第19章

關燈
,當然你們不願意。

    順手牽羊、小偷小摸更對你們的胃口。

    本來你們還有救,這下就等着瞧吧。

    ” “胡說八道。

    ”加斯科反駁道。

    他們極力裝出一副無所畏懼的樣子,但一想到我是律師,心中不免惴惴不安。

    他們并未發現我住在公寓,也許我說的會歪打正着,但我心中沒底。

    在當時的情形下也隻好那樣說了。

     從法律的角度講,我的理由未必站得住腳。

     我不理加斯科。

    “你們的姓名?”我問那兩個着制服的,他們出示了警徽,分别叫做拉爾夫-利利、羅伯特-布洛爾。

    “謝謝,”我故作胸有成竹狀,“你們是第三、第四被告。

    還不快滾?” “那份檔案在哪兒?”加斯科問。

     “我不住這裡,檔案怎會在這裡?這正是你将被起訴的理由,加斯科警官。

    ” “起訴不起訴沒什麼大不了的。

    ” “很好。

    誰是你的律師?” 他一時答不上。

    我向書房走去,他們不情願地跟着。

     “出去,”我命令道,“檔案不在這裡。

    ” 克萊爾用攝像機把他們一一攝下來,使他們收斂了許多。

    他們——地向門邊退去,布洛爾的嘴裡嘟哝着律師什麼的。

     他們走後我看了看搜查令。

    克萊爾靠着廚房的長桌啜飲着咖啡,打量着我。

    搜查引起的恐慌過去了;她又變得安靜,甚至有點冷若冰霜。

    她不願承認心中的恐懼,極力掩蓋她的柔弱無助的感覺;很顯然,她不想讓我看出她需要我。

     “文件裡寫些什麼?”她問。

     她其實并不想知道,她所要的是保證這種情況不再發生。

     “說來話長。

    ”換句話說,最好别問。

    她懂我的意思。

     “你真要起訴他們嗎?” “不,起訴理由不充分。

    我隻是想趕走他們。

    ” “你做到了。

    他們會回來嗎?” “不會。

    ” “太好了。

    ” 我将搜查令折起來塞進口袋。

    那上面隻提到了河橡公司和TAG公司的卷宗,而此時它和它的副本正安靜地躺在我新公寓的牆壁裡。

     “你告訴過他們我現在的住處嗎?”我問。

     “我不知道你現在的住處。

    ”她答道。

    接下來我倆都沒說話,我滿以為她會問我的新住處,可她沒有。

     “我為今晚發生的事感到抱歉,克萊爾。

    ” “沒什麼,隻是要保證它不再發生。

    ” “我保證。

    ” 道别時沒有擁抱,沒有吻,沒有身體間的任何接觸。

    我隻是道了一聲晚安,就走出了她公寓的大門。

    這正是她所願意的—— 豆豆書庫收集整理
0.054794s