第十二章
關燈
小
中
大
梅森輕敲塞爾瑪·安森房間的門。
“誰啊?”她喊道。
“佩裡·梅森和德拉·斯特裡特。
”傳來了旋轉門栓的聲音,門随着敞開。
塞爾瑪面容焦慮憔悴,說道:“請進。
”梅森問:“你昨夜睡得好嗎?” 她說:“昨夜糟糕透了,我的體格再也吃不消這樣的摧殘。
” 梅森說:“洛杉矶警察局的特拉格警官在埃爾帕索這兒,他有一個埃爾帕索的偵探做搭檔。
有一種可能,他們設法對你采取突然襲擊,設圈套誘騙你承認一些事情。
“我曾經邀請特拉格警官和我們一同上樓來這裡,有我在場,他們向你提問。
他完全拒絕。
如果是他或者任何别人,向你提出問題,而我又不在,你就直接了當地說:你的律師梅森先生已經指示你不回答任何問題,除非他在場。
你能做到這一點嗎?” 她消沉地說:“啊,我想我能做到。
可是,梅森先生,現在這一切會導緻什麼結果?這會對我起什麼作用?” “你是指什麼事?” 她說:“聘請律師和警察周旋這種事。
我的生活已經毀了。
我們也許還是讓他們逮捕我更好些,如果他們要逮捕我以了結一切的話。
” 梅森問:“你說你的生活已經毀了,這是什麼意思?” 她說:“嗯,我……” 梅森因她猶豫而敦促:“說下去。
” “嗯,它毀了,沒别的。
” 梅森說:“是你竭盡全力去毀壞你的生活。
你去見喬治·芬德利,他說他知道你的什麼事而且這事能毀了你,要他保持沉默的代價就是你出走。
“我們都了解他的動機。
他打算要米爾德裡德·阿林頓,他打算等她叔叔一死就停止工作并過上安逸的生活——周遊世界,靠他妻子繼承的财産度日。
“你在這個故事裡出現,而且德萊恩·阿林頓開始落入情網。
這一點,任何旁觀者都能看得清清楚楚,而某些人,像芬德利那樣将要危及本身利益的人,就會看得加倍清楚。
“所以,芬德利開始策劃陰謀,而他要娶的那個米爾德裡德·阿林頓大概與此牽連的程度不亞于他。
于是,他們耍出這種業餘戲劇性花招——叫你失蹤而且絕不再見德萊恩叔叔,那麼他們就不會毀了你的生活。
你因此摔了一跤,就像個小傻瓜。
” “你是什麼意思,像個小傻瓜!?”她被激怒了,“我已經有所得,卻無所失。
” “你是什麼意思,無所失?” “難道你不明白,在這種情況下,我永遠不能再與德萊恩·阿林頓見面。
我永遠不能認真考慮他的結婚意向。
我永遠不能讓他向我求婚而且我也絕對、絕對、絕對不能嫁給他。
” “為什麼?” “一則是自尊心問題。
在他們終止毒化他的思想之前,他決不會向我求婚;假設有‘他求婚、我答應’這樣的事,那也很快揚起一片仇恨、猜疑聲,惡毒的謠言就開始毒化他的思想,以緻他絕不能把婚姻堅持到底。
” 梅森說:“你沒有意識到的是:你的确大有所失。
你剛剛離家出走,喬治·芬德利就向警方透露消息,可能是用匿名電話說你惟恐被定為謀殺親夫罪已經逃走。
所以,假若不是我在擔任這項工作,你就已經鑽入那個圈套了,洛杉矶警方就已經逮捕了你,你也就被控謀殺,此刻正在坐牢呢。
給你提供一個消息,特拉格警官來到此地正是為了這一目的。
是今天晨報上的新聞報道把他挫敗,使他無能為力了。
” 她說:“我為此萬分感謝你。
” 梅森對她說:“你的确應該。
” 她問:“現在我們能做什麼?下一步怎麼辦?” 梅森轉向德拉·斯特裡特:“德拉,查詢航空時刻表。
” 德拉·斯特裡特去打電話。
梅森說:“我們一買到機票,立即返回洛杉矶。
” “我們一到達,我就得回答記者的問題嗎?” 梅森說:“很可能。
” “我對他們說什麼?” 梅森說:“隻報以微笑,讓他們找我談。
從現在開始,你不要對任何人說任何事,除非我叫你說。
” 她說:“對我來說,今後不論發生什麼事都沒關系。
我的生活從今以後就要變得單調無聊。
直到——直到目前一切都毀了,我才意識到原來我的愛有多深。
” 梅森對她說:“忘了它。
你還沒有被打敗。
我們時時面臨‘最好的防衛是反擊’這樣一種境遇。
我們打算發動反擊。
” 她問:“如何反擊?” 梅森說:“把這事交給我吧。
現在我隻是想知道,你和你丈夫的死是否有什麼關系——我要的是實話。
” “我已經告訴你了,梅森先生。
我和他的死毫無關系。
” 梅森對她說:“你仔細聽着,如果你是實話實說,我想我們可以設計欺騙警察以幫助你。
但是如果你謊話騙人,那麼我們最好一切聽其自然。
” “我不是說謊。
” 梅森說:“看着我的眼睛。
” 她沖他閃爍鎮靜沉着、堅定不移的眼神。
“
“誰啊?”她喊道。
“佩裡·梅森和德拉·斯特裡特。
”傳來了旋轉門栓的聲音,門随着敞開。
塞爾瑪面容焦慮憔悴,說道:“請進。
”梅森問:“你昨夜睡得好嗎?” 她說:“昨夜糟糕透了,我的體格再也吃不消這樣的摧殘。
” 梅森說:“洛杉矶警察局的特拉格警官在埃爾帕索這兒,他有一個埃爾帕索的偵探做搭檔。
有一種可能,他們設法對你采取突然襲擊,設圈套誘騙你承認一些事情。
“我曾經邀請特拉格警官和我們一同上樓來這裡,有我在場,他們向你提問。
他完全拒絕。
如果是他或者任何别人,向你提出問題,而我又不在,你就直接了當地說:你的律師梅森先生已經指示你不回答任何問題,除非他在場。
你能做到這一點嗎?” 她消沉地說:“啊,我想我能做到。
可是,梅森先生,現在這一切會導緻什麼結果?這會對我起什麼作用?” “你是指什麼事?” 她說:“聘請律師和警察周旋這種事。
我的生活已經毀了。
我們也許還是讓他們逮捕我更好些,如果他們要逮捕我以了結一切的話。
” 梅森問:“你說你的生活已經毀了,這是什麼意思?” 她說:“嗯,我……” 梅森因她猶豫而敦促:“說下去。
” “嗯,它毀了,沒别的。
” 梅森說:“是你竭盡全力去毀壞你的生活。
你去見喬治·芬德利,他說他知道你的什麼事而且這事能毀了你,要他保持沉默的代價就是你出走。
“我們都了解他的動機。
他打算要米爾德裡德·阿林頓,他打算等她叔叔一死就停止工作并過上安逸的生活——周遊世界,靠他妻子繼承的财産度日。
“你在這個故事裡出現,而且德萊恩·阿林頓開始落入情網。
這一點,任何旁觀者都能看得清清楚楚,而某些人,像芬德利那樣将要危及本身利益的人,就會看得加倍清楚。
“所以,芬德利開始策劃陰謀,而他要娶的那個米爾德裡德·阿林頓大概與此牽連的程度不亞于他。
于是,他們耍出這種業餘戲劇性花招——叫你失蹤而且絕不再見德萊恩叔叔,那麼他們就不會毀了你的生活。
你因此摔了一跤,就像個小傻瓜。
” “你是什麼意思,像個小傻瓜!?”她被激怒了,“我已經有所得,卻無所失。
” “你是什麼意思,無所失?” “難道你不明白,在這種情況下,我永遠不能再與德萊恩·阿林頓見面。
我永遠不能認真考慮他的結婚意向。
我永遠不能讓他向我求婚而且我也絕對、絕對、絕對不能嫁給他。
” “為什麼?” “一則是自尊心問題。
在他們終止毒化他的思想之前,他決不會向我求婚;假設有‘他求婚、我答應’這樣的事,那也很快揚起一片仇恨、猜疑聲,惡毒的謠言就開始毒化他的思想,以緻他絕不能把婚姻堅持到底。
” 梅森說:“你沒有意識到的是:你的确大有所失。
你剛剛離家出走,喬治·芬德利就向警方透露消息,可能是用匿名電話說你惟恐被定為謀殺親夫罪已經逃走。
所以,假若不是我在擔任這項工作,你就已經鑽入那個圈套了,洛杉矶警方就已經逮捕了你,你也就被控謀殺,此刻正在坐牢呢。
給你提供一個消息,特拉格警官來到此地正是為了這一目的。
是今天晨報上的新聞報道把他挫敗,使他無能為力了。
” 她說:“我為此萬分感謝你。
” 梅森對她說:“你的确應該。
” 她問:“現在我們能做什麼?下一步怎麼辦?” 梅森轉向德拉·斯特裡特:“德拉,查詢航空時刻表。
” 德拉·斯特裡特去打電話。
梅森說:“我們一買到機票,立即返回洛杉矶。
” “我們一到達,我就得回答記者的問題嗎?” 梅森說:“很可能。
” “我對他們說什麼?” 梅森說:“隻報以微笑,讓他們找我談。
從現在開始,你不要對任何人說任何事,除非我叫你說。
” 她說:“對我來說,今後不論發生什麼事都沒關系。
我的生活從今以後就要變得單調無聊。
直到——直到目前一切都毀了,我才意識到原來我的愛有多深。
” 梅森對她說:“忘了它。
你還沒有被打敗。
我們時時面臨‘最好的防衛是反擊’這樣一種境遇。
我們打算發動反擊。
” 她問:“如何反擊?” 梅森說:“把這事交給我吧。
現在我隻是想知道,你和你丈夫的死是否有什麼關系——我要的是實話。
” “我已經告訴你了,梅森先生。
我和他的死毫無關系。
” 梅森對她說:“你仔細聽着,如果你是實話實說,我想我們可以設計欺騙警察以幫助你。
但是如果你謊話騙人,那麼我們最好一切聽其自然。
” “我不是說謊。
” 梅森說:“看着我的眼睛。
” 她沖他閃爍鎮靜沉着、堅定不移的眼神。
“