第四章
關燈
小
中
大
費爾露小姐醒來時驚叫一聲倏地跳下床,她發現了那個小男孩正睜大眼睛看着她,這使她一下子想起了,自己和他在一張床上睡了一個晚上,她用變幻不定的眼光打量着小男孩,然後小心地穿好鞋子,坐在床沿上。
她擔心地掃視了一下頭頂上空的天花闆,放松了一下繃得緊緊的肌肉:這時候,小男孩突然把他的手指伸到費爾露小姐的嘴唇上,嘴裡叽哩咕噜地不知在講些什麼。
費爾露小姐推開了他的手,因為在白天的陽光下,發覺小男孩仍然顯得這麼醜。
男孩繼續講着什麼活。
他張開了嘴巴,做着手勢,仿佛表示有什麼東西要從嘴裡吐出來似的。
費爾露小姐猜到了他的意思,她問: “你想要我唱歌嗎?”男孩沒有回答,隻是盯着她的嘴巴看,于是,費爾露小姐輕輕地哼起了昨夜唱過的那支歌謠。
聽着,聽着,醜小孩微笑起來,終于發出了咯咯咯的笑聲。
費爾露小姐暗暗詫異:“看來,它還喜歡音樂呢!也許音樂會對我有所幫助……”她說:“你等一會兒,讓我先去料理一下我的事情,一會兒我再做早飯給你吃。
” 費爾露小姐走出了房間,有意識地對着天花闆的缺口迅速地做着她要幹的事。
男孩子坐在床上,隔窗觀察着她。
費爾露小姐對着她微笑,有時還對他招招手,後來小男孩也對她揮起手來。
費爾露小姐高興極了,她完全陶醉在這種歡樂之中、她問小男孩: “你喜歡吃牛奶燕麥粥嗎?”她燒好後就召喚小男孩進來吃早飯。
小男孩竟然能夠知道是在叫他。
于是他迅速地爬下床,費爾露小姐教他如何使用調羹,但是他恐懼地把手縮起來不肯碰到調羹,費爾露小姐堅持要他拿住調羹柄,他終于拿住了,隻是使用起來十分笨拙。
接着,她讓他試着用杯子喝牛奶。
小男孩看到這麼小的杯口對着他的臉,怎麼也不肯握住杯子。
費爾露小姐抓住他的手,強迫他捧住了茶杯,并且強制性地要他往嘴裡倒。
一部分牛奶流到了他的身上,但是大多數都被喝了下去。
這以後,費爾露小姐還帶他來到浴室,使費爾露小姐驚奇的是,小男孩能夠懂得費爾露小姐教他做的動作,這使費爾露小姐十分快活,一再說:“真是個好孩子,聰明的孩子。
”男孩子聽後又笑了起來。
費爾露小姐看着他,不由得想:“當他微笑時,他也是顯得十分可愛的呢。
”中午時刻,當地的新聞記者的負責人,帶着幾個人一起來了。
當小男孩看到他們用攝影機對準他時,他恐懼地哭叫起來。
費爾露小姐趕忙把他抱在懷裡,小男孩也緊緊地貼在費爾露小姐身上。
費爾露小姐隻允許這些記者拍了十分鐘,就很快把小男孩抱到隔壁房間去了。
然後她憤怒地走出來。
鎖上了房門,對記者們說:“夠了,你們可以停止了,我還要安慰他呢。
” “好吧”,《預言報》的新聞記者說,“他真的是尼安德特人嗎?也可能他隻是一種什麼動物吧?” “我對你說,”突然在他們身邊響起了霍西金博士的聲音,“他絕對不是什麼動物,他是人類的亞種,尼安德特人。
” “他是男的還是女的?” “男孩。
”費爾露小姐簡潔地回答。
“是小類人猿,”新聞記者說。
“那就是我們所以來到這裡采訪的原因。
護士小姐,請間,他的舉止和我們有什麼不同?” “他的舉止完全象個正常的小男孩。
”費爾露小姐不高興地口答他,“而且,他根本不是什麼小類人猿,他的名字叫蒂姆斯。
是的,蒂姆斯的舉止完全正常。
”她自己也不知道怎麼會想出“蒂姆斯”這個名字,她好像隻是突然想起它來的。
“這個類人猿孩子叫蒂姆斯,”新聞記者把它記了下來,立刻,這條頭版頭條新聞就在全世界傳播開來了。
一個記者轉向霍西金先生間:“博士,你打算撫養照管這個類人猿幼兒派什麼用場?”霍西金博士想了一下說:“現在當我證實了他能夠在這裡生活時,我原定的計劃又要改變了。
不管怎麼改,反正人類學者和生理學家對他總是很感興趣的。
他是人類的亞種,從他身上我們可以探索到大量關于我們的祖先和我們自己的資料。
” “那麼,你打算養他多久呢?” “直到我們感到更需要空間而對他不感興趣時。
” 新聞記者問:“你能讓我們把他帶到外面,對他進行檢驗,測定一下他是否真的尼安德特人嗎?” “十分抱歉,這個孩子不能離開‘斯推歇斯’。
”“請解釋一下這個名詞”。
“好”,霍西金先生微笑了。
他說:“先生,這需要用大量資料才能說清楚。
‘斯推歇斯’在客觀上并不真正存在,那些房間的環境現在早已不屬于宇宙中的一部分。
那就是這個孩子為什麼能超越時代而活着的原因,是我們為他創造了生存條件。
”
她擔心地掃視了一下頭頂上空的天花闆,放松了一下繃得緊緊的肌肉:這時候,小男孩突然把他的手指伸到費爾露小姐的嘴唇上,嘴裡叽哩咕噜地不知在講些什麼。
費爾露小姐推開了他的手,因為在白天的陽光下,發覺小男孩仍然顯得這麼醜。
男孩繼續講着什麼活。
他張開了嘴巴,做着手勢,仿佛表示有什麼東西要從嘴裡吐出來似的。
費爾露小姐猜到了他的意思,她問: “你想要我唱歌嗎?”男孩沒有回答,隻是盯着她的嘴巴看,于是,費爾露小姐輕輕地哼起了昨夜唱過的那支歌謠。
聽着,聽着,醜小孩微笑起來,終于發出了咯咯咯的笑聲。
費爾露小姐暗暗詫異:“看來,它還喜歡音樂呢!也許音樂會對我有所幫助……”她說:“你等一會兒,讓我先去料理一下我的事情,一會兒我再做早飯給你吃。
” 費爾露小姐走出了房間,有意識地對着天花闆的缺口迅速地做着她要幹的事。
男孩子坐在床上,隔窗觀察着她。
費爾露小姐對着她微笑,有時還對他招招手,後來小男孩也對她揮起手來。
費爾露小姐高興極了,她完全陶醉在這種歡樂之中、她問小男孩: “你喜歡吃牛奶燕麥粥嗎?”她燒好後就召喚小男孩進來吃早飯。
小男孩竟然能夠知道是在叫他。
于是他迅速地爬下床,費爾露小姐教他如何使用調羹,但是他恐懼地把手縮起來不肯碰到調羹,費爾露小姐堅持要他拿住調羹柄,他終于拿住了,隻是使用起來十分笨拙。
接着,她讓他試着用杯子喝牛奶。
小男孩看到這麼小的杯口對着他的臉,怎麼也不肯握住杯子。
費爾露小姐抓住他的手,強迫他捧住了茶杯,并且強制性地要他往嘴裡倒。
一部分牛奶流到了他的身上,但是大多數都被喝了下去。
這以後,費爾露小姐還帶他來到浴室,使費爾露小姐驚奇的是,小男孩能夠懂得費爾露小姐教他做的動作,這使費爾露小姐十分快活,一再說:“真是個好孩子,聰明的孩子。
”男孩子聽後又笑了起來。
費爾露小姐看着他,不由得想:“當他微笑時,他也是顯得十分可愛的呢。
”中午時刻,當地的新聞記者的負責人,帶着幾個人一起來了。
當小男孩看到他們用攝影機對準他時,他恐懼地哭叫起來。
費爾露小姐趕忙把他抱在懷裡,小男孩也緊緊地貼在費爾露小姐身上。
費爾露小姐隻允許這些記者拍了十分鐘,就很快把小男孩抱到隔壁房間去了。
然後她憤怒地走出來。
鎖上了房門,對記者們說:“夠了,你們可以停止了,我還要安慰他呢。
” “好吧”,《預言報》的新聞記者說,“他真的是尼安德特人嗎?也可能他隻是一種什麼動物吧?” “我對你說,”突然在他們身邊響起了霍西金博士的聲音,“他絕對不是什麼動物,他是人類的亞種,尼安德特人。
” “他是男的還是女的?” “男孩。
”費爾露小姐簡潔地回答。
“是小類人猿,”新聞記者說。
“那就是我們所以來到這裡采訪的原因。
護士小姐,請間,他的舉止和我們有什麼不同?” “他的舉止完全象個正常的小男孩。
”費爾露小姐不高興地口答他,“而且,他根本不是什麼小類人猿,他的名字叫蒂姆斯。
是的,蒂姆斯的舉止完全正常。
”她自己也不知道怎麼會想出“蒂姆斯”這個名字,她好像隻是突然想起它來的。
“這個類人猿孩子叫蒂姆斯,”新聞記者把它記了下來,立刻,這條頭版頭條新聞就在全世界傳播開來了。
一個記者轉向霍西金先生間:“博士,你打算撫養照管這個類人猿幼兒派什麼用場?”霍西金博士想了一下說:“現在當我證實了他能夠在這裡生活時,我原定的計劃又要改變了。
不管怎麼改,反正人類學者和生理學家對他總是很感興趣的。
他是人類的亞種,從他身上我們可以探索到大量關于我們的祖先和我們自己的資料。
” “那麼,你打算養他多久呢?” “直到我們感到更需要空間而對他不感興趣時。
” 新聞記者問:“你能讓我們把他帶到外面,對他進行檢驗,測定一下他是否真的尼安德特人嗎?” “十分抱歉,這個孩子不能離開‘斯推歇斯’。
”“請解釋一下這個名詞”。
“好”,霍西金先生微笑了。
他說:“先生,這需要用大量資料才能說清楚。
‘斯推歇斯’在客觀上并不真正存在,那些房間的環境現在早已不屬于宇宙中的一部分。
那就是這個孩子為什麼能超越時代而活着的原因,是我們為他創造了生存條件。
”