花得起這麼多的錢去買奴隸?” “在有的國家,有許許多多的百萬富翁和酋長。
他們以擁有衆多的奴隸為榮。
他們計算一個人的财富,不是看他擁有多少錢财,而是看他有多少個奴隸,比方說,他是個‘十位奴隸’酋長,或他是位‘一千奴隸’酋長。
據估計,在那個半島上有五十萬奴隸,而且這個數字每年還要增加一萬。
對那些獨桅三角帆船來說,真是個好生意。
” “什麼獨桅帆船?” “讓喬羅告訴你吧,他住的靠近海岸。
” “獨桅三角帆船,”喬羅解釋道,“是一種船,船上隻有帆沒有動力,它們運來地毯、披巾、鲨魚幹、鹽、椰棗和罐裝食油,然後帶回木材、炭、咖啡、動物和奴隸。
大多數的船都是每年的最後一個月到第二年的四月駛來。
這段時間裡,我們就把年輕人送往森林躲起來,以免被他們拐走。
當西南季風将帆船送走後,我們才将年輕人接回來,不過我們從來不能将他們如數帶回。
那些奴隸販子往往深入到森林裡偷我們的人。
要知道,這是一宗大生意。
” “這宗生意做得太大了,連聯合國也專門指定一個委員會去調查。
不過他們很快就發現,這是一件相當棘手的事情,大概要好多年才能制止得住。
據說他們希望在八十年代①前結束這種狀況。
喬羅,你親限看見過帆船裝上奴隸嗎?” “是的。
這些小帆船晚上躲進我家附近的一個小海灣裡,我躲進樹叢後偷看,我看見了那些拐子。
” “什麼拐子?”羅傑問。
“也就是販賣奴隸的人,是另一種叫法。
”哈爾插話。
“我看見那些拐子,”喬羅繼續說,“趕着拐來的男孩和女孩從樹林裡走出來。
孩子們的腳踝上都帶着鍊條,一臉倦容,有的在哭喊着,稍不合拐子的意,就要受到鞭打。
除了孩子,拐子們還運走大象、羚、牛。
上船後,動物被綁在甲闆上,人則被失在船艙裡。
那兒沒有亮光,空氣稀少,散發着一股臭味。
” “你上過這些船嗎?” “我去過好幾次,是去賣我們農場的咖啡,去年沒有咖啡可賣,我很窮,隻好在船上找個活幹。
船是半夜起航的,順風走得很訣。
它的船殼用魚油塗抹過,航行起來很輕快。
這樣的航行也要好幾天,然後我們在一處荒涼的海灣登岸。
這時已有許多人騎着駱駝或乘車前來等着購買奴隸。
孩子們被趕出船艙上了岸,站在一個稍高的平台上,這樣大家都能看清楚他們。
孩子們很痛苦地站在猛烈的陽光下,鐵鍊磨傷了他們,又饑又渴,但奴隸販子一點也不可憐他們.有一個人專門叫賣着。
” “是拍賣商嗎?”哈爾猜測。
“是的。
這個人帶出一個男孩,大概和博的年紀相仿,然後問,‘這個孩子你們出多少錢?’他讓孩子在台上走來走去,最後把他賣給了出錢最多的人。
孩子就像一袋咖啡被扔上駱駝背上馱走了。
動物也是這樣賣掉的,生意做完,這些帆船又回到非洲去運奴隸。
後來我不幹了,回到了我的農場。
我不喜歡這些帆船,以後再也不會到船上去了。
”