第03章
關燈
小
中
大
明才駭得像傻子一樣。
但菊生的不切實際的浪漫性格,和他從故鄉的野蠻社會與舊小說上所獲得的那一種“英雄”思想,使他依然竭力保持着臉上的微笑。
他的神氣是那麼頑皮和滿不在乎,使瓤子九和全票房的土匪們都把贊賞的眼光集中在他的臉上。
“這個娃兒倒很沉住氣。
”土匪們笑着說。
菊生一半是由于餓,一半是由于他對于新遭遇不像别人一樣的害怕和發愁,這頓午飯他吃得特别多。
瓤子九拍一拍他的頭頂說:“别作假啊①,待一會兒還要看你下操哩!”菊生仰起臉來笑一笑,頑皮地回答說:“當然不作假,吃飽啦不想家。
”吃畢飯,瓤子九真叫他先唱了兩個軍歌,然後又拔慢步。
多虧那時的“軍國民教育”,陶菊生能夠圓滿地度過了這個考試。
①“作假”就是“客氣”,不過專指客人不肯盡量吃飽而言,不像“客氣”一詞可以随便使用。
“你家裡一定有幾十頃田,”瓤子九躺下去燒着大煙說,“凡是到老吳那裡當學兵的都是有錢的主戶①。
” ①“主戶”就是地主家庭。
“既然家裡有錢有地,又何必出外當兵?”菊生強辯說。
“你們這班有錢的少爺誰不想作官呀?隻要喝過墨水子,到老吳那裡幹三年五載,肩膀頭上就明晃晃的①!” ①指軍官的肩章。
瓤子九把煙泡一會兒捏扁,一會兒滾圓,最後滾成光溜溜的圓錐形,安到鬥門上,欠着身子向“遠方朋友”舉一舉煙槍,連說了兩個“請”字,随即他一點不肯誤時地重新躺好,讓鬥門對準火頭,貪饞地吸了起來。
他吸得那麼寫意,故意使吃吃聲成一種活潑調子,而他的黃色稀胡子就随着迅速的節拍跳動。
鬥門上的煙泡吸光以後,他感到渾身舒服,松勁地抛下煙槍,閉着眼睛,大大地伸個懶腰,從鼻孔哼出來兩股白氣。
過了片刻,他虎地睜開眼睛,從床上坐了起來,向“遠方朋友”說: “你們快點各人給自己家裡寫一封信,我叫推車的替你們送到。
信上就說務必在半個月以内派人來贖,半個月以内不贖就要撕票。
俺們的管家的名叫李水沫,來人就到這一帶打聽李水沫的杆子①。
” ①成股的土匪叫“杆子”或“撚子”。
“可是我們是親兄弟兩個,”芹生懇求說,“請你替我們向管家的求個情,放我們一個回去。
” “老弟,你這不是故意叫我在管家的面前碰釘子麼?”瓤子九很和氣地說:“别說你倆的面貌不像親兄弟,即令是親兄弟,咱們這兒也沒有白放人的規矩。
咱們這兒拉票子就是兜票子。
不管家裡幾口人。
一齊兜來,隔些日子不贖就撕一個,或割一個耳朵送回去。
你們瞧,那邊就有兩個票割去耳朵,過幾天還要他們吃洋點心呢。
” 菊生說:“家裡接信後當然會派人來贖,不過我們家裡太窮,……” “看相貌你也不是沒錢的孩子!”瓤子九跳下床來,走到他的面前囑咐說:“你們在信上記清寫一筆:來說票時要照規矩送小禮,每家的小禮是煙土十斤,盒子槍一打,金餾子一打。
總之,越快越好,免得管家的生了氣,話不好說。
” 為着票房中隻有一張小方桌,這一群新來者就分開在兩處寫信。
芹生和菊生被帶到大門左邊的書房去,其餘的留在票房。
芹生和弟弟面對面坐在靠窗的方桌旁邊,桌上擺着筆硯和信紙。
偏西的陽光凄涼地斜照在他們身上。
窗外有一株半枯的老槐樹,一隻麻雀在樹梢上瑟縮地欺嗽鳴叫。
槐樹旁豎着一堆高粱稈,旁邊是一個蓋着磨石的紅薯窖。
西風吹着高粱的幹葉兒唰唰作響。
兄弟兩個同時都想起來在故鄉常常聽到的票子生活,據說土匪把票子的眼睛用膏藥貼住,耳朵用松香焊住,口腔用手帕或棉花塞實,手和腳用鐵絲穿在一起,就這樣投進紅薯窖或高粱堆中,縱然軍隊打旁邊經過也無法知道。
芹生沉重地歎了一口氣,提起筆還沒有寫出一個字,眼淚已經搶先落到紙上。
菊生瞟了他二哥一眼,淚珠忽然湧出眼眶,但趕忙偷偷擦去,為的不願叫看守的土匪瞧到。
他忍着便咽小聲說: “信上不要寫得太可伯,免得娘要哭壞了。
”
但菊生的不切實際的浪漫性格,和他從故鄉的野蠻社會與舊小說上所獲得的那一種“英雄”思想,使他依然竭力保持着臉上的微笑。
他的神氣是那麼頑皮和滿不在乎,使瓤子九和全票房的土匪們都把贊賞的眼光集中在他的臉上。
“這個娃兒倒很沉住氣。
”土匪們笑着說。
菊生一半是由于餓,一半是由于他對于新遭遇不像别人一樣的害怕和發愁,這頓午飯他吃得特别多。
瓤子九拍一拍他的頭頂說:“别作假啊①,待一會兒還要看你下操哩!”菊生仰起臉來笑一笑,頑皮地回答說:“當然不作假,吃飽啦不想家。
”吃畢飯,瓤子九真叫他先唱了兩個軍歌,然後又拔慢步。
多虧那時的“軍國民教育”,陶菊生能夠圓滿地度過了這個考試。
①“作假”就是“客氣”,不過專指客人不肯盡量吃飽而言,不像“客氣”一詞可以随便使用。
“你家裡一定有幾十頃田,”瓤子九躺下去燒着大煙說,“凡是到老吳那裡當學兵的都是有錢的主戶①。
” ①“主戶”就是地主家庭。
“既然家裡有錢有地,又何必出外當兵?”菊生強辯說。
“你們這班有錢的少爺誰不想作官呀?隻要喝過墨水子,到老吳那裡幹三年五載,肩膀頭上就明晃晃的①!” ①指軍官的肩章。
瓤子九把煙泡一會兒捏扁,一會兒滾圓,最後滾成光溜溜的圓錐形,安到鬥門上,欠着身子向“遠方朋友”舉一舉煙槍,連說了兩個“請”字,随即他一點不肯誤時地重新躺好,讓鬥門對準火頭,貪饞地吸了起來。
他吸得那麼寫意,故意使吃吃聲成一種活潑調子,而他的黃色稀胡子就随着迅速的節拍跳動。
鬥門上的煙泡吸光以後,他感到渾身舒服,松勁地抛下煙槍,閉着眼睛,大大地伸個懶腰,從鼻孔哼出來兩股白氣。
過了片刻,他虎地睜開眼睛,從床上坐了起來,向“遠方朋友”說: “你們快點各人給自己家裡寫一封信,我叫推車的替你們送到。
信上就說務必在半個月以内派人來贖,半個月以内不贖就要撕票。
俺們的管家的名叫李水沫,來人就到這一帶打聽李水沫的杆子①。
” ①成股的土匪叫“杆子”或“撚子”。
“可是我們是親兄弟兩個,”芹生懇求說,“請你替我們向管家的求個情,放我們一個回去。
” “老弟,你這不是故意叫我在管家的面前碰釘子麼?”瓤子九很和氣地說:“别說你倆的面貌不像親兄弟,即令是親兄弟,咱們這兒也沒有白放人的規矩。
咱們這兒拉票子就是兜票子。
不管家裡幾口人。
一齊兜來,隔些日子不贖就撕一個,或割一個耳朵送回去。
你們瞧,那邊就有兩個票割去耳朵,過幾天還要他們吃洋點心呢。
” 菊生說:“家裡接信後當然會派人來贖,不過我們家裡太窮,……” “看相貌你也不是沒錢的孩子!”瓤子九跳下床來,走到他的面前囑咐說:“你們在信上記清寫一筆:來說票時要照規矩送小禮,每家的小禮是煙土十斤,盒子槍一打,金餾子一打。
總之,越快越好,免得管家的生了氣,話不好說。
” 為着票房中隻有一張小方桌,這一群新來者就分開在兩處寫信。
芹生和菊生被帶到大門左邊的書房去,其餘的留在票房。
芹生和弟弟面對面坐在靠窗的方桌旁邊,桌上擺着筆硯和信紙。
偏西的陽光凄涼地斜照在他們身上。
窗外有一株半枯的老槐樹,一隻麻雀在樹梢上瑟縮地欺嗽鳴叫。
槐樹旁豎着一堆高粱稈,旁邊是一個蓋着磨石的紅薯窖。
西風吹着高粱的幹葉兒唰唰作響。
兄弟兩個同時都想起來在故鄉常常聽到的票子生活,據說土匪把票子的眼睛用膏藥貼住,耳朵用松香焊住,口腔用手帕或棉花塞實,手和腳用鐵絲穿在一起,就這樣投進紅薯窖或高粱堆中,縱然軍隊打旁邊經過也無法知道。
芹生沉重地歎了一口氣,提起筆還沒有寫出一個字,眼淚已經搶先落到紙上。
菊生瞟了他二哥一眼,淚珠忽然湧出眼眶,但趕忙偷偷擦去,為的不願叫看守的土匪瞧到。
他忍着便咽小聲說: “信上不要寫得太可伯,免得娘要哭壞了。
”