第十章
關燈
小
中
大
”她問道。
“當然不是!”梅森插話,“皮肯斯先生隻不過是告訴你生活中的嚴酷現實。
” 梅森轉向記者:“皮肯斯先生,我可以告訴你這件事,我們來自洛杉矶。
安森太太最近繼承了一筆錢,她列了一張特别贊助項目的清單。
她非常關注國際關系,她也關切其他一些慈善事業。
” 皮肯斯突然從衣袋中拿出折疊着的白報紙和一隻軟鉛筆開始潦草地寫筆記。
他問:“那些是什麼?” 梅森問:“什麼是什麼?” “那些其他的項目。
” 梅森斷然搖頭:“皮肯斯,就這次捐款來說,你已經看穿了我們的喬裝打扮,但是你不能過早地宣布,這會破壞安森太太力圖造成的效果。
換句話說,我們不打算告訴你其他項目的名稱。
” “你能不能告訴我那些項目的數量?” 梅森說:“你可以說半打以上。
” “你們打算對那些項目都提供大筆捐款嗎?” “大筆現金捐款。
” “安森太太希望她的工作有人管理,以便她自己身居幕後?” “以便她的身份決不暴露,”梅森說道,“安森太太願意鼓勵并捐助一些團體的活動,就像我今晚向國際交流俱樂部提供一筆捐款那樣,她希望我隻出現在那些團體的各種各樣集會上。
” 皮肯斯說:“太值得稱贊了!我可以向你保證,我們贊賞你們的合作。
啊,你能對我說些安森太太的背景情況嗎?” 梅森說:“安森太太是寡婦,她丈夫突然死亡,于是她用保險單領到大筆金錢。
我可以說安森太太是個優秀的女實業家。
她用這些錢明智地投資,結果她繼承的這筆财産大大增加了。
” 皮肯斯問:“我可以把她描寫成富有的女人嗎?” 梅森點點頭。
皮肯斯說:“這一段真奇妙。
你能對我再談一點她如何努力隐姓埋名的事嗎?她來埃爾帕索一事就可算是太有吸引力了。
” 梅森說:“當時的情況極不尋常,不過安森太太幹得漂亮出色。
她找出一個正要乘飛機去埃爾帕索的人,海倫·埃布。
安森太太為了得到海倫·埃布的機票及機上的座位,給了她大量的現金額外津貼,結果就來到這裡。
” 皮肯斯問:“那麼,你呢?” 梅森做了一個小小的鬼臉:“安森太太原以為她自己能對付當時的局面,去捐款而不被人查出。
” 梅森轉向塞爾瑪·安森說道:“安森太太,你打算做什麼了,找一個信使?” 她微笑:“我有自己的計劃,我不願意在目前洩露,不過我認為這些計劃都是令人滿意的。
” 梅森說:“我一查清我的當事人的所作所為,就意識到她幾乎不可避免地要招惹公衆注意。
所以我跳上飛機來到此地與她商議并向她提出我認為應如何處理這事的想法。
” 皮肯斯把那張白報紙放回衣袋,和梅森握手,說道:“這真是一個美妙的故事,一篇美妙的報道。
” 梅森問:“這有什麼美妙?畢竟,這隻不過是一個富有的女人在做慈善捐款的問題。
” 皮肯斯解釋道:“有什麼美妙!等到明天早晨看《新聞》報吧。
好就好在新聞标題下的作者署名及報道的精華。
我現在就對你露點口風:标題是‘佩裡·梅森遭遇《新聞》報記者甘拜下風’。
” 梅森吃驚地明顯退縮。
皮肯斯說:“這無傷大雅,隻不過是個标題。
這個報道将是一篇了不起的文字;然後我要繼續登載關于海倫·埃布方面的第一手可靠新聞報道,我還要把塞爾瑪·安森本人和她關于改善國際關系的精彩觀點,以及她對墨西哥、對美國的觀感,都告訴通訊社。
” 梅森說:“你沒問過她那些方面的事。
” 皮肯斯說:“我不需要問,我要遵守發稿截止時限。
兩千美元足以補償為寫出許多字要受的大苦大難了。
真是非常感謝,再見。
” 皮肯斯猛地一拉把門打開,轉過頭來對他們友好地微微一笑就出去到了走廊。
塞爾瑪·安森轉向佩裡·梅森,問道:“下一步怎麼辦?” 梅森說:“上床,睡覺。
明天早晨再見。
”
“當然不是!”梅森插話,“皮肯斯先生隻不過是告訴你生活中的嚴酷現實。
” 梅森轉向記者:“皮肯斯先生,我可以告訴你這件事,我們來自洛杉矶。
安森太太最近繼承了一筆錢,她列了一張特别贊助項目的清單。
她非常關注國際關系,她也關切其他一些慈善事業。
” 皮肯斯突然從衣袋中拿出折疊着的白報紙和一隻軟鉛筆開始潦草地寫筆記。
他問:“那些是什麼?” 梅森問:“什麼是什麼?” “那些其他的項目。
” 梅森斷然搖頭:“皮肯斯,就這次捐款來說,你已經看穿了我們的喬裝打扮,但是你不能過早地宣布,這會破壞安森太太力圖造成的效果。
換句話說,我們不打算告訴你其他項目的名稱。
” “你能不能告訴我那些項目的數量?” 梅森說:“你可以說半打以上。
” “你們打算對那些項目都提供大筆捐款嗎?” “大筆現金捐款。
” “安森太太希望她的工作有人管理,以便她自己身居幕後?” “以便她的身份決不暴露,”梅森說道,“安森太太願意鼓勵并捐助一些團體的活動,就像我今晚向國際交流俱樂部提供一筆捐款那樣,她希望我隻出現在那些團體的各種各樣集會上。
” 皮肯斯說:“太值得稱贊了!我可以向你保證,我們贊賞你們的合作。
啊,你能對我說些安森太太的背景情況嗎?” 梅森說:“安森太太是寡婦,她丈夫突然死亡,于是她用保險單領到大筆金錢。
我可以說安森太太是個優秀的女實業家。
她用這些錢明智地投資,結果她繼承的這筆财産大大增加了。
” 皮肯斯問:“我可以把她描寫成富有的女人嗎?” 梅森點點頭。
皮肯斯說:“這一段真奇妙。
你能對我再談一點她如何努力隐姓埋名的事嗎?她來埃爾帕索一事就可算是太有吸引力了。
” 梅森說:“當時的情況極不尋常,不過安森太太幹得漂亮出色。
她找出一個正要乘飛機去埃爾帕索的人,海倫·埃布。
安森太太為了得到海倫·埃布的機票及機上的座位,給了她大量的現金額外津貼,結果就來到這裡。
” 皮肯斯問:“那麼,你呢?” 梅森做了一個小小的鬼臉:“安森太太原以為她自己能對付當時的局面,去捐款而不被人查出。
” 梅森轉向塞爾瑪·安森說道:“安森太太,你打算做什麼了,找一個信使?” 她微笑:“我有自己的計劃,我不願意在目前洩露,不過我認為這些計劃都是令人滿意的。
” 梅森說:“我一查清我的當事人的所作所為,就意識到她幾乎不可避免地要招惹公衆注意。
所以我跳上飛機來到此地與她商議并向她提出我認為應如何處理這事的想法。
” 皮肯斯把那張白報紙放回衣袋,和梅森握手,說道:“這真是一個美妙的故事,一篇美妙的報道。
” 梅森問:“這有什麼美妙?畢竟,這隻不過是一個富有的女人在做慈善捐款的問題。
” 皮肯斯解釋道:“有什麼美妙!等到明天早晨看《新聞》報吧。
好就好在新聞标題下的作者署名及報道的精華。
我現在就對你露點口風:标題是‘佩裡·梅森遭遇《新聞》報記者甘拜下風’。
” 梅森吃驚地明顯退縮。
皮肯斯說:“這無傷大雅,隻不過是個标題。
這個報道将是一篇了不起的文字;然後我要繼續登載關于海倫·埃布方面的第一手可靠新聞報道,我還要把塞爾瑪·安森本人和她關于改善國際關系的精彩觀點,以及她對墨西哥、對美國的觀感,都告訴通訊社。
” 梅森說:“你沒問過她那些方面的事。
” 皮肯斯說:“我不需要問,我要遵守發稿截止時限。
兩千美元足以補償為寫出許多字要受的大苦大難了。
真是非常感謝,再見。
” 皮肯斯猛地一拉把門打開,轉過頭來對他們友好地微微一笑就出去到了走廊。
塞爾瑪·安森轉向佩裡·梅森,問道:“下一步怎麼辦?” 梅森說:“上床,睡覺。
明天早晨再見。
”