第12章

關燈
福收集的那些讓人眼花缭亂的各式槍支。

    陳列櫃下面還專門設計了抽屜用來裝彈藥。

     “今天上午他們的表演一定很有意思。

    ”史蒂夫說。

    “我很想打道他們各自的反應。

    ” “馬上我們就會知道的。

    ” 肯德爾和馬克來到了書房。

     西蒙-菲茨傑拉德說:“早上好。

    我是西蒙-菲茨傑拉德。

    這是我的助手,史蒂夫-斯隆。

    ” “我是肯德爾-諾勒,這是我丈夫馬克。

    ” 三位男人彼此握手,寒暄了幾句。

     伍迪和佩姬也到場了。

     肯德爾說:“伍迪,這是西蒙-菲茨傑拉德先生和斯隆先生。

    ” 伍迪點點頭。

    “嘿。

    你們帶現金來了嗎?” “晤,我們這次來的意圖……” “我隻是開個玩笑!這是我妻子佩姬。

    ”伍迪看看史蒂夫。

    “老頭子有沒有給我留下什麼或是……?” 泰勒進來了。

    “早上好,諸位。

    ” “斯坦福法官?” “是的。

    ” “我是西蒙-菲茨傑拉德,這是史蒂夫-斯隆,我的助手。

    是史蒂夫把你父親從科西嘉運回來的。

    ” 泰勒轉身對史蒂夫說:“對此我非常感謝。

    我們不清楚事故究竟是怎麼發生的。

    新聞媒介的報道五花八門。

    是兇殺嗎?” “不是的。

    似乎是個事故。

    你父親的遊艇在科西嘉海岸附近遇上了風暴。

    據你父親的保镖德米特裡-卡明斯基描述,你父親站在客艙外的陽台上,一陣風吹落了他手中的文件。

    他想伸手去抓住文件,可失去了平衡,掉進了海裡。

    他們找到他時已經太晚了。

    ” “死得多可怕,”肯德爾聳聳肩說。

     “你和這個叫卡明斯基的人談了嗎?”泰勒問。

     “很不幸,沒有。

    我到科西嘉的時候,他已經走了。

    ” 菲茨傑拉德說:“船長曾勸過你父親,不要在風暴中航行,但由于某種原因,他得趕緊到這兒來。

    他安排了一架直升機去接他,好像有什麼要緊事要處理。

    ” 泰勒問:“你知道是什麼要緊事嗎?” “不知道。

    我中斷了度假專程趕回來。

    我不知有什麼……” 伍迪打斷了他的話。

    “這些很有意思,但都是老生常談了,不是嗎?我們還是說說遺囑吧。

    他有沒有給我們留下什麼?”他的雙手在抽動着。

     “我們幹嗎不坐下來談呢?”泰勒建議道。

     大家坐了下來。

    西蒙-菲茨傑拉德面對着他們坐在寫字台旁。

    他打開公文包,拿出了一些文件。

     伍迪毒瘾又要發作了。

    “哎?看在上帝的分上,他有沒有給我們留下什麼?” 肯德爾說:“伍迪……” “我知道結果,”伍迪氣急敗壞地說。

    “他一個子兒也不會留給我們的。

    ” 菲茨傑拉德掃視了斯坦福的這些兒女們。

    “實際上,”他說。

    “你們每個人都有一份一樣的遺産。

    ” 史蒂夫感覺到這屋裡頓時出現了興奮的氣氛。

     伍迪睜大雙眼,張嘴看着菲茨傑拉德。

    “什麼?你不是開玩笑吧?”他躍身站了起來。

    “這太不可思議了!”他對大家說。

    “你們聽到了嗎?這個老渾蛋終于想通了?”他又看看西蒙-菲茨傑拉德。

    “有多少錢?” “我還不知道準确的數字。

    根據最近一期《福布斯》雜志統計,斯坦福産業公司有資産六十億美元。

    大部分投資在各種産業上,但流動資産大約有四億美元。

    ” 肯德爾聽了驚呆了。

    “那我們每人可以得到一億美元。

    我真不敢相信!”我這下有救了,她想。

    我有錢打發他們了,我現在可以永遠擺脫他們了。

    她看看馬克,頓時感到振奮,緊緊抓住了馬克的手。

     “恭喜你。

    ”馬克說。

    他比誰都清楚,這筆錢将意味着什麼。

     西蒙-菲茨傑拉德又說道:“你們都知道,斯坦福産業集團的百分之九十九的股份都是你們父親的。

    所以這些股份将在你們中間平分。

    另外,你們的父親已經去世,所以泰勒的信托資産應該分開,斯坦福法官應該單獨擁有另外百分之一的産業。

    當然,這要辦理許多手續。

    還有,我得通知你們,這份遺産可能還有一位繼承人。

    ” “還有一位?”泰勒問。

     “你父親遺囑中明确規定他的遺産将在他的後嗣中平分。

    ” 佩姬有些不解。

    “什麼……什麼後嗣?” 泰勒說:“自然生育的後代以及合法領養的後代。

    ” 菲茨傑拉德點點頭。

    “對。

    任何婚生子女都應視為父親和母親的後代,他們都受到法律的保護。

    ” “你們在說些什麼呀?”伍迪不耐煩地問。

     “我是說還有一位合法繼承人。

    ” 肯德爾看看他。

    “是誰?” 西蒙-菲茨傑拉德猶豫了片刻。

    他找不到什麼巧妙的措詞。

    “我肯定你們還沒忘記很多年前發生的事。

    你父親和在這兒工作過的一位家庭女教師生過一個孩