第十九章
關燈
小
中
大
眼前的一切。
我看到地上的碎玻璃,到處都是,在車燈的光亮下美麗地閃爍。
我看到她的眼睛,淡藍色的眼睛,我看到她的心扉從此緊閉。
我的犧牲品死去了,從我的懷抱裡滑落。
和死在酷熱的荒地裡的父母一樣,他也死了。
他死了,屍體蜷成一團,從此再不會傷害她了,再不會撕扯她長長的金發,再不會毒打她,再不會阻止她彈琴了。
房間裡一片安詳,隻有她彈琴的聲音。
她再一次奏起第三樂章,這一章有着靜谧的起始,是一種文雅整饬的節奏,她随之微微搖晃起身體。
男孩高興地跳起舞來,他赤着腳,小小的長袍很是精美,圓圓的小臉上生着濃密的黑色卷毛。
他像個阿拉伯天使一樣跳躍着,舞蹈着,歡呼着,“他死了,他死了,他死了。
”他狂亂地手舞足蹈,拍手高歌,“他死了,他死了,他死了,他再也不能傷害她了,他再也不能惹她生氣了,這個可惡的家夥,他死了,他死了。
” 但她沒有聽見他在唱什麼。
她隻是繼續彈奏,在低沉如睡的低音中掙紮,溫柔地敲擊,随着旋律哼出單音節的音符。
我沉溺在他的血液之中,它席卷着我。
我愛它,我愛這其中的每一滴。
我的呼吸重又平複,不再急促掙紮。
我盡量甯靜而緩慢地向她走去,仿佛生怕她會聽到一樣。
我走到鋼琴的另一端,凝視着她。
啊,她的面孔多麼細巧溫柔,像小女孩一樣,卻生着一雙深邃凝重的,淡藍色的大眼睛。
但是她臉上卻有不少瘀傷,面頰上還有血紅的抓傷痕迹。
太陽穴上有小塊血色的點子,肯定是她的頭發被抓住,發根受到撕扯的時候弄出來的。
但她自己并不介意這一切。
赤裸的胳膊上露出的青傷絲毫也不能影響她。
她繼續着彈奏。
她的頸項多麼纖美,縱然上面布滿烏青的傷痕也不能減損分毫;她那骨節凸出的肩膀露在薄薄的棉布花裙之外,顯得異常優雅。
當她全心集中在那輕捷音樂的巅峰之時,那雙蒼灰色的濃眉優美地蹙在一起;而她纖長潔淨的十指顯示出她靈魂深處不屈不撓的巨大力量。
她擡起頭來瞪視着我,仿佛看到了什麼令人喜慰的東西一般,微微地笑了一下;頭顱随着音樂快捷的節奏一再搖擺,看上去好像是在對我點頭示意一般。
“瑟貝爾,”我喃喃地說,擡起手指來向她飛了一吻。
而她繼續彈奏着。
突然間她的身影模糊了。
樂章的速度在加快,她猛力地敲擊着琴鍵,頭顱抽搐着。
音樂再一次奏響那最輝煌的篇章。
某種比陽光更為強烈的力量吞噬了我。
它徹底地包圍了我,把我從這間屋子裡面吸出去,吸到外面的世界,讓我無法聽到她的聲音,甚至喪失了一切感知。
“不,别急着帶我走!”我叫道,但音樂仿佛消逝在巨大而空虛的黑暗之中。
我毫無重量地飛翔,焦黑的肢體伸展着,酷刑般的疼痛如同地域。
我哭了,這不可能是我的身體,這皮革一樣包裹着我的筋肉的焦黑肌膚怎麼可能是我的身體,我的肌腱清晰可見,我的指甲被烤焦,被燒彎了,好像燒焦的牛角一般。
不,這不是我的身體,我叫道。
啊,媽媽,救救我,救救我吧!本傑明,救我…… 我開始下堕。
啊,除了他,沒有人能夠救我了。
“上帝,賜給我勇氣,”我叫道,“上帝啊,如果一切已經開始,那麼賜給我勇氣吧。
我無法放棄自己的理性,上帝,讓我知道我身在何處,讓我理解發生的一切,上帝,那教堂究竟在什麼地方,上帝,還有那些面包與酒,而她又是誰?上帝救我,救我啊。
” 我不住下落。
經過玻璃摩天樓的尖頂,經過反射着令人眩目的光彩的窗子,經過屋頂,經過高塔;我穿過凜厲呼嘯的寒風,我穿過刺骨的雪的湍流,我不住下落着。
我經過那扇窗子,啊,沒錯,本傑明正站在那裡,小小的手緊握着窗簾,烏黑的眼睛在那一瞬間望着我,嘴巴訝異地張開着,這小小的阿拉伯天使啊。
我不住下落,我全身的皮膚在顫抖,在繃緊。
以至于我的雙腿不能彎曲,嘴巴也無法張開,這時我突然感到一陣全新的劇痛,原來我的身體已經摔落在堅硬的雪地上。
我睜開雙眼,頓時感到滿目火光。
太陽已經高高升起。
“我現在已經可以死去,我情願死去!”我低聲說。
“在我被燒焦的最後時刻,在整個世界都要消失,化為烏有的時候,我聽到她彈出了熱情奏鳴曲的最後音符,我聽到了她,我聽到她那喧嚷的樂章。
”
我看到地上的碎玻璃,到處都是,在車燈的光亮下美麗地閃爍。
我看到她的眼睛,淡藍色的眼睛,我看到她的心扉從此緊閉。
我的犧牲品死去了,從我的懷抱裡滑落。
和死在酷熱的荒地裡的父母一樣,他也死了。
他死了,屍體蜷成一團,從此再不會傷害她了,再不會撕扯她長長的金發,再不會毒打她,再不會阻止她彈琴了。
房間裡一片安詳,隻有她彈琴的聲音。
她再一次奏起第三樂章,這一章有着靜谧的起始,是一種文雅整饬的節奏,她随之微微搖晃起身體。
男孩高興地跳起舞來,他赤着腳,小小的長袍很是精美,圓圓的小臉上生着濃密的黑色卷毛。
他像個阿拉伯天使一樣跳躍着,舞蹈着,歡呼着,“他死了,他死了,他死了。
”他狂亂地手舞足蹈,拍手高歌,“他死了,他死了,他死了,他再也不能傷害她了,他再也不能惹她生氣了,這個可惡的家夥,他死了,他死了。
” 但她沒有聽見他在唱什麼。
她隻是繼續彈奏,在低沉如睡的低音中掙紮,溫柔地敲擊,随着旋律哼出單音節的音符。
我沉溺在他的血液之中,它席卷着我。
我愛它,我愛這其中的每一滴。
我的呼吸重又平複,不再急促掙紮。
我盡量甯靜而緩慢地向她走去,仿佛生怕她會聽到一樣。
我走到鋼琴的另一端,凝視着她。
啊,她的面孔多麼細巧溫柔,像小女孩一樣,卻生着一雙深邃凝重的,淡藍色的大眼睛。
但是她臉上卻有不少瘀傷,面頰上還有血紅的抓傷痕迹。
太陽穴上有小塊血色的點子,肯定是她的頭發被抓住,發根受到撕扯的時候弄出來的。
但她自己并不介意這一切。
赤裸的胳膊上露出的青傷絲毫也不能影響她。
她繼續着彈奏。
她的頸項多麼纖美,縱然上面布滿烏青的傷痕也不能減損分毫;她那骨節凸出的肩膀露在薄薄的棉布花裙之外,顯得異常優雅。
當她全心集中在那輕捷音樂的巅峰之時,那雙蒼灰色的濃眉優美地蹙在一起;而她纖長潔淨的十指顯示出她靈魂深處不屈不撓的巨大力量。
她擡起頭來瞪視着我,仿佛看到了什麼令人喜慰的東西一般,微微地笑了一下;頭顱随着音樂快捷的節奏一再搖擺,看上去好像是在對我點頭示意一般。
“瑟貝爾,”我喃喃地說,擡起手指來向她飛了一吻。
而她繼續彈奏着。
突然間她的身影模糊了。
樂章的速度在加快,她猛力地敲擊着琴鍵,頭顱抽搐着。
音樂再一次奏響那最輝煌的篇章。
某種比陽光更為強烈的力量吞噬了我。
它徹底地包圍了我,把我從這間屋子裡面吸出去,吸到外面的世界,讓我無法聽到她的聲音,甚至喪失了一切感知。
“不,别急着帶我走!”我叫道,但音樂仿佛消逝在巨大而空虛的黑暗之中。
我毫無重量地飛翔,焦黑的肢體伸展着,酷刑般的疼痛如同地域。
我哭了,這不可能是我的身體,這皮革一樣包裹着我的筋肉的焦黑肌膚怎麼可能是我的身體,我的肌腱清晰可見,我的指甲被烤焦,被燒彎了,好像燒焦的牛角一般。
不,這不是我的身體,我叫道。
啊,媽媽,救救我,救救我吧!本傑明,救我…… 我開始下堕。
啊,除了他,沒有人能夠救我了。
“上帝,賜給我勇氣,”我叫道,“上帝啊,如果一切已經開始,那麼賜給我勇氣吧。
我無法放棄自己的理性,上帝,讓我知道我身在何處,讓我理解發生的一切,上帝,那教堂究竟在什麼地方,上帝,還有那些面包與酒,而她又是誰?上帝救我,救我啊。
” 我不住下落。
經過玻璃摩天樓的尖頂,經過反射着令人眩目的光彩的窗子,經過屋頂,經過高塔;我穿過凜厲呼嘯的寒風,我穿過刺骨的雪的湍流,我不住下落着。
我經過那扇窗子,啊,沒錯,本傑明正站在那裡,小小的手緊握着窗簾,烏黑的眼睛在那一瞬間望着我,嘴巴訝異地張開着,這小小的阿拉伯天使啊。
我不住下落,我全身的皮膚在顫抖,在繃緊。
以至于我的雙腿不能彎曲,嘴巴也無法張開,這時我突然感到一陣全新的劇痛,原來我的身體已經摔落在堅硬的雪地上。
我睜開雙眼,頓時感到滿目火光。
太陽已經高高升起。
“我現在已經可以死去,我情願死去!”我低聲說。
“在我被燒焦的最後時刻,在整個世界都要消失,化為烏有的時候,我聽到她彈出了熱情奏鳴曲的最後音符,我聽到了她,我聽到她那喧嚷的樂章。
”