第12章
關燈
小
中
大
福收集的那些讓人眼花缭亂的各式槍支。
陳列櫃下面還專門設計了抽屜用來裝彈藥。
“今天上午他們的表演一定很有意思。
”史蒂夫說。
“我很想打道他們各自的反應。
” “馬上我們就會知道的。
” 肯德爾和馬克來到了書房。
西蒙-菲茨傑拉德說:“早上好。
我是西蒙-菲茨傑拉德。
這是我的助手,史蒂夫-斯隆。
” “我是肯德爾-諾勒,這是我丈夫馬克。
” 三位男人彼此握手,寒暄了幾句。
伍迪和佩姬也到場了。
肯德爾說:“伍迪,這是西蒙-菲茨傑拉德先生和斯隆先生。
” 伍迪點點頭。
“嘿。
你們帶現金來了嗎?” “晤,我們這次來的意圖……” “我隻是開個玩笑!這是我妻子佩姬。
”伍迪看看史蒂夫。
“老頭子有沒有給我留下什麼或是……?” 泰勒進來了。
“早上好,諸位。
” “斯坦福法官?” “是的。
” “我是西蒙-菲茨傑拉德,這是史蒂夫-斯隆,我的助手。
是史蒂夫把你父親從科西嘉運回來的。
” 泰勒轉身對史蒂夫說:“對此我非常感謝。
我們不清楚事故究竟是怎麼發生的。
新聞媒介的報道五花八門。
是兇殺嗎?” “不是的。
似乎是個事故。
你父親的遊艇在科西嘉海岸附近遇上了風暴。
據你父親的保镖德米特裡-卡明斯基描述,你父親站在客艙外的陽台上,一陣風吹落了他手中的文件。
他想伸手去抓住文件,可失去了平衡,掉進了海裡。
他們找到他時已經太晚了。
” “死得多可怕,”肯德爾聳聳肩說。
“你和這個叫卡明斯基的人談了嗎?”泰勒問。
“很不幸,沒有。
我到科西嘉的時候,他已經走了。
” 菲茨傑拉德說:“船長曾勸過你父親,不要在風暴中航行,但由于某種原因,他得趕緊到這兒來。
他安排了一架直升機去接他,好像有什麼要緊事要處理。
” 泰勒問:“你知道是什麼要緊事嗎?” “不知道。
我中斷了度假專程趕回來。
我不知有什麼……” 伍迪打斷了他的話。
“這些很有意思,但都是老生常談了,不是嗎?我們還是說說遺囑吧。
他有沒有給我們留下什麼?”他的雙手在抽動着。
“我們幹嗎不坐下來談呢?”泰勒建議道。
大家坐了下來。
西蒙-菲茨傑拉德面對着他們坐在寫字台旁。
他打開公文包,拿出了一些文件。
伍迪毒瘾又要發作了。
“哎?看在上帝的分上,他有沒有給我們留下什麼?” 肯德爾說:“伍迪……” “我知道結果,”伍迪氣急敗壞地說。
“他一個子兒也不會留給我們的。
” 菲茨傑拉德掃視了斯坦福的這些兒女們。
“實際上,”他說。
“你們每個人都有一份一樣的遺産。
” 史蒂夫感覺到這屋裡頓時出現了興奮的氣氛。
伍迪睜大雙眼,張嘴看着菲茨傑拉德。
“什麼?你不是開玩笑吧?”他躍身站了起來。
“這太不可思議了!”他對大家說。
“你們聽到了嗎?這個老渾蛋終于想通了?”他又看看西蒙-菲茨傑拉德。
“有多少錢?” “我還不知道準确的數字。
根據最近一期《福布斯》雜志統計,斯坦福産業公司有資産六十億美元。
大部分投資在各種産業上,但流動資産大約有四億美元。
” 肯德爾聽了驚呆了。
“那我們每人可以得到一億美元。
我真不敢相信!”我這下有救了,她想。
我有錢打發他們了,我現在可以永遠擺脫他們了。
她看看馬克,頓時感到振奮,緊緊抓住了馬克的手。
“恭喜你。
”馬克說。
他比誰都清楚,這筆錢将意味着什麼。
西蒙-菲茨傑拉德又說道:“你們都知道,斯坦福産業集團的百分之九十九的股份都是你們父親的。
所以這些股份将在你們中間平分。
另外,你們的父親已經去世,所以泰勒的信托資産應該分開,斯坦福法官應該單獨擁有另外百分之一的産業。
當然,這要辦理許多手續。
還有,我得通知你們,這份遺産可能還有一位繼承人。
” “還有一位?”泰勒問。
“你父親遺囑中明确規定他的遺産将在他的後嗣中平分。
” 佩姬有些不解。
“什麼……什麼後嗣?” 泰勒說:“自然生育的後代以及合法領養的後代。
” 菲茨傑拉德點點頭。
“對。
任何婚生子女都應視為父親和母親的後代,他們都受到法律的保護。
” “你們在說些什麼呀?”伍迪不耐煩地問。
“我是說還有一位合法繼承人。
” 肯德爾看看他。
“是誰?” 西蒙-菲茨傑拉德猶豫了片刻。
他找不到什麼巧妙的措詞。
“我肯定你們還沒忘記很多年前發生的事。
你父親和在這兒工作過的一位家庭女教師生過一個孩
陳列櫃下面還專門設計了抽屜用來裝彈藥。
“今天上午他們的表演一定很有意思。
”史蒂夫說。
“我很想打道他們各自的反應。
” “馬上我們就會知道的。
” 肯德爾和馬克來到了書房。
西蒙-菲茨傑拉德說:“早上好。
我是西蒙-菲茨傑拉德。
這是我的助手,史蒂夫-斯隆。
” “我是肯德爾-諾勒,這是我丈夫馬克。
” 三位男人彼此握手,寒暄了幾句。
伍迪和佩姬也到場了。
肯德爾說:“伍迪,這是西蒙-菲茨傑拉德先生和斯隆先生。
” 伍迪點點頭。
“嘿。
你們帶現金來了嗎?” “晤,我們這次來的意圖……” “我隻是開個玩笑!這是我妻子佩姬。
”伍迪看看史蒂夫。
“老頭子有沒有給我留下什麼或是……?” 泰勒進來了。
“早上好,諸位。
” “斯坦福法官?” “是的。
” “我是西蒙-菲茨傑拉德,這是史蒂夫-斯隆,我的助手。
是史蒂夫把你父親從科西嘉運回來的。
” 泰勒轉身對史蒂夫說:“對此我非常感謝。
我們不清楚事故究竟是怎麼發生的。
新聞媒介的報道五花八門。
是兇殺嗎?” “不是的。
似乎是個事故。
你父親的遊艇在科西嘉海岸附近遇上了風暴。
據你父親的保镖德米特裡-卡明斯基描述,你父親站在客艙外的陽台上,一陣風吹落了他手中的文件。
他想伸手去抓住文件,可失去了平衡,掉進了海裡。
他們找到他時已經太晚了。
” “死得多可怕,”肯德爾聳聳肩說。
“你和這個叫卡明斯基的人談了嗎?”泰勒問。
“很不幸,沒有。
我到科西嘉的時候,他已經走了。
” 菲茨傑拉德說:“船長曾勸過你父親,不要在風暴中航行,但由于某種原因,他得趕緊到這兒來。
他安排了一架直升機去接他,好像有什麼要緊事要處理。
” 泰勒問:“你知道是什麼要緊事嗎?” “不知道。
我中斷了度假專程趕回來。
我不知有什麼……” 伍迪打斷了他的話。
“這些很有意思,但都是老生常談了,不是嗎?我們還是說說遺囑吧。
他有沒有給我們留下什麼?”他的雙手在抽動着。
“我們幹嗎不坐下來談呢?”泰勒建議道。
大家坐了下來。
西蒙-菲茨傑拉德面對着他們坐在寫字台旁。
他打開公文包,拿出了一些文件。
伍迪毒瘾又要發作了。
“哎?看在上帝的分上,他有沒有給我們留下什麼?” 肯德爾說:“伍迪……” “我知道結果,”伍迪氣急敗壞地說。
“他一個子兒也不會留給我們的。
” 菲茨傑拉德掃視了斯坦福的這些兒女們。
“實際上,”他說。
“你們每個人都有一份一樣的遺産。
” 史蒂夫感覺到這屋裡頓時出現了興奮的氣氛。
伍迪睜大雙眼,張嘴看着菲茨傑拉德。
“什麼?你不是開玩笑吧?”他躍身站了起來。
“這太不可思議了!”他對大家說。
“你們聽到了嗎?這個老渾蛋終于想通了?”他又看看西蒙-菲茨傑拉德。
“有多少錢?” “我還不知道準确的數字。
根據最近一期《福布斯》雜志統計,斯坦福産業公司有資産六十億美元。
大部分投資在各種産業上,但流動資産大約有四億美元。
” 肯德爾聽了驚呆了。
“那我們每人可以得到一億美元。
我真不敢相信!”我這下有救了,她想。
我有錢打發他們了,我現在可以永遠擺脫他們了。
她看看馬克,頓時感到振奮,緊緊抓住了馬克的手。
“恭喜你。
”馬克說。
他比誰都清楚,這筆錢将意味着什麼。
西蒙-菲茨傑拉德又說道:“你們都知道,斯坦福産業集團的百分之九十九的股份都是你們父親的。
所以這些股份将在你們中間平分。
另外,你們的父親已經去世,所以泰勒的信托資産應該分開,斯坦福法官應該單獨擁有另外百分之一的産業。
當然,這要辦理許多手續。
還有,我得通知你們,這份遺産可能還有一位繼承人。
” “還有一位?”泰勒問。
“你父親遺囑中明确規定他的遺産将在他的後嗣中平分。
” 佩姬有些不解。
“什麼……什麼後嗣?” 泰勒說:“自然生育的後代以及合法領養的後代。
” 菲茨傑拉德點點頭。
“對。
任何婚生子女都應視為父親和母親的後代,他們都受到法律的保護。
” “你們在說些什麼呀?”伍迪不耐煩地問。
“我是說還有一位合法繼承人。
” 肯德爾看看他。
“是誰?” 西蒙-菲茨傑拉德猶豫了片刻。
他找不到什麼巧妙的措詞。
“我肯定你們還沒忘記很多年前發生的事。
你父親和在這兒工作過的一位家庭女教師生過一個孩