第六章
關燈
小
中
大
德拉·斯特裡特說:“他們來了。
”“你是說塞爾瑪·安森和那個保險公司的人?”她點點頭。
梅森說:“領他們進來。
”德拉·斯特裡特走到通往接待室的門前,開門把塞爾瑪·安森和一個讨好賣乖類型的人引進辦公室。
塞爾瑪·安森畏縮不前,好像一個被人撞見她在淘氣又被帶到校長辦公室去的孩子。
相反,那個男人擺出一副咄咄逼人的架勢往前走。
他急促地說:“你好,梅森先生。
我是赫爾曼·博爾頓,‘事故及人壽雙倍賠償保險公司’的核算員。
我想你了解是什麼促使我來到這裡。
”梅森馬馬虎虎地握握手,說道:“我從來不大喜歡心靈感應術。
咱們把事情講清楚吧。
”“我們公司承保過威廉·哈珀·安森的10萬美元人壽險。
這個人大約在13個月前死亡,根據死亡證明書上的文字,當時我們隻能承認是自然死亡,沒有理由提出任何别的意見。
我們付了索陪款。
安森太太接受了這筆錢,我相信她進行了明智的投資。
她一再投資并賺到巨大的利潤。
” 梅森問:“是嗎?” 博爾頓說:“現在,我們有理由相信,付出這筆保險金是過早了,至少可以這麼說。
” “你過‘過早’,是什麼意思?”“我們本應繼續進行調查。
” “你們期望那種繼續調查能證明什麼?”“我們不該付給安森太太那筆錢。
”“根據什麼?” “過一會兒我就要講這一點。
” 梅森說:“很有意思。
你們公司律師同意你背着他們來會見我們的信,你帶來了嗎?” “沒有信,但我有他們的電話指示。
他們說,你若不滿意,你可以給他們打電話。
” 塞爾瑪·安森已經慢慢地坐到椅子上。
博爾頓站着,肩膀擡平,傲慢地和梅森先生談話。
梅森說着“你最好坐下”,自己舒舒服服地坐到辦公桌後的轉椅上。
博爾頓猶豫了一下,然後坐在梅森辦公桌對面的椅子一角上。
梅森說:“行啦,你說他們在過早付給保險金這件事上可能犯了錯誤。
本來可能有什麼事情改變局面,結果使你們免付那筆錢?” “自殺是其一。
”博爾頓急促地說道。
“‘即使一個人隐匿了自殺這一事實,一年以後也可以付款’,難道保險政策沒有這條規定嗎?” 博爾頓答道:“相反,政策中倒有這樣一條規定:如果是自殺,保險公司一方沒有責任。
” “什麼事使你認為他是自殺?” “我沒說我認為他是自殺。
我說進一步的調查有可能證明存在自殺。
” “以什麼方式進行的?” 博爾頓說:“我對你很坦率。
你顯然要以敬而遠之的态度來對付我們。
我們是在友好的基礎上工作。
我們相信理想的合作。
我并不打算盡量對你隐瞞情況。
你對砷中毒了解多少?” 梅森問:“這對于你打算告訴我的事很重要嗎?” “如果我知道了,就可能節省時間。
” 梅森說:“咱們不用努力節省時間,我們有的是時間。
” 博爾頓說:“很好。
砷是一種非常持久的毒藥。
我們知道安森死于砷中毒,而不是死于食物中毒。
” 梅森說:“講下去。
” 博爾頓說:“安森知道他的保險單上明文規定自殺死亡除外,可是又想要自殺以使他的遺孀得到充裕的生活費,所以在一次與朋友聚餐時,按計劃往食物裡放了砷:其他人的菜碟中隻放少許的砷,剛剛夠使他們顯現輕微的症狀,而他自己的菜碟中則放入足以緻命的量。
” “在那種情況下,任何主治醫師都很容易把安森的疾病診斷為食物中毒症——胃腸失調并發潰瘍。
這樣,即使輕微的食物中毒,也能導緻死亡。
” 梅森說:“情況既然如此,所以你們的論點就是保險公司沒有責任。
” “确實如此。
” “你們是不是還要進一步主張你們可以設法從寡婦手中收回這筆錢?” 博爾頓說:“喲,那就是法律部的責任了。
我不想和你争論法律上的可能性。
不過,在某些情況下,保險單的本金是可以收回的。
” “而在其他情況下就不可以把它收回?” 博爾頓字斟句酌地說:“在其他情況下,不僅保險單的本
”“你是說塞爾瑪·安森和那個保險公司的人?”她點點頭。
梅森說:“領他們進來。
”德拉·斯特裡特走到通往接待室的門前,開門把塞爾瑪·安森和一個讨好賣乖類型的人引進辦公室。
塞爾瑪·安森畏縮不前,好像一個被人撞見她在淘氣又被帶到校長辦公室去的孩子。
相反,那個男人擺出一副咄咄逼人的架勢往前走。
他急促地說:“你好,梅森先生。
我是赫爾曼·博爾頓,‘事故及人壽雙倍賠償保險公司’的核算員。
我想你了解是什麼促使我來到這裡。
”梅森馬馬虎虎地握握手,說道:“我從來不大喜歡心靈感應術。
咱們把事情講清楚吧。
”“我們公司承保過威廉·哈珀·安森的10萬美元人壽險。
這個人大約在13個月前死亡,根據死亡證明書上的文字,當時我們隻能承認是自然死亡,沒有理由提出任何别的意見。
我們付了索陪款。
安森太太接受了這筆錢,我相信她進行了明智的投資。
她一再投資并賺到巨大的利潤。
” 梅森問:“是嗎?” 博爾頓說:“現在,我們有理由相信,付出這筆保險金是過早了,至少可以這麼說。
” “你過‘過早’,是什麼意思?”“我們本應繼續進行調查。
” “你們期望那種繼續調查能證明什麼?”“我們不該付給安森太太那筆錢。
”“根據什麼?” “過一會兒我就要講這一點。
” 梅森說:“很有意思。
你們公司律師同意你背着他們來會見我們的信,你帶來了嗎?” “沒有信,但我有他們的電話指示。
他們說,你若不滿意,你可以給他們打電話。
” 塞爾瑪·安森已經慢慢地坐到椅子上。
博爾頓站着,肩膀擡平,傲慢地和梅森先生談話。
梅森說着“你最好坐下”,自己舒舒服服地坐到辦公桌後的轉椅上。
博爾頓猶豫了一下,然後坐在梅森辦公桌對面的椅子一角上。
梅森說:“行啦,你說他們在過早付給保險金這件事上可能犯了錯誤。
本來可能有什麼事情改變局面,結果使你們免付那筆錢?” “自殺是其一。
”博爾頓急促地說道。
“‘即使一個人隐匿了自殺這一事實,一年以後也可以付款’,難道保險政策沒有這條規定嗎?” 博爾頓答道:“相反,政策中倒有這樣一條規定:如果是自殺,保險公司一方沒有責任。
” “什麼事使你認為他是自殺?” “我沒說我認為他是自殺。
我說進一步的調查有可能證明存在自殺。
” “以什麼方式進行的?” 博爾頓說:“我對你很坦率。
你顯然要以敬而遠之的态度來對付我們。
我們是在友好的基礎上工作。
我們相信理想的合作。
我并不打算盡量對你隐瞞情況。
你對砷中毒了解多少?” 梅森問:“這對于你打算告訴我的事很重要嗎?” “如果我知道了,就可能節省時間。
” 梅森說:“咱們不用努力節省時間,我們有的是時間。
” 博爾頓說:“很好。
砷是一種非常持久的毒藥。
我們知道安森死于砷中毒,而不是死于食物中毒。
” 梅森說:“講下去。
” 博爾頓說:“安森知道他的保險單上明文規定自殺死亡除外,可是又想要自殺以使他的遺孀得到充裕的生活費,所以在一次與朋友聚餐時,按計劃往食物裡放了砷:其他人的菜碟中隻放少許的砷,剛剛夠使他們顯現輕微的症狀,而他自己的菜碟中則放入足以緻命的量。
” “在那種情況下,任何主治醫師都很容易把安森的疾病診斷為食物中毒症——胃腸失調并發潰瘍。
這樣,即使輕微的食物中毒,也能導緻死亡。
” 梅森說:“情況既然如此,所以你們的論點就是保險公司沒有責任。
” “确實如此。
” “你們是不是還要進一步主張你們可以設法從寡婦手中收回這筆錢?” 博爾頓說:“喲,那就是法律部的責任了。
我不想和你争論法律上的可能性。
不過,在某些情況下,保險單的本金是可以收回的。
” “而在其他情況下就不可以把它收回?” 博爾頓字斟句酌地說:“在其他情況下,不僅保險單的本