第一章
關燈
小
中
大
小時。
” “什麼?我已經誤期了。
” “那沒辦法,”沃納茨基依然興緻勃勃。
“我能做到的就是這些。
整個系統必須用氦沖洗三個鐘頭,我才能進去。
然後我得校準半反射器,而那需要時間。
我也可以在幾分鐘之内把它校得差不多,不過,僅僅是差不多。
進入不了火星軌道,船就會毀掉。
” 船長悻悻地望着。
“好,動手吧。
” 沃納茨基小心翼翼地把氦罐搬上飛船。
由于飛船的假重力發生器已經關閉,氦罐簡直沒有重量,但是,仍然具有全部質量和惰性。
就是說,要想讓它朝正确方向轉彎,就必須小心從事。
由于沃納茨基本身也失去了重量,操作就越發困難。
他的注意力全部集中在氦罐上面,在擁擠的船舷後側拐錯了彎,一時走進一間奇特的黑咕隆冬的船艙。
他剛剛驚叫一聲,接着便有兩個人朝他撲過來,把氦罐推開,在他身後關上艙門。
後來,好奇心壓倒了他的謹慎,說:“您船上弄了個矽石錐體人,船長。
一個大的矽石人。
” 船長慢騰騰地轉身面對着沃納茨基,用絲毫本動聲色的語調說:“是嗎?” “我看到啦。
仔細瞧瞧行嗎?” “幹嘛?” 沃納茨基變得乞求似的。
‘峨,你瞧,船長,我在這塊石頭上呆了半年多了。
在這些小行星上所能看到的書,我全看了,也就是說,看了有關矽石錐體人的全部文章。
可連一個小小的矽石人也沒見過哩。
發發悲慈吧。
” “可我知道你還有活要幹呀。
” “隻不過是幾個鐘頭的氦沖洗罷了。
沖洗不完,根本沒什麼要做的。
您怎麼攜帶着一個矽石人到處亂飛呢,船長?” “是個玩物。
有人愛玩狗,我愛玩矽石錐體人?” “您教它說話來着?” 船長臉色通紅。
“你幹嘛問這個?” “有些矽石人會說話。
有的甚至能猜測人的思想。
” “你是幹什麼的?是研究這些東西的專家?” “我一直閱讀有關矽石錐體人的文章。
我跟您說過。
得啦,船長,咱們瞧瞧去。
” 沃納茨基裝得沒有注意到船長正面對着他,身旁一邊站着個船員。
三個人當中,哪一個也比他塊頭大,哪一個也比他重,每個人——他覺察到——都攜帶着武器。
沃納茨基說:“哦,怎麼啦?我不會偷那件東西的。
我隻不過想看看罷了。
” 也許是由于修理工作尚未結束的緣故,才使他在那會兒免遭一死。
也許更是由于他那副興沖沖的神色,那副幾近低能的傻呼呼的勁頭,使他處于有利的地位。
“晤,那麼,來吧。
” 于是沃納茨基跟着走了。
他那靈活的頭腦在不停地盤算,脈搏當然也跳得更加疾速。
沃納茨基盯着面前那件灰不溜丢的東西,心裡十分畏懼,還有點兒厭惡。
說實在的,他壓根兒沒有見過矽石錐體人,可他見過三維照片,讀過對矽石錐體人進行描述的文章。
然而,在真實的錐體人面前,有些方面無論是語言還是照片都是無法代替的。
它的膚色呈一種油膩光滑的灰色。
動作的緩慢,又恰好适合于一個深藏在岩之中,本身又半是石頭構成的生物。
皮膚下面得肌肉并不扭動;相反,那肌肉卻象一層層薄薄的石闆,互相溜滑地摩擦着。
” “什麼?我已經誤期了。
” “那沒辦法,”沃納茨基依然興緻勃勃。
“我能做到的就是這些。
整個系統必須用氦沖洗三個鐘頭,我才能進去。
然後我得校準半反射器,而那需要時間。
我也可以在幾分鐘之内把它校得差不多,不過,僅僅是差不多。
進入不了火星軌道,船就會毀掉。
” 船長悻悻地望着。
“好,動手吧。
” 沃納茨基小心翼翼地把氦罐搬上飛船。
由于飛船的假重力發生器已經關閉,氦罐簡直沒有重量,但是,仍然具有全部質量和惰性。
就是說,要想讓它朝正确方向轉彎,就必須小心從事。
由于沃納茨基本身也失去了重量,操作就越發困難。
他的注意力全部集中在氦罐上面,在擁擠的船舷後側拐錯了彎,一時走進一間奇特的黑咕隆冬的船艙。
他剛剛驚叫一聲,接着便有兩個人朝他撲過來,把氦罐推開,在他身後關上艙門。
後來,好奇心壓倒了他的謹慎,說:“您船上弄了個矽石錐體人,船長。
一個大的矽石人。
” 船長慢騰騰地轉身面對着沃納茨基,用絲毫本動聲色的語調說:“是嗎?” “我看到啦。
仔細瞧瞧行嗎?” “幹嘛?” 沃納茨基變得乞求似的。
‘峨,你瞧,船長,我在這塊石頭上呆了半年多了。
在這些小行星上所能看到的書,我全看了,也就是說,看了有關矽石錐體人的全部文章。
可連一個小小的矽石人也沒見過哩。
發發悲慈吧。
” “可我知道你還有活要幹呀。
” “隻不過是幾個鐘頭的氦沖洗罷了。
沖洗不完,根本沒什麼要做的。
您怎麼攜帶着一個矽石人到處亂飛呢,船長?” “是個玩物。
有人愛玩狗,我愛玩矽石錐體人?” “您教它說話來着?” 船長臉色通紅。
“你幹嘛問這個?” “有些矽石人會說話。
有的甚至能猜測人的思想。
” “你是幹什麼的?是研究這些東西的專家?” “我一直閱讀有關矽石錐體人的文章。
我跟您說過。
得啦,船長,咱們瞧瞧去。
” 沃納茨基裝得沒有注意到船長正面對着他,身旁一邊站着個船員。
三個人當中,哪一個也比他塊頭大,哪一個也比他重,每個人——他覺察到——都攜帶着武器。
沃納茨基說:“哦,怎麼啦?我不會偷那件東西的。
我隻不過想看看罷了。
” 也許是由于修理工作尚未結束的緣故,才使他在那會兒免遭一死。
也許更是由于他那副興沖沖的神色,那副幾近低能的傻呼呼的勁頭,使他處于有利的地位。
“晤,那麼,來吧。
” 于是沃納茨基跟着走了。
他那靈活的頭腦在不停地盤算,脈搏當然也跳得更加疾速。
沃納茨基盯着面前那件灰不溜丢的東西,心裡十分畏懼,還有點兒厭惡。
說實在的,他壓根兒沒有見過矽石錐體人,可他見過三維照片,讀過對矽石錐體人進行描述的文章。
然而,在真實的錐體人面前,有些方面無論是語言還是照片都是無法代替的。
它的膚色呈一種油膩光滑的灰色。
動作的緩慢,又恰好适合于一個深藏在岩之中,本身又半是石頭構成的生物。
皮膚下面得肌肉并不扭動;相反,那肌肉卻象一層層薄薄的石闆,互相溜滑地摩擦着。