第16節
關燈
小
中
大
車處碰頭時,他大汗淋漓,直說抱歉。
“快跟我來,”馬克說。
他們沖過街道,走進安全門。
他們迂回着穿過走廊上擁擠的高峰人流,看見一個老式的電梯正往下降。
“我希望你知道你這是往哪兒走,”雷吉說。
她顯然心懷疑窦,半走半跑地盡力跟上他。
克林特的汗水淌得更厲害了。
“沒問題,”馬克說,随手打開了通向廚房的一扇門。
“馬克,我們這是在廚房裡了。
”雷吉說着,朝四下裡望望。
“冷靜點。
裝做你就是想到這兒來一樣。
” 他揿了一下上菜電梯旁的一個按鈕,門立即開了。
他又按了按電梯内控制闆上的一個按鈕,他們便東倒西歪地向上升起,向十樓升去。
“主樓有18層,但這個電梯隻到十樓,九樓不停,數着。
”他看着門上方的顯示數字,像一個極不耐煩的導遊一樣解釋着。
“到了上樓怎麼辦?”克林特上氣不接下氣地問。
“等等呗。
” 到十樓時門開了,他們走進一個碩大無比的房間,裡面一排排的架子上放滿了毛巾和床單。
馬克一溜煙跑了,在通道之間穿來穿去。
他打開一扇沉重的金屬門,他們便到了左右都是病房的過道上。
他朝左邊指指,不停腳地繼續朝前走,然後在一扇上面布滿紅黃警報器的安全門前停了下來。
他一把抓住橫在門上的把手,雷吉和克林特驚得說不出話來。
他推開門,什麼也沒發生。
“警報器壞了。
”他若無其事地說道,一蹦一跳地朝九樓走下去。
他又打開一扇門,轉瞬間他們到了一個靜悄悄的門廳裡,門廳地面上鋪着厚厚的工業地毯,沒有行人來往。
他又指了一下,他們便繼續走。
他們走過病房,轉了一個彎,在護士值班台旁邊,他們朝另一個過道望去,看見有人在電梯旁邊遊來蕩去。
“早上好,馬克,”當他們匆匆擦肩而過時,美人兒卡倫大聲問候,但是她說話時臉上沒有一絲笑容。
“你好,卡倫,”他答道,沒有放慢腳步。
黛安坐在大廳裡的一把折疊椅子上,面前蹲着一個孟菲斯警察。
她正在哭泣,已哭了一陣子了。
兩個保安警衛一直站在二十英尺開外處。
馬克看見了警察,看見了他母親的眼淚,忙向他母親跑過去。
她伸手摟住他,兩人擁抱在一起。
“媽媽,怎麼了?”他問道,而她哭得更兇了。
“馬克,你家的活動房昨夜起火了,”那警察說。
“就在幾小時之前。
” 馬克不相信似地看看他,然後緊緊摟住他母親的脖子。
她正在擦眼淚,竭力想鎮定下來。
“燒得怎麼樣?”馬克問。
警察站起身來,雙手托着帽子:“全都燒光了。
” “什麼東西引起火災的?”雷吉問道。
“現在還不知道。
火災檢查人員今天上午會到現場去。
可能是電的問題。
” “好吧,我需要和火災檢查人員談談。
”雷吉堅持說,那警察打量着她。
“你是誰?”他問道。
“雷吉-洛夫,這家的律師。
” “啊,對了,今天早晨我看過報紙了。
” 她遞給他一張名片。
“請叫火災檢查員打電話給我。
” “一定,夫人。
”那警察端端正正地把帽子戴到頭上,又俯身看了看黛安,“斯韋夫人,我對此深表遺憾。
” “謝謝,”黛安輕聲說道。
她擦去臉上的淚水。
接下來是幾秒鐘令人尴尬的沉默。
她一隻胳膊摟着依然茫然無措的馬克。
“他表現好嗎?”黛安問道。
“他表現很好。
他吃得很飽。
” “那就好,謝謝你把他帶到你家去。
” “裡基怎麼樣了?”雷吉問道。
“他夜裡睡得很好。
今天早晨格林韋大夫來看過了,裡基醒了,而且說話了。
看起來好多了。
” “他知道失火的事嗎?”馬克問道。
“不知道。
我們不要告訴他,好嗎?” “好的,媽媽。
咱們能進屋去談談嗎?就我和你兩個人。
” 黛安朝雷吉和克林特笑笑,領着馬克進了屋,門關上了。
可憐的斯韋一家! 尊敬的哈裡-羅斯福主持謝爾比縣少年法庭已經二十二個年頭了,盡管法庭事務所沉悶無
“快跟我來,”馬克說。
他們沖過街道,走進安全門。
他們迂回着穿過走廊上擁擠的高峰人流,看見一個老式的電梯正往下降。
“我希望你知道你這是往哪兒走,”雷吉說。
她顯然心懷疑窦,半走半跑地盡力跟上他。
克林特的汗水淌得更厲害了。
“沒問題,”馬克說,随手打開了通向廚房的一扇門。
“馬克,我們這是在廚房裡了。
”雷吉說着,朝四下裡望望。
“冷靜點。
裝做你就是想到這兒來一樣。
” 他揿了一下上菜電梯旁的一個按鈕,門立即開了。
他又按了按電梯内控制闆上的一個按鈕,他們便東倒西歪地向上升起,向十樓升去。
“主樓有18層,但這個電梯隻到十樓,九樓不停,數着。
”他看着門上方的顯示數字,像一個極不耐煩的導遊一樣解釋着。
“到了上樓怎麼辦?”克林特上氣不接下氣地問。
“等等呗。
” 到十樓時門開了,他們走進一個碩大無比的房間,裡面一排排的架子上放滿了毛巾和床單。
馬克一溜煙跑了,在通道之間穿來穿去。
他打開一扇沉重的金屬門,他們便到了左右都是病房的過道上。
他朝左邊指指,不停腳地繼續朝前走,然後在一扇上面布滿紅黃警報器的安全門前停了下來。
他一把抓住橫在門上的把手,雷吉和克林特驚得說不出話來。
他推開門,什麼也沒發生。
“警報器壞了。
”他若無其事地說道,一蹦一跳地朝九樓走下去。
他又打開一扇門,轉瞬間他們到了一個靜悄悄的門廳裡,門廳地面上鋪着厚厚的工業地毯,沒有行人來往。
他又指了一下,他們便繼續走。
他們走過病房,轉了一個彎,在護士值班台旁邊,他們朝另一個過道望去,看見有人在電梯旁邊遊來蕩去。
“早上好,馬克,”當他們匆匆擦肩而過時,美人兒卡倫大聲問候,但是她說話時臉上沒有一絲笑容。
“你好,卡倫,”他答道,沒有放慢腳步。
黛安坐在大廳裡的一把折疊椅子上,面前蹲着一個孟菲斯警察。
她正在哭泣,已哭了一陣子了。
兩個保安警衛一直站在二十英尺開外處。
馬克看見了警察,看見了他母親的眼淚,忙向他母親跑過去。
她伸手摟住他,兩人擁抱在一起。
“媽媽,怎麼了?”他問道,而她哭得更兇了。
“馬克,你家的活動房昨夜起火了,”那警察說。
“就在幾小時之前。
” 馬克不相信似地看看他,然後緊緊摟住他母親的脖子。
她正在擦眼淚,竭力想鎮定下來。
“燒得怎麼樣?”馬克問。
警察站起身來,雙手托着帽子:“全都燒光了。
” “什麼東西引起火災的?”雷吉問道。
“現在還不知道。
火災檢查人員今天上午會到現場去。
可能是電的問題。
” “好吧,我需要和火災檢查人員談談。
”雷吉堅持說,那警察打量着她。
“你是誰?”他問道。
“雷吉-洛夫,這家的律師。
” “啊,對了,今天早晨我看過報紙了。
” 她遞給他一張名片。
“請叫火災檢查員打電話給我。
” “一定,夫人。
”那警察端端正正地把帽子戴到頭上,又俯身看了看黛安,“斯韋夫人,我對此深表遺憾。
” “謝謝,”黛安輕聲說道。
她擦去臉上的淚水。
接下來是幾秒鐘令人尴尬的沉默。
她一隻胳膊摟着依然茫然無措的馬克。
“他表現好嗎?”黛安問道。
“他表現很好。
他吃得很飽。
” “那就好,謝謝你把他帶到你家去。
” “裡基怎麼樣了?”雷吉問道。
“他夜裡睡得很好。
今天早晨格林韋大夫來看過了,裡基醒了,而且說話了。
看起來好多了。
” “他知道失火的事嗎?”馬克問道。
“不知道。
我們不要告訴他,好嗎?” “好的,媽媽。
咱們能進屋去談談嗎?就我和你兩個人。
” 黛安朝雷吉和克林特笑笑,領着馬克進了屋,門關上了。
可憐的斯韋一家! 尊敬的哈裡-羅斯福主持謝爾比縣少年法庭已經二十二個年頭了,盡管法庭事務所沉悶無