第七章
關燈
小
中
大
佩裡·梅森正在等待德拉·斯特裡特,這時她回來了,聽得見鑰匙插進他的私人辦公室前門的彈簧鎖的聲音。
他問:“情況怎麼樣?”她搖頭說道:“我真不想離開她。
她應該有人陪伴。
” 梅森說:“她不至于精神崩潰吧。
”德拉·斯特裡特說:“恐怕有更多的事情,比我們掌握的情況還多。
她心煩意亂得厲害。
頭兒,你認為她确實謀殺丈夫了?”梅森說:“德拉,現在說這個還為時過早,不過她無論做了什麼,都有權請人辯護。
法律規定,被告人在調查及陪審團審訊的所有階段都有權請辯護律師。
” 德拉·斯特裡特說:“有件事——也許是保險公司人員揭發的她長期使用砷制劑這件事,把她打昏了。
” 梅森說:“那容易理解。
她丈夫顯然是個賺大錢也花大錢的人。
他死的時候,什麼也沒給她留下。
這張5萬美元的雙倍賠償保險單代表着她惟一的機會——由那一團糟的混亂局面中撈到點什麼的機會。
她領取那筆錢去投資,顯然她現在已有整整50萬。
” 德拉·斯特裡特點頭,說道:“我依然不願意處在她那種境遇。
頭兒,告訴我,你和保羅·德雷克安排人去密切注視她那個地方了嗎?” 梅森點頭:“我們安排人明天或者明、後兩天到她那兒去,白天黑夜每時每刻地密切注視。
” “我們已經在她那裡安置警衛人員保護她,這件事你不想讓她知道?” 梅森搖頭:“現在不。
德拉,告訴你實話,我想确切地了解她要幹什麼。
如果她去見某個人,我要知道這是誰……德拉,同時咱們要清理她的一些通訊關系。
” 梅森開始口授,一直持續到将近下午3點鐘。
梅森那架未在電話簿上登記的電話鈴聲響起。
德拉·斯特裡特好奇地揚起眉頭看着這位律師。
梅森點點頭。
德拉·斯特裡特拿起電話。
“你好……是,保羅……什麼時間……?明白了。
我最好讓佩裡聽電話。
” 梅森接過電話:“保羅,有什麼新情況?” 德雷克說:“你的當事人離開她住的公寓式旅館,乘出租汽車去‘商業及專業人士銀行’第7街支行,在那裡逗留了将近半小時,然後讓出租汽車司機把她送到蒙特羅斯高地1035号。
” 梅森說:“蒙特羅斯高地這個地名挺耳熟,是不是……” 德雷克說:“那是喬治·芬德利的住處。
” “你給芬德利安置跟蹤偵探了嗎?” “還沒有。
你記住,我正要給他安排一個‘套兒’,我已經有一個人選了,但是到目前為止還沒能進行令人心悅誠服的接觸。
我派了一個武偵探去跟蹤拉爾夫·貝爾德。
” “保羅,塞爾瑪·安森是坐出租汽車去的嗎?” “對。
” “她把那輛出租汽車放走了嗎?” “沒有,她讓那輛車等着。
” “你的人是在能夠密切注視局勢的地方嗎?” “對。
她走進去在那裡停留了23分鐘,然後走出來乘上那輛出租車,此刻我的人正在拉布雷亞公路上尾随她出城,他确信她正朝着飛機場的方向前進。
” 梅森問:“你可以和你的人通話嗎?” “能,他的車裡有電話。
” 梅森說:“告訴你的人決不要丢失目标。
吩咐你的人把車就停在機場,即使因違法停車得到一張傳票,或者遭到拖走汽車的處罰,不過,在任何情況下都不要讓對象溜出他的視線。
” “我這就告訴他。
”德雷克說道。
梅森說了句“保羅,随時向我通報消息”,就挂上電話,開始用指尖在桌子一角“冬冬”地敲起來。
德拉·斯特裡特問:“不好了?” 梅森答:“不好了。
” 她問:“怎麼個不好法?” 梅森說:“她去過銀行,出了銀行就去訪問喬治·芬德利,而現在的路線是通往機場。
” “天啊!頭兒,難道你不認為她是設法收買他,或者——或者要采取逃跑的手段?” 梅森說:“如果她采取逃跑的手段,我們就要遭到慘敗。
逃跑是犯罪的證據。
博爾頓可以表示他實質上已經控告她謀殺,如果她采取逃跑的手段是在起訴之後,……喂,你可以看到這意味着什麼。
” 德拉·斯特裡特說:“她不可能。
她是一個十分沉着又有自信、精明而講實際的商業女性。
” 梅森說:“她十分沉着,那是在砷制劑的證據出現之前,可是此後她的精神完全崩潰了。
德拉,當你驅車送她回家時,她是個什麼樣子?” 德拉·斯特裡特說:“幾乎是處在歇斯底裡發作的邊緣,她顫抖得像一片樹葉。
當她進公寓時,拿鑰匙的那隻手抖得厲害,不得不用另一隻手把它穩住才把鑰匙插入鎖孔。
” “你注意到這一點了?” “當然我注意到了。
” “那就忘掉它。
” 德拉·斯特裡特微笑:“我隻向你一個人彙報——你這個獨一無二的人。
” 梅森說聲“好姑娘”,就站起來在地闆上踱步。
德拉·斯特裡特跟随着他,露出擔憂的眼神。
梅森終于說道:“我
他問:“情況怎麼樣?”她搖頭說道:“我真不想離開她。
她應該有人陪伴。
” 梅森說:“她不至于精神崩潰吧。
”德拉·斯特裡特說:“恐怕有更多的事情,比我們掌握的情況還多。
她心煩意亂得厲害。
頭兒,你認為她确實謀殺丈夫了?”梅森說:“德拉,現在說這個還為時過早,不過她無論做了什麼,都有權請人辯護。
法律規定,被告人在調查及陪審團審訊的所有階段都有權請辯護律師。
” 德拉·斯特裡特說:“有件事——也許是保險公司人員揭發的她長期使用砷制劑這件事,把她打昏了。
” 梅森說:“那容易理解。
她丈夫顯然是個賺大錢也花大錢的人。
他死的時候,什麼也沒給她留下。
這張5萬美元的雙倍賠償保險單代表着她惟一的機會——由那一團糟的混亂局面中撈到點什麼的機會。
她領取那筆錢去投資,顯然她現在已有整整50萬。
” 德拉·斯特裡特點頭,說道:“我依然不願意處在她那種境遇。
頭兒,告訴我,你和保羅·德雷克安排人去密切注視她那個地方了嗎?” 梅森點頭:“我們安排人明天或者明、後兩天到她那兒去,白天黑夜每時每刻地密切注視。
” “我們已經在她那裡安置警衛人員保護她,這件事你不想讓她知道?” 梅森搖頭:“現在不。
德拉,告訴你實話,我想确切地了解她要幹什麼。
如果她去見某個人,我要知道這是誰……德拉,同時咱們要清理她的一些通訊關系。
” 梅森開始口授,一直持續到将近下午3點鐘。
梅森那架未在電話簿上登記的電話鈴聲響起。
德拉·斯特裡特好奇地揚起眉頭看着這位律師。
梅森點點頭。
德拉·斯特裡特拿起電話。
“你好……是,保羅……什麼時間……?明白了。
我最好讓佩裡聽電話。
” 梅森接過電話:“保羅,有什麼新情況?” 德雷克說:“你的當事人離開她住的公寓式旅館,乘出租汽車去‘商業及專業人士銀行’第7街支行,在那裡逗留了将近半小時,然後讓出租汽車司機把她送到蒙特羅斯高地1035号。
” 梅森說:“蒙特羅斯高地這個地名挺耳熟,是不是……” 德雷克說:“那是喬治·芬德利的住處。
” “你給芬德利安置跟蹤偵探了嗎?” “還沒有。
你記住,我正要給他安排一個‘套兒’,我已經有一個人選了,但是到目前為止還沒能進行令人心悅誠服的接觸。
我派了一個武偵探去跟蹤拉爾夫·貝爾德。
” “保羅,塞爾瑪·安森是坐出租汽車去的嗎?” “對。
” “她把那輛出租汽車放走了嗎?” “沒有,她讓那輛車等着。
” “你的人是在能夠密切注視局勢的地方嗎?” “對。
她走進去在那裡停留了23分鐘,然後走出來乘上那輛出租車,此刻我的人正在拉布雷亞公路上尾随她出城,他确信她正朝着飛機場的方向前進。
” 梅森問:“你可以和你的人通話嗎?” “能,他的車裡有電話。
” 梅森說:“告訴你的人決不要丢失目标。
吩咐你的人把車就停在機場,即使因違法停車得到一張傳票,或者遭到拖走汽車的處罰,不過,在任何情況下都不要讓對象溜出他的視線。
” “我這就告訴他。
”德雷克說道。
梅森說了句“保羅,随時向我通報消息”,就挂上電話,開始用指尖在桌子一角“冬冬”地敲起來。
德拉·斯特裡特問:“不好了?” 梅森答:“不好了。
” 她問:“怎麼個不好法?” 梅森說:“她去過銀行,出了銀行就去訪問喬治·芬德利,而現在的路線是通往機場。
” “天啊!頭兒,難道你不認為她是設法收買他,或者——或者要采取逃跑的手段?” 梅森說:“如果她采取逃跑的手段,我們就要遭到慘敗。
逃跑是犯罪的證據。
博爾頓可以表示他實質上已經控告她謀殺,如果她采取逃跑的手段是在起訴之後,……喂,你可以看到這意味着什麼。
” 德拉·斯特裡特說:“她不可能。
她是一個十分沉着又有自信、精明而講實際的商業女性。
” 梅森說:“她十分沉着,那是在砷制劑的證據出現之前,可是此後她的精神完全崩潰了。
德拉,當你驅車送她回家時,她是個什麼樣子?” 德拉·斯特裡特說:“幾乎是處在歇斯底裡發作的邊緣,她顫抖得像一片樹葉。
當她進公寓時,拿鑰匙的那隻手抖得厲害,不得不用另一隻手把它穩住才把鑰匙插入鎖孔。
” “你注意到這一點了?” “當然我注意到了。
” “那就忘掉它。
” 德拉·斯特裡特微笑:“我隻向你一個人彙報——你這個獨一無二的人。
” 梅森說聲“好姑娘”,就站起來在地闆上踱步。
德拉·斯特裡特跟随着他,露出擔憂的眼神。
梅森終于說道:“我