第19章
關燈
小
中
大
爾!”是克萊爾低低的急促的聲音,“警察正在搜查我們的房子。
” “什麼?” “他們在這兒,總共四個人,帶着搜查令。
” “他們要搜什麼?” “他們在找一份檔案。
” “我十分鐘内趕到。
” “快來。
” 我如瘋了一般沖上樓去,迎面恰好撞上加斯科:“我就是邁克爾-布羅克,你究竟是誰?” “少尉加斯科。
”他答道,語氣中略帶譏諷。
“讓我看看你的證件。
”我轉身看見克萊爾正倚着冰箱,手中端着一杯咖啡,“拿張紙給我。
” 加斯科從他的外套口袋中摸出他的警徽,在我的眼前高高舉起。
“拉裡-加斯科,”我念了一下他的名字,“我會第一個起訴你,明天上午九點。
還有誰?” “還有另外三個,”克萊爾道,同時遞給我一張紙,“我想他們在卧室裡。
” 我向房間裡面走去,加斯科随後,克萊爾跟在加斯科身後。
我看見一名便衣警察正四肢着地,趴在卧室的地闆上朝床底下張望。
“讓我看看你的證件。
”我向他咆哮道。
他慌忙站起身來,做好了打仗的準備。
我向前逼近,咬牙切齒道:“身份證,混蛋!” “你是誰?”他問道,邊向後退了一步,邊向加斯科望去。
“邁克爾-布羅克。
你是誰?” 他飛快地出示了他的警徽。
“達雷爾-克拉克,”我大聲念道,一邊迅速地記下,“第二被告。
” “你告不了我。
”他說。
“聽着,小子,八個小時後,我們聯邦法庭見。
我要告你們非法搜查,索賠一百萬。
我肯定赢。
拿到法庭裁決後,我會窮追不舍,直到你傾家蕩産。
” 另兩名警察從我的卧室中現身出來。
我被他們團團圍住。
“克萊爾,”我叫道,“拿攝像機來,我要把這錄下來。
”她一閃身進了客廳。
“我們有法官簽署的搜查令。
”加斯科用略帶辯解的口吻道。
他的三位同伴向前逼近一步,收縮了包圍圈。
“你們的搜查是非法的,”我忿忿不平道,“批準這次搜查的人也要吃官司,你們每個人都要吃官司。
你們很可能要受停薪離職檢查的處分,你們要被民事起訴。
” “我們有豁免權。
”加斯科說,眼光掠過他的同夥。
“要是那樣才真叫見鬼呢。
” 克萊爾拿着攝像機回來了。
“你告訴過他們我不住這兒嗎?”我問。
“是的。
”她說着舉起了攝像機。
“有種就接着搜,小子們。
這下該明白了吧,這是非法的。
你們早該住手
” “什麼?” “他們在這兒,總共四個人,帶着搜查令。
” “他們要搜什麼?” “他們在找一份檔案。
” “我十分鐘内趕到。
” “快來。
” 我如瘋了一般沖上樓去,迎面恰好撞上加斯科:“我就是邁克爾-布羅克,你究竟是誰?” “少尉加斯科。
”他答道,語氣中略帶譏諷。
“讓我看看你的證件。
”我轉身看見克萊爾正倚着冰箱,手中端着一杯咖啡,“拿張紙給我。
” 加斯科從他的外套口袋中摸出他的警徽,在我的眼前高高舉起。
“拉裡-加斯科,”我念了一下他的名字,“我會第一個起訴你,明天上午九點。
還有誰?” “還有另外三個,”克萊爾道,同時遞給我一張紙,“我想他們在卧室裡。
” 我向房間裡面走去,加斯科随後,克萊爾跟在加斯科身後。
我看見一名便衣警察正四肢着地,趴在卧室的地闆上朝床底下張望。
“讓我看看你的證件。
”我向他咆哮道。
他慌忙站起身來,做好了打仗的準備。
我向前逼近,咬牙切齒道:“身份證,混蛋!” “你是誰?”他問道,邊向後退了一步,邊向加斯科望去。
“邁克爾-布羅克。
你是誰?” 他飛快地出示了他的警徽。
“達雷爾-克拉克,”我大聲念道,一邊迅速地記下,“第二被告。
” “你告不了我。
”他說。
“聽着,小子,八個小時後,我們聯邦法庭見。
我要告你們非法搜查,索賠一百萬。
我肯定赢。
拿到法庭裁決後,我會窮追不舍,直到你傾家蕩産。
” 另兩名警察從我的卧室中現身出來。
我被他們團團圍住。
“克萊爾,”我叫道,“拿攝像機來,我要把這錄下來。
”她一閃身進了客廳。
“我們有法官簽署的搜查令。
”加斯科用略帶辯解的口吻道。
他的三位同伴向前逼近一步,收縮了包圍圈。
“你們的搜查是非法的,”我忿忿不平道,“批準這次搜查的人也要吃官司,你們每個人都要吃官司。
你們很可能要受停薪離職檢查的處分,你們要被民事起訴。
” “我們有豁免權。
”加斯科說,眼光掠過他的同夥。
“要是那樣才真叫見鬼呢。
” 克萊爾拿着攝像機回來了。
“你告訴過他們我不住這兒嗎?”我問。
“是的。
”她說着舉起了攝像機。
“有種就接着搜,小子們。
這下該明白了吧,這是非法的。
你們早該住手