第五章
關燈
小
中
大
事情,增加和繁殖。
不光是改變形狀,而且複制自己。
上帝是一種創造力。
他藉由細胞分裂從自身裡創造整個宇宙。
所以魔鬼們才這樣嫉妒他,我說的是那些壞天使。
他們并不是具有創造力的造物,因為他們沒有身體,沒有細胞,他們隻是靈魂。
我認為他們不僅嫉妒而且懷疑――上帝怎麼會在亞當身上又制造了一台那麼像他自己的創造機器,神是不是犯了錯誤?我是說,這些壞天使很可能覺得物質宇宙及其所有正在繁殖複制的細胞實在是太壞了,不過是一些能增加和繁殖的會思想會走路的東西。
他們很可能對這整個試驗極為憤怒。
這就是他們的罪。
” “你是說上帝不完全是個靈體。
” “對。
上帝有一個身體。
一向都有。
細胞分裂生命的秘密在上帝體内。
所有生命細胞都有一小部分上帝的靈魂在其體内。
這就是使得生命在最初産生,并把生命與非生命區分開來的那個缺失的部分或環節。
它和你們吸血鬼的起源或産生一模一樣。
你告訴我們,阿曼,一個惡的實體的靈魂注入到所有吸血鬼的身體内……那好,人類也以同樣的方式分享上帝的靈魂。
” “我的天,大衛,你快要發瘋了。
我們可是個變種。
” “是的,可是你們也在我們的宇宙中存在,你們的變異也反映出我們的變異。
再說,别人也提出同一個理論。
上帝是火,我們都是小小的火焰。
當我們死後,這些小小的火焰就回到上帝的火中去。
可是重要的是,一定要認識到上帝本人就是靈與肉的結合!絕對是這樣。
西方文明一直建立在一種反問的基礎之上。
但我真誠地相信,我們在日常行為方面既知道也尊重真理。
隻有當我們談論宗教時,我們才說上帝純粹是個神,過去是,将來也永遠是個神,而肉體是邪惡的東西。
其實真理就在《創世紀》裡,全在那裡面。
萊斯特,我來告訴你最初啟動生命的那聲巨響是什麼吧。
就是當上帝的細胞開始分裂的那一刻。
” “大衛,這可真是一個有趣的理論。
是不是讓上帝大吃一驚?” “沒有,倒是天使們大為驚愕。
我可沒開玩笑。
我來告訴你其中迷信的那部分,即上帝是完美無缺的這種宗教信仰。
其實他顯然不是這樣。
” “真安慰人,”我說。
“什麼都解釋清了。
” “你在笑話我,我不責怪你。
不過你說得很對。
它解釋一切。
上帝也犯過許多錯誤。
犯過許許多多錯誤。
上帝自己對此最清楚!我估計天使們曾試圖警告過她。
所以他們就成了魔鬼,因為他試圖警告過上帝。
上帝是愛。
不過我不敢肯定上帝絕頂英明。
” 我努力忍住不笑出聲來,可是無法完全做到。
“大衛,如果你堅持你的觀點,定遭天打雷轟。
” “胡說。
上帝也要我們把真相說明。
” “不對。
這點我不能接受。
” “那你能接受其他喽?”他說着又咯咯笑了兩聲。
“不,但我沒有開玩笑。
宗教在其不合邏輯的結論方面是很原始的。
想像一下完美的上帝居然會允許魔鬼撒旦出現并生存。
不,這簡直是荒誕不經。
聖經的全部不足就在于它提出上帝完美的概念。
這表明了早期的學者缺乏想像力,也造成了許多有關善與惡的神學問題無法得到解答,而多少世紀以來人們一直在這些問題上糾纏不清。
然而上帝是好的,特别好。
上帝就是愛。
但是任何創造力都不完美。
這是很明确的。
” “可是魔鬼呢?關于他有沒有任何新見解?” 他看了我一會兒,顯得有點不耐煩。
“你太玩世不恭了,”他嘟哝着。
“不,我不是玩世不恭,”我說。
“而是誠心想知道。
我當然對魔鬼有特殊興趣。
我談到他的次數要大大超過我談論上帝。
我真想像不出凡人為什麼都那麼熱愛魔鬼,我是說,他們為什麼都對他那麼津津樂道。
可是他們确實不喜歡惡的概念。
” “那是因為他們不信仰他,”大衛回答。
“是因為一個徹底邪惡的魔鬼比一個完美的上帝還沒有意義。
想像一下,撒旦從來不學習、不了解情況,死腦筋不變通,這樣的撒旦誰會信仰?這樣一個魔鬼的形象對我們的才智是個侮辱。
” “那麼你的躲在謊言後面的真理又是什麼呢?” “他并不是完全不能改過自新。
他隻是上帝計劃中的一部分。
他是個得到允許去誘惑和折磨人類的精靈。
他非難人類,非難這整個試驗。
瞧,這就是我眼中撒旦沉淪的實質。
魔王撒旦認為這個概念不會靈驗,可是,萊斯特,那個答案卻領會到上帝是物質!上帝是肉體化的,上帝是細胞分裂的主宰,而魔王撒旦厭惡讓這種細胞分裂過度地泛濫下去。
”他再度陷入令人發瘋的沉默,兩眼瞪大,閃着驚異的光芒。
良久,他才說:“關于魔王撒旦,我還有個理論。
” “講給我聽聽。
” “有不止一個魔王撒旦,所有被任命為魔鬼的都不太喜歡這份差事。
”這句話他幾乎是自言自語。
他煩躁不安,好像想說更多又說不出來。
我放聲大笑。
“這我能聽懂,”我說。
“誰會喜歡當魔王這個差事呢?而且你想,他不可能打赢。
尤其考慮到,魔王在天地初始的時候是位天使,而且應該很聰明。
” “正是如此。
”他用手指着我說。
“你關于倫布朗的那篇小故事。
撒旦如果有腦子的話,本該承認倫布朗的天才。
” “還有浮士德的善良。
” “哦,是的,你見過我在阿姆斯特丹閱讀《浮士德》,對吧?結果你自己也買了一本。
” “你怎麼知道的?” “書店老闆在第二天下午告訴我的。
他說在我離開後不久,一個奇怪的金發法國年輕男人走進書店,買了一本同樣的書,然後站在街上一動不動地讀了半個小時。
那店主從沒見過這麼白的皮膚。
這當然是你。
” 我搖搖頭,笑着說:“我是幹這類傻事。
真奇怪,居然沒有哪個科學家把我捉住拿去研究。
” “朋友,這可不是開玩笑。
幾天晚上以前你在邁阿密就很不慎重。
兩名被害人的血全被吸幹了。
”他的話馬上使我感到困惑不解,一時說不出話來,然後我才為消息這麼快就傳到了大西洋此岸而吃驚。
我又感到習慣性的絕望。
“稀奇古怪的謀殺總能成為各國報紙的标題新聞,”他解釋。
“再說,泰拉瑪斯卡修道院也收到各類怪事的報告。
我們在世界各地的城市都有人給我們寄剪報,為我們的檔案室寄來各類超自然的奇聞怪事的報導。
‘吸血殺手在邁阿密兩度出擊',就是幾家消息來源寄來的新聞标題。
” “但他們并不真的相信這是吸血鬼幹的,這你也清楚。
” “是的,可是你總是這麼幹,他們可能慢慢也就相信了。
你以前當搖滾樂歌手的時候,不就是希望發生這樣的事嗎?你希望他們總盯着你。
這并非不可思議。
瞧你把這些殺人犯折騰的,他們的屍體被你丢下一大串。
” 這消息的确讓我感到吃驚。
我為了獵殺那些殺人兇手,曾不停地往返于各大洲之間。
我從沒想過會有人把這些非常零散的死亡事件聯系起來看待,當然瑪瑞斯除外。
“你怎麼看待這件事?” “我告訴過你了。
這樣的新聞總是寄到我們手中,什麼惡魔般的行為,吸血鬼行為,巫毒教巫術,魔法,目睹狼人等等。
它們擺滿我的辦公桌。
其中大部分該扔進廢紙簍。
但其中有價值的東西我一眼就能看出來。
你殺人的報導很容易找出來。
” “你跟蹤這些殺人狂已經有一段時間了。
你把他們的屍體随便丢在公共場合。
你把最後這一名扔在旅館裡,他死了才一個小時之後就被人發現了。
至于那個老太太,你同樣太粗心大意!她兒子第二天就發現她。
驗屍官在兩人身上都沒有找到傷口。
你成了邁阿密不具名的風雲人物,比那個死在旅館裡的人還要惡名昭彰得多。
” “我才不在乎呢。
”我生氣地說。
其實我很在乎。
我對我自己的粗心大意感到後悔,可又沒做什麼來補救。
唔,這種局面一定要改變。
今天晚上,我幹得是不是漂亮一些?為這樣的小事情求原諒未免太蠢了。
大衛正在仔細地盯着我。
如果說他有什麼主要的特點,那就是他的機警。
“你可能被抓住,”他說。
“這并不是不可能的事。
” 我輕蔑地一笑,對他的話嗤之以鼻。
“他們可能把你鎖在實驗室裡,把你關在以太空時代的玻璃制成的籠子裡進行研究。
” “這不可能。
不過這想法很有趣。
” “我早就知道!你希望這事發生。
” 我聳聳肩。
“也許會好玩一時。
不過你瞧,這是完全不可能的事情。
我當搖滾歌手時唯一一次公演的那天夜裡,所有稀奇古怪的事情都發生了。
事後凡人世界隻是掃蕩一下,就合上了卷宗不了了之。
至于說邁阿密的那個老太太,那隻是個可怕的不幸。
本來真不該發生的……”我頓住了。
今夜死在倫敦的這些人又怎麼說呢? “可是你喜歡殺人,”他說。
“你說過那樣很好玩。
” 我猛地覺得十分痛苦,真想馬上離開。
但我答應過不離開的。
我隻好坐在原地,盯着爐火,想着戈壁大沙漠,那些巨型蜥蜴的遺骨,以及陽光普照大地的過程。
我想起了克勞迪娅。
我聞到了油燈的燈芯。
“對不起,我并不想對你這麼殘忍,”他說。
“唔,為什麼不呢?對付殘忍,我想不出比這更好的辦法了。
再說,我對你也不總是這麼溫和。
” “你到底想要什麼?什麼是你非要不可的?” 我想起了瑪瑞斯和路易,兩人都問過我這個問題許多次。
“怎麼才能彌補我的過失?”我問。
“我原想結束這個兇手的生命。
我的兄弟,他是個吃人的老虎。
我埋伏在那兒等着他。
但是那個老太太,她隻是一個森林中迷途的孩子。
可是這有什麼關系?”我想到了今天夜裡早些時候被我奪去生命的那些不幸的人。
我在倫敦的後街暗巷裡進行了一場屠殺。
“但願我能記住這沒什麼大不了的,”我說。
“我原想救她。
但是面對我所有暴行,發一次憐憫又有什麼用?如果上帝或魔鬼存在的話,我早該被罰下地獄了。
好了,現在你何不接着談你的宗教話題?很奇怪,我發現談論上帝或魔王撒旦特别讓我感到安慰。
多給我講講撒旦吧。
他肯定靈活多變,又聰明機靈。
他一定多情善感。
他怎麼會保持一成不變呢?” “正是這樣。
你知道《約伯書》裡是怎麼說的嗎?” “提醒我一下。
” “好。
撒旦在天上,和上帝在一起。
上帝問,你到哪兒去了?撒旦回答,周遊世界去了!這是一段寒暄。
接着他們開始就約伯的話争論起來。
撒旦認為約伯的善良完全是以他的财富為基礎的。
于是上帝同意讓撒旦折磨約伯。
這是我們擁有的最接近當時實際情況的景象。
上帝不是對一切都了解。
魔王撒旦是他的一位好朋友。
而這一切都是一場試驗。
并且那位撒旦與今天世人心目中的這個撒旦很不相同。
” “你談論這些觀點的樣子就好像它們是真理似的……” “我認為它們是真實情況,”他說着聲音逐漸
不光是改變形狀,而且複制自己。
上帝是一種創造力。
他藉由細胞分裂從自身裡創造整個宇宙。
所以魔鬼們才這樣嫉妒他,我說的是那些壞天使。
他們并不是具有創造力的造物,因為他們沒有身體,沒有細胞,他們隻是靈魂。
我認為他們不僅嫉妒而且懷疑――上帝怎麼會在亞當身上又制造了一台那麼像他自己的創造機器,神是不是犯了錯誤?我是說,這些壞天使很可能覺得物質宇宙及其所有正在繁殖複制的細胞實在是太壞了,不過是一些能增加和繁殖的會思想會走路的東西。
他們很可能對這整個試驗極為憤怒。
這就是他們的罪。
” “你是說上帝不完全是個靈體。
” “對。
上帝有一個身體。
一向都有。
細胞分裂生命的秘密在上帝體内。
所有生命細胞都有一小部分上帝的靈魂在其體内。
這就是使得生命在最初産生,并把生命與非生命區分開來的那個缺失的部分或環節。
它和你們吸血鬼的起源或産生一模一樣。
你告訴我們,阿曼,一個惡的實體的靈魂注入到所有吸血鬼的身體内……那好,人類也以同樣的方式分享上帝的靈魂。
” “我的天,大衛,你快要發瘋了。
我們可是個變種。
” “是的,可是你們也在我們的宇宙中存在,你們的變異也反映出我們的變異。
再說,别人也提出同一個理論。
上帝是火,我們都是小小的火焰。
當我們死後,這些小小的火焰就回到上帝的火中去。
可是重要的是,一定要認識到上帝本人就是靈與肉的結合!絕對是這樣。
西方文明一直建立在一種反問的基礎之上。
但我真誠地相信,我們在日常行為方面既知道也尊重真理。
隻有當我們談論宗教時,我們才說上帝純粹是個神,過去是,将來也永遠是個神,而肉體是邪惡的東西。
其實真理就在《創世紀》裡,全在那裡面。
萊斯特,我來告訴你最初啟動生命的那聲巨響是什麼吧。
就是當上帝的細胞開始分裂的那一刻。
” “大衛,這可真是一個有趣的理論。
是不是讓上帝大吃一驚?” “沒有,倒是天使們大為驚愕。
我可沒開玩笑。
我來告訴你其中迷信的那部分,即上帝是完美無缺的這種宗教信仰。
其實他顯然不是這樣。
” “真安慰人,”我說。
“什麼都解釋清了。
” “你在笑話我,我不責怪你。
不過你說得很對。
它解釋一切。
上帝也犯過許多錯誤。
犯過許許多多錯誤。
上帝自己對此最清楚!我估計天使們曾試圖警告過她。
所以他們就成了魔鬼,因為他試圖警告過上帝。
上帝是愛。
不過我不敢肯定上帝絕頂英明。
” 我努力忍住不笑出聲來,可是無法完全做到。
“大衛,如果你堅持你的觀點,定遭天打雷轟。
” “胡說。
上帝也要我們把真相說明。
” “不對。
這點我不能接受。
” “那你能接受其他喽?”他說着又咯咯笑了兩聲。
“不,但我沒有開玩笑。
宗教在其不合邏輯的結論方面是很原始的。
想像一下完美的上帝居然會允許魔鬼撒旦出現并生存。
不,這簡直是荒誕不經。
聖經的全部不足就在于它提出上帝完美的概念。
這表明了早期的學者缺乏想像力,也造成了許多有關善與惡的神學問題無法得到解答,而多少世紀以來人們一直在這些問題上糾纏不清。
然而上帝是好的,特别好。
上帝就是愛。
但是任何創造力都不完美。
這是很明确的。
” “可是魔鬼呢?關于他有沒有任何新見解?” 他看了我一會兒,顯得有點不耐煩。
“你太玩世不恭了,”他嘟哝着。
“不,我不是玩世不恭,”我說。
“而是誠心想知道。
我當然對魔鬼有特殊興趣。
我談到他的次數要大大超過我談論上帝。
我真想像不出凡人為什麼都那麼熱愛魔鬼,我是說,他們為什麼都對他那麼津津樂道。
可是他們确實不喜歡惡的概念。
” “那是因為他們不信仰他,”大衛回答。
“是因為一個徹底邪惡的魔鬼比一個完美的上帝還沒有意義。
想像一下,撒旦從來不學習、不了解情況,死腦筋不變通,這樣的撒旦誰會信仰?這樣一個魔鬼的形象對我們的才智是個侮辱。
” “那麼你的躲在謊言後面的真理又是什麼呢?” “他并不是完全不能改過自新。
他隻是上帝計劃中的一部分。
他是個得到允許去誘惑和折磨人類的精靈。
他非難人類,非難這整個試驗。
瞧,這就是我眼中撒旦沉淪的實質。
魔王撒旦認為這個概念不會靈驗,可是,萊斯特,那個答案卻領會到上帝是物質!上帝是肉體化的,上帝是細胞分裂的主宰,而魔王撒旦厭惡讓這種細胞分裂過度地泛濫下去。
”他再度陷入令人發瘋的沉默,兩眼瞪大,閃着驚異的光芒。
良久,他才說:“關于魔王撒旦,我還有個理論。
” “講給我聽聽。
” “有不止一個魔王撒旦,所有被任命為魔鬼的都不太喜歡這份差事。
”這句話他幾乎是自言自語。
他煩躁不安,好像想說更多又說不出來。
我放聲大笑。
“這我能聽懂,”我說。
“誰會喜歡當魔王這個差事呢?而且你想,他不可能打赢。
尤其考慮到,魔王在天地初始的時候是位天使,而且應該很聰明。
” “正是如此。
”他用手指着我說。
“你關于倫布朗的那篇小故事。
撒旦如果有腦子的話,本該承認倫布朗的天才。
” “還有浮士德的善良。
” “哦,是的,你見過我在阿姆斯特丹閱讀《浮士德》,對吧?結果你自己也買了一本。
” “你怎麼知道的?” “書店老闆在第二天下午告訴我的。
他說在我離開後不久,一個奇怪的金發法國年輕男人走進書店,買了一本同樣的書,然後站在街上一動不動地讀了半個小時。
那店主從沒見過這麼白的皮膚。
這當然是你。
” 我搖搖頭,笑着說:“我是幹這類傻事。
真奇怪,居然沒有哪個科學家把我捉住拿去研究。
” “朋友,這可不是開玩笑。
幾天晚上以前你在邁阿密就很不慎重。
兩名被害人的血全被吸幹了。
”他的話馬上使我感到困惑不解,一時說不出話來,然後我才為消息這麼快就傳到了大西洋此岸而吃驚。
我又感到習慣性的絕望。
“稀奇古怪的謀殺總能成為各國報紙的标題新聞,”他解釋。
“再說,泰拉瑪斯卡修道院也收到各類怪事的報告。
我們在世界各地的城市都有人給我們寄剪報,為我們的檔案室寄來各類超自然的奇聞怪事的報導。
‘吸血殺手在邁阿密兩度出擊',就是幾家消息來源寄來的新聞标題。
” “但他們并不真的相信這是吸血鬼幹的,這你也清楚。
” “是的,可是你總是這麼幹,他們可能慢慢也就相信了。
你以前當搖滾樂歌手的時候,不就是希望發生這樣的事嗎?你希望他們總盯着你。
這并非不可思議。
瞧你把這些殺人犯折騰的,他們的屍體被你丢下一大串。
” 這消息的确讓我感到吃驚。
我為了獵殺那些殺人兇手,曾不停地往返于各大洲之間。
我從沒想過會有人把這些非常零散的死亡事件聯系起來看待,當然瑪瑞斯除外。
“你怎麼看待這件事?” “我告訴過你了。
這樣的新聞總是寄到我們手中,什麼惡魔般的行為,吸血鬼行為,巫毒教巫術,魔法,目睹狼人等等。
它們擺滿我的辦公桌。
其中大部分該扔進廢紙簍。
但其中有價值的東西我一眼就能看出來。
你殺人的報導很容易找出來。
” “你跟蹤這些殺人狂已經有一段時間了。
你把他們的屍體随便丢在公共場合。
你把最後這一名扔在旅館裡,他死了才一個小時之後就被人發現了。
至于那個老太太,你同樣太粗心大意!她兒子第二天就發現她。
驗屍官在兩人身上都沒有找到傷口。
你成了邁阿密不具名的風雲人物,比那個死在旅館裡的人還要惡名昭彰得多。
” “我才不在乎呢。
”我生氣地說。
其實我很在乎。
我對我自己的粗心大意感到後悔,可又沒做什麼來補救。
唔,這種局面一定要改變。
今天晚上,我幹得是不是漂亮一些?為這樣的小事情求原諒未免太蠢了。
大衛正在仔細地盯着我。
如果說他有什麼主要的特點,那就是他的機警。
“你可能被抓住,”他說。
“這并不是不可能的事。
” 我輕蔑地一笑,對他的話嗤之以鼻。
“他們可能把你鎖在實驗室裡,把你關在以太空時代的玻璃制成的籠子裡進行研究。
” “這不可能。
不過這想法很有趣。
” “我早就知道!你希望這事發生。
” 我聳聳肩。
“也許會好玩一時。
不過你瞧,這是完全不可能的事情。
我當搖滾歌手時唯一一次公演的那天夜裡,所有稀奇古怪的事情都發生了。
事後凡人世界隻是掃蕩一下,就合上了卷宗不了了之。
至于說邁阿密的那個老太太,那隻是個可怕的不幸。
本來真不該發生的……”我頓住了。
今夜死在倫敦的這些人又怎麼說呢? “可是你喜歡殺人,”他說。
“你說過那樣很好玩。
” 我猛地覺得十分痛苦,真想馬上離開。
但我答應過不離開的。
我隻好坐在原地,盯着爐火,想着戈壁大沙漠,那些巨型蜥蜴的遺骨,以及陽光普照大地的過程。
我想起了克勞迪娅。
我聞到了油燈的燈芯。
“對不起,我并不想對你這麼殘忍,”他說。
“唔,為什麼不呢?對付殘忍,我想不出比這更好的辦法了。
再說,我對你也不總是這麼溫和。
” “你到底想要什麼?什麼是你非要不可的?” 我想起了瑪瑞斯和路易,兩人都問過我這個問題許多次。
“怎麼才能彌補我的過失?”我問。
“我原想結束這個兇手的生命。
我的兄弟,他是個吃人的老虎。
我埋伏在那兒等着他。
但是那個老太太,她隻是一個森林中迷途的孩子。
可是這有什麼關系?”我想到了今天夜裡早些時候被我奪去生命的那些不幸的人。
我在倫敦的後街暗巷裡進行了一場屠殺。
“但願我能記住這沒什麼大不了的,”我說。
“我原想救她。
但是面對我所有暴行,發一次憐憫又有什麼用?如果上帝或魔鬼存在的話,我早該被罰下地獄了。
好了,現在你何不接着談你的宗教話題?很奇怪,我發現談論上帝或魔王撒旦特别讓我感到安慰。
多給我講講撒旦吧。
他肯定靈活多變,又聰明機靈。
他一定多情善感。
他怎麼會保持一成不變呢?” “正是這樣。
你知道《約伯書》裡是怎麼說的嗎?” “提醒我一下。
” “好。
撒旦在天上,和上帝在一起。
上帝問,你到哪兒去了?撒旦回答,周遊世界去了!這是一段寒暄。
接着他們開始就約伯的話争論起來。
撒旦認為約伯的善良完全是以他的财富為基礎的。
于是上帝同意讓撒旦折磨約伯。
這是我們擁有的最接近當時實際情況的景象。
上帝不是對一切都了解。
魔王撒旦是他的一位好朋友。
而這一切都是一場試驗。
并且那位撒旦與今天世人心目中的這個撒旦很不相同。
” “你談論這些觀點的樣子就好像它們是真理似的……” “我認為它們是真實情況,”他說着聲音逐漸