第一章:派對

關燈
那幾位還有些令人恐懼的"高年級學生"(當然是埃美特了)卡倫兄妹們都已經畢業了,愛麗絲和愛德華看起來就沒那麼令人畏懼了。

    除了我們之外,還有其他人坐在這裡吃飯。

    我的其他朋友,邁克和傑西卡(他們倆正處于分手後仍是朋友的尴尬階段),安吉拉和本(他們的關系經過一個暑期延續了下來),埃裡克、康納、泰勒和勞倫(盡管最後那個并不算真正意義上的朋友),全都坐在一張餐桌上吃飯上,餐桌上似乎有一條隐形的分界線,他們全都坐在另一端。

    這條隐形的分界線在陽光明媚的日子就自行消解了,通常這時候愛德華和愛麗絲都會翹課;這樣一來,他們的談話就會毫不費力地展開我也會加入進來。

     我常常感到這種微妙的放逐感,它令我感到很落單,也很受傷,而愛德華和愛麗絲卻沒有相同的體會。

    他們根本沒注意到它的存在。

    人們對卡倫家族的人莫名其妙地感到不安,往往會因為某種他們自己也無法解釋的原因而感到害怕。

    我則算個例外了。

    我和愛德華靠得很近的時候會感到無比地舒适,有時候,愛德華還會因此而煩惱。

    他認為他對我的健康有害——無論何時他發表這樣的看法,我都會激烈地反對。

    下午過得很快。

    放學後,愛德華和平常一樣送我去取車。

    但是,這一次,他為我拉開的是乘客車門,愛麗絲這會兒肯定正開着他的車在回家的路上呢,這樣一來他就可以防備我逃跑了。

    我抱起雙臂,沒有任何避雨的意思,"這是我的生日,難道不應該由我來開車嗎?" "我正假裝這不是你的生日呢,這正是你希望的啊。

    " "要是這不是我的生日的話,那麼我今晚就不必到你們家……" "好吧!"他關上了乘客車門,從我面前走過打開了駕駛座的車門。

    "生日快樂。

    ""噓!"我毫無興趣地噓了一下,從打開的車門爬進了駕駛座,希望他接受的是另一個提議。

     我開車的時候愛德華在撥弄我的收音機,滿臉不以為然地搖着頭。

     我皺了皺眉頭。

    我不喜歡他對我的卡車挑三揀四。

    這輛卡車棒極了——它很有個性! "你想要買個漂亮的立體音響吧?那麼開你自己的車去。

    "我對愛麗絲的計劃感到如此不安,特别是當我本來就很郁悶的時候,我的話聽起來比我原本的意思還要尖銳。

    我幾乎從沒對愛德華發過脾氣,我的語調使他閉上了嘴巴,笑容僵在那裡。

    我把車停在查理的家門口,他則伸出雙手捧住我的臉,小心翼翼地用指尖輕輕地劃過我的太陽穴、顴骨和我的下巴,仿佛我特别容易破碎似的。

    的确如此——至少跟他比起來我是這樣的。

    "你應該心情很好才對,尤其是今天。

    "他輕聲地說着,溫柔的氣息拂過我的臉。

     "要是我不想心情好呢?"我問道,呼吸變得急促起來。

     他金色的雙眼布滿憂郁:"那就太糟糕了。

    " 當他向我靠近,把冰冷的嘴唇壓在我的嘴唇上的時候,我已經開始暈頭轉向了。

    毫無疑問,他是故意的,頃刻間,我忘卻了所有的煩惱,精力全用在記住如何吸氣和呼氣上了他的嘴唇冰冷而光滑,溫柔地遊移在我的嘴唇上,直到我用胳膊環抱住他的脖子,過于熱情地回應着他的吻。

    當他松手放開我的頭的時候,我感覺到他回避着我将嘴唇移開,轉而用手掰開我緊緊環抱着他的手。

     愛德華在我們身體接觸方面定下了許多條條框框,他想讓我活下去。

    盡管我一直使我的皮膚和他鋒利無比、布滿毒液的牙齒之間保持一定的安全距離,但我總是會忘記一些瑣碎的事情,譬如當他吻我的時候我也要注意這些。

     "乖乖的,求你了。

    "他在我臉旁溫柔地說道。

    他又輕輕地吻了一下我的唇,然後又移開了,把我的手合在一起放在我的肚子上。

    我幾乎能聽見自己的心跳,腦中嗡嗡作響,一片混亂。

    我用手捂住胸口,心髒在我的掌心下瘋狂地跳動着,像撥浪鼓一樣發出"嘭嘭嘭嘭"的聲音。

    "你覺得我能更好地應付這樣的情況嗎?"我幾乎是自言自語,驚訝地說道,"無論何時你撫摸我,某一天我的心可能不會再努力地蹦出我的胸口。

    ""我真的希望不要。

    "他說道,語氣中有些沾沾自喜。

    我轉動了一下眼睛:"我們去看看凱普萊特和蒙塔古是怎樣互相攻擊的,好嗎?""你許下心願,我就來實現。

    "愛德華趴在長沙發椅上,我則把電影打開,按着快進鍵跳過片頭字幕。

    我在他面前的沙發邊緣上坐下來,他用胳膊環住了我的腰,緊緊地把我抱在他的胸前。

    其實,他的胸膛堅硬而冰冷——也很完美——和冰雕一樣,靠在上面并不會比靠在一隻沙發墊子更舒服,但是我當然更喜歡這樣。

    他從長沙發椅上拉下一條阿富汗毛毯,裹在我身上,這樣我就不會因為靠在他身邊而感到寒冷。

     "你知道,我對羅密歐一直就沒什麼耐心。

    "電影開始的時候他就評論道。

     "羅密歐有什麼不好?"我感到有些受到冒犯地問道。

    羅密歐是我最喜歡的虛構人物之一。

    在我遇到愛德華之前,我對他還真有些好感呢。

     "哦,首先,他愛上了羅莎琳——你不覺得這使他看起來有些花心嗎?接着,他和朱麗葉結婚之後不到幾分鐘就殺死了朱麗葉的表兄。

    那真不怎麼聰明,他是一錯再錯!難道他不是徹頭徹尾地毀掉了自己的幸福嗎?" 我歎了口氣:"你讓我一個人看這部電影好嗎?" "好吧,那我主要注視你好了。

    "他的指頭摩挲着我胳膊上的皮膚紋理,所到之處起了一層雞皮疙瘩。

    "你會哭嗎?" "可能吧,"我承認道,"要是我集中精神的話。

    " "那麼我不會打擾你的。

    "但是我感到他的唇落在我的頭發上,這讓我很難集中精神。

     電影總算引起了我的興趣,很大程度上感謝愛德華在我耳邊呢喃着羅密歐的台詞——他的嗓音像天鵝絨般迷人,讓人無法抗拒,相比之下,男演員的聲音粗糙沙啞,軟弱無力不過,看到朱麗葉蘇醒過來發現新婚的丈夫死了的時候,(奇.書.網——整.理.提.供)我的确哭了,這倒是讓他很開心。

     "我承認,在這一點上我有些妒忌他。

    "愛德華一邊說,一邊用一縷頭發擦幹我的眼淚。

     "她很美。

    " 他發出不置可否的聲音,說道:"我妒忌他不是因為這個女孩——而是殉情自殺這一幕。

    "他帶着揶揄的口吻澄清,"你們人類能如此輕而易舉地做到這一點!你們所要做的不過是喝下一小瓶植物萃取的毒藥而已。

    " 蟲工木橋 "什麼?"我喘着氣驚訝地問道。

    "這是我曾經考慮過的事情,我從卡萊爾的經驗得知這對我而言并非易事。

    我甚至不确定卡萊爾最初的時候嘗試過多少種自殺的方法……在他意識到自己變成什麼之後……"他的語調嚴肅起來,然後又變得輕松了,"顯而易見,他現在還相當健康。

    " 我打量着他的臉,試圖讀懂他的表情,"你到底在說什麼?"我追問道,"你是什麼意思,你曾考慮過的這件事是什麼意思?" "去年春天,當你……幾乎被害死的時候……"他停頓了一下,深吸一口氣,努力讓聲音變得調侃些。

    "當然啦,我努力把精力集中在希望你生還上面,但是我的部分思維也做好了發生不測情況的準備。

    正如我所說,這對我而言并不像對人類那樣容易。

    "頃刻間,我上次去菲尼克斯的記憶湧進腦海,令我感到眩暈。

    那一切都曆曆在目——令人耀眼的陽光,以及當我絕望地沖去尋找那個吸血鬼時的那一幕幕——從鋼筋森林上散發出來的陣陣熱浪,還有那個殘酷成性,企圖把我折磨至死的吸血鬼。

    詹姆斯把我媽媽當成人質,在裝滿鏡子的房間裡等我——我原以為是這樣。

    我根本不知道這是個陷阱。

    正如詹姆斯也不知道愛德華正趕過來救我一樣;愛德華趕來的正是時候,不過差一點就太遲了。

    我想都沒有想就用指頭摸了摸我手上新月形的傷疤,那裡的體溫已經比我其它的地方低了幾度。

     我搖了搖頭——仿佛我能把糟糕的記憶趕跑似的——努力想領會愛德華的意思,一陣難受湧上心頭,"不測情況的計劃?&quo