第三章
關燈
小
中
大
他竭力想從船長嘴裡套出消息,得到一些具體情況,以便借以進行推論。出于這個原因,他竟然說出了有一半肯定是事實的事情,當然,僅僅一少半是真實的。
然而,船長倚着艙壁,雙臂交叉,隻是說:“你什麼時候修完?”
這是他最後的評論,沃納茨基不得不就此了事。發動機終于調整得沃納茨基心裡感到滿意。船長用現金付了一筆合理的費用,接過收據,在飛船一聲超能的起爆中飛去。
沃納波基幾乎懷着難以忍耐的興奮心情,眼看飛船飛走。他趕忙去到低以太送話器旁邊。
“我必須搞準确,”他喃喃地說,“必須搞準确。”
值巡員米爾特-霍金斯在七十二号值巡站小行星上的基地星際站,秘密地接到呼叫。他正侍弄蓄了兩天的胡茬,撫摸着一罐冰鎮啤酒和一架縮微膠卷觀察器。紅潤闊寬的臉膛上,深藏着沮喪的表情,正如沃納茨基眼中勉強做作出來的神色一樣,這是由于孤獨所造成的結果。
值巡員霍金斯瞅着那雙眼睛,心中一陣高興。雖說隻有沃納茨基,然而伴侶終久是伴侶。他沖他大聲招呼一聲,然後舒心地聽着傳來的聲音,可并不太注意聽講話的内容。
蓦地,他那興沖沖的神色消失了,兩隻耳朵谛聽着。他說:“别挂斷,别挂——斷。你剛才說什麼來着?”
“你難道沒有聽我講話嗎,你這個蠢貨?我把心裡的話都說給你聽啦。”
“噢,一點一點地講好嗎?什麼?關于矽石錐體人?”
“那家夥弄到飛船上去一個。他告訴我是他的玩物,用油滑的岩石喂它。”
“嗯?我敢起誓,一個在小行星航線上的礦工,會用一塊奶酪做玩物的,隻要能讓它跟他說話。”
“不僅僅是個矽石錐體人,不是那些小不點兒的東西。有一英尺寬。你聽到嗎?老天哪,你以為一個人遠住在這裡,就能了解這些小行星的事情嗎?”
“那麼好吧。你就告訴我吧。”
“你瞧,油滑的岩石可以造出組織,不過那麼大的矽石錐體人從哪裡得到活力呢?”
“這我說不上。”
“是直接從——眼下你身邊有人嗎?”
“眼下沒有。我倒希望有人哩。”
“這會兒可别盼着有人。矽石錐體人通過直接吸收伽馬射線獲得活力。”
“誰說的?”
“是一個叫溫代爾-俄思的人說的。他是個偉大的球外學家。另外。他還說矽石錐體人就是幹這個用的。”沃納茨基把兩根食指靠在太陽穴上晃動着。“壓根兒不是心靈感應。它們覺察伽馬射線的程度,是人類的儀器所無法監測到的。”
“好的。這會兒該怎麼辦?”霍金斯問。不過,他越來越陷入沉思了。
“現在這麼辦。俄思說,無論在哪一顆小行星上存在的伽馬射線,都不足以養活一兩英寸寬的矽石錐體人。因為沒有足夠放射性。可是我們有一個寬一英尺長的,足足有十五英寸。”
“唔——”
“所以說它必定是從一顆充滿伽馬射線的小行星上來的。那裡遍地是鐳,到處都有伽馬射線。一顆放射性很強,接觸或離開其正常軌道模式都是很危險的小行星,因此,沒有人遇到它過。隻能假定,有某個機靈的小夥子,因了偶然的機緣在那顆小行星上着過陸,發現了它的危險性,使他腦筋開了竅。羅伯特-q号船長絕不是那種在岩石中作短途旅行的笨伯。他是個狡黠的家夥。”
“說下去吧。”
“假定他起爆起飛去尋找大塊的化驗品,卻找到了一個龐大的矽石錐體人。他便曉得他碰上了有史以來最大的運氣。于是,他不需要化驗品了。矽石錐體人會讓他找到富礦脈的。”
“為什麼會呢?”
“因為矽石錐體人想要了解宇宙。也許它在岩石下面度過一千年。它剛剛發現了星星。它可以測度人類的思想,學會說活。它可以做交易。聽我說,船長把它搶了去。而采掘鐳礦是國家壟斷的。非經特許的礦工,甚至連計數器也不允許攜帶。矽石錐體人對船長來說,是一架極為完美的裝置。”
霍金斯說:“大概你說得不錯。”
“根本沒有什麼大概不大概的。我觀看矽石錐體人的當兒,你該明白他們環繞我站着,擺好朝我撲過來的架式,如果我說出一句玩笑話。你該明白,兩分鐘後他們就把我拖出去了。”
霍金斯用手撫摸着沒有刮過的臉頰,心裡盤算着刮臉需要的時間。他說:“你能把那個小夥子留在你的星際站呆多久?”
“留下他,老大,他走了!”
“什麼!那你還說這些幹嘛?你為什麼讓他走掉?”
“他們有三個人,”沃納茨基說,“每人都比我高大,都有武器,都準備行兇殺人,我敢打賭。你想讓我幹什麼呢?”
然而,船長倚着艙壁,雙臂交叉,隻是說:“你什麼時候修完?”
這是他最後的評論,沃納茨基不得不就此了事。發動機終于調整得沃納茨基心裡感到滿意。船長用現金付了一筆合理的費用,接過收據,在飛船一聲超能的起爆中飛去。
沃納波基幾乎懷着難以忍耐的興奮心情,眼看飛船飛走。他趕忙去到低以太送話器旁邊。
“我必須搞準确,”他喃喃地說,“必須搞準确。”
值巡員米爾特-霍金斯在七十二号值巡站小行星上的基地星際站,秘密地接到呼叫。他正侍弄蓄了兩天的胡茬,撫摸着一罐冰鎮啤酒和一架縮微膠卷觀察器。紅潤闊寬的臉膛上,深藏着沮喪的表情,正如沃納茨基眼中勉強做作出來的神色一樣,這是由于孤獨所造成的結果。
值巡員霍金斯瞅着那雙眼睛,心中一陣高興。雖說隻有沃納茨基,然而伴侶終久是伴侶。他沖他大聲招呼一聲,然後舒心地聽着傳來的聲音,可并不太注意聽講話的内容。
蓦地,他那興沖沖的神色消失了,兩隻耳朵谛聽着。他說:“别挂斷,别挂——斷。你剛才說什麼來着?”
“你難道沒有聽我講話嗎,你這個蠢貨?我把心裡的話都說給你聽啦。”
“噢,一點一點地講好嗎?什麼?關于矽石錐體人?”
“那家夥弄到飛船上去一個。他告訴我是他的玩物,用油滑的岩石喂它。”
“嗯?我敢起誓,一個在小行星航線上的礦工,會用一塊奶酪做玩物的,隻要能讓它跟他說話。”
“不僅僅是個矽石錐體人,不是那些小不點兒的東西。有一英尺寬。你聽到嗎?老天哪,你以為一個人遠住在這裡,就能了解這些小行星的事情嗎?”
“那麼好吧。你就告訴我吧。”
“你瞧,油滑的岩石可以造出組織,不過那麼大的矽石錐體人從哪裡得到活力呢?”
“這我說不上。”
“是直接從——眼下你身邊有人嗎?”
“眼下沒有。我倒希望有人哩。”
“這會兒可别盼着有人。矽石錐體人通過直接吸收伽馬射線獲得活力。”
“誰說的?”
“是一個叫溫代爾-俄思的人說的。他是個偉大的球外學家。另外。他還說矽石錐體人就是幹這個用的。”沃納茨基把兩根食指靠在太陽穴上晃動着。“壓根兒不是心靈感應。它們覺察伽馬射線的程度,是人類的儀器所無法監測到的。”
“好的。這會兒該怎麼辦?”霍金斯問。不過,他越來越陷入沉思了。
“現在這麼辦。俄思說,無論在哪一顆小行星上存在的伽馬射線,都不足以養活一兩英寸寬的矽石錐體人。因為沒有足夠放射性。可是我們有一個寬一英尺長的,足足有十五英寸。”
“唔——”
“所以說它必定是從一顆充滿伽馬射線的小行星上來的。那裡遍地是鐳,到處都有伽馬射線。一顆放射性很強,接觸或離開其正常軌道模式都是很危險的小行星,因此,沒有人遇到它過。隻能假定,有某個機靈的小夥子,因了偶然的機緣在那顆小行星上着過陸,發現了它的危險性,使他腦筋開了竅。羅伯特-q号船長絕不是那種在岩石中作短途旅行的笨伯。他是個狡黠的家夥。”
“說下去吧。”
“假定他起爆起飛去尋找大塊的化驗品,卻找到了一個龐大的矽石錐體人。他便曉得他碰上了有史以來最大的運氣。于是,他不需要化驗品了。矽石錐體人會讓他找到富礦脈的。”
“為什麼會呢?”
“因為矽石錐體人想要了解宇宙。也許它在岩石下面度過一千年。它剛剛發現了星星。它可以測度人類的思想,學會說活。它可以做交易。聽我說,船長把它搶了去。而采掘鐳礦是國家壟斷的。非經特許的礦工,甚至連計數器也不允許攜帶。矽石錐體人對船長來說,是一架極為完美的裝置。”
霍金斯說:“大概你說得不錯。”
“根本沒有什麼大概不大概的。我觀看矽石錐體人的當兒,你該明白他們環繞我站着,擺好朝我撲過來的架式,如果我說出一句玩笑話。你該明白,兩分鐘後他們就把我拖出去了。”
霍金斯用手撫摸着沒有刮過的臉頰,心裡盤算着刮臉需要的時間。他說:“你能把那個小夥子留在你的星際站呆多久?”
“留下他,老大,他走了!”
“什麼!那你還說這些幹嘛?你為什麼讓他走掉?”
“他們有三個人,”沃納茨基說,“每人都比我高大,都有武器,都準備行兇殺人,我敢打賭。你想讓我幹什麼呢?”