第五章
關燈
小
中
大
一建議是為了職業道德。
如果保險公司的律師不在場,我不應該和你談話。
而且十分确切地說,你不該和塞爾瑪·安森談話,除非她的律師在場。
” 博爾頓問:“我們什麼時間可以會見你?” “你說‘我們’,這是指誰?” “安森太太和我本人。
” “沒有律師?” “沒有律師。
我已經對你說過:在辦這類事情的時候,我不需要保險公司法律部的幫助。
” 梅森說:“拿一封保險公司辯護律師寫的信來,上面說明:他們完全同意讓我向你提問題,而不需要保險公司法律部的代表在場。
” 博爾頓說:“并不是你要向我提問題,而是我要向塞爾瑪·安森提問題。
” 梅森說:“那是你的想法!如果你認為,隻有你向塞爾瑪·安森提問而不願回答我可能提出的問題,你最好立刻罷手。
” 博爾頓說:“很好,我沒什麼要隐瞞的。
” 梅森說:“我們沒事要隐瞞。
不過,正如你所說的,在處理這類事情方面,你幹練過人,而我們當然也不會讓人擺到任人宰割的羔羊位置上。
” 博爾頓說:“那好啊!佩裡·梅森,著名的律師——任人宰割的羔羊!” 梅森說:“你去保險公司法律部取到信件後給我回電話。
現在讓塞爾瑪·安森聽電話。
” 塞爾瑪·安森返回來聽電話,這時梅森說道:“安森太太,把他擺脫掉。
有關這一案件的話,一句也别說。
隻說:你的律師不在場就無可奉告。
把他從你那裡趕出去以後,立即給我回電話。
你要查明他确已離開而且聽不見你的聲音,然後再打電話。
你明白了嗎?” 她說:“我明白了。
” 梅森說:“好吧,把他擺脫掉,然後回電話。
” 律師挂斷電話。
梅森在等待塞爾瑪·安森的電話,同時在辦公室踱步,不時向德拉·斯特裡特抛出幾句話。
“這是個詭計,德拉……如果警方進行了這種調查,一旦它不再是一般調查而趨于集中到一個特定的個人身上,他們就必須警告那個人——在這個案件中就是塞爾瑪·安森,對她說:她有謀殺的嫌疑,她所說的一切都可用來反對她,她有權在整個訴訟的各個階段聘請律師。
” 德拉·斯特裡特問:“而實際上呢?” 梅森說:“實際上,他們原想派這個保險調查員到處散布:他在調查她丈夫死亡的始末;可能用某些言語促使她大發雷霆甚或驚慌失措,于是她言多有失,吐露出她可能後來感到懊悔的事實。
” “所以這個人發現我代表她,就飛快地跑到最近的電話亭報告他的上級并接受指示。
” 電話鈴聲響起。
德拉·斯特裡特說:“肯定是安森太太打來的。
” 梅森點點頭,走向電話。
德拉·斯特裡特拿起電話:“安森太太,等一下。
”并把電話遞給梅森。
梅森說:“喂,安森太太,請聽着,這事很重要,博爾頓這個人很可能在幾分鐘之内返回,他帶着保險公司和法律部的授權,或許保險公司某個官員的授權,立即進行調查。
估計他要建議你馬上到我的事務所來。
” 她說:“可是我們不能那麼做。
我已經因事情緊急未經預約就去給你添了夠多的麻煩,而且……” 梅森說:“那沒關系。
這次我要在對方做好準備之前,在這個案件上先走一步。
” 她問:“對方是誰?” “其一是保險公司,其二是警方。
” “警方?” 梅森說:“對,警方。
你不要天真。
如果保險公司得到足夠的證據提供官方因你毒死親夫而逮捕你,保險公司到時就會起訴,宣稱你是那筆保險金及其利潤的受托管理人,這兒所說的利潤是指自保險金發出之日起你用以投資所獲全部利潤。
“為了使它證據确鑿,他們必須證明你這一方欺詐,他們必須證明發出這筆錢是由于你提供了虛僞的陳述、你采取了欺騙性做法。
他們必須證明: 他們沒發現這種欺詐行為,以及通過正當合理的努力工作也不可能發現。
“當心,有人在處心積慮地給你制造麻煩。
我想你知道那是誰。
咱們要小心對付。
“人家完全有可能通過竊聽器竊聽你的電話。
我不了解真相。
我不得不冒險告訴你這麼多。
” “博爾頓先生返回時,你給我打電話來做一次預約。
我會讓你們立即到我的事務所來。
你從家裡出來,并要當心那個公文箱,以防他……” “他有一個。
他進來時帶着一個公文皮箱,緊靠他的椅子放下了。
” 梅森說:“那是磁帶錄音機。
在你到達我的辦公室以前,除了‘無可奉告’這句話以外,絕對不要對他說任何事。
然後讓我來和他做這次談話。
你明白了嗎?” “是的。
” 梅森說:“好吧,我等着你。
我一說讓你來,你馬上動身。
”
如果保險公司的律師不在場,我不應該和你談話。
而且十分确切地說,你不該和塞爾瑪·安森談話,除非她的律師在場。
” 博爾頓問:“我們什麼時間可以會見你?” “你說‘我們’,這是指誰?” “安森太太和我本人。
” “沒有律師?” “沒有律師。
我已經對你說過:在辦這類事情的時候,我不需要保險公司法律部的幫助。
” 梅森說:“拿一封保險公司辯護律師寫的信來,上面說明:他們完全同意讓我向你提問題,而不需要保險公司法律部的代表在場。
” 博爾頓說:“并不是你要向我提問題,而是我要向塞爾瑪·安森提問題。
” 梅森說:“那是你的想法!如果你認為,隻有你向塞爾瑪·安森提問而不願回答我可能提出的問題,你最好立刻罷手。
” 博爾頓說:“很好,我沒什麼要隐瞞的。
” 梅森說:“我們沒事要隐瞞。
不過,正如你所說的,在處理這類事情方面,你幹練過人,而我們當然也不會讓人擺到任人宰割的羔羊位置上。
” 博爾頓說:“那好啊!佩裡·梅森,著名的律師——任人宰割的羔羊!” 梅森說:“你去保險公司法律部取到信件後給我回電話。
現在讓塞爾瑪·安森聽電話。
” 塞爾瑪·安森返回來聽電話,這時梅森說道:“安森太太,把他擺脫掉。
有關這一案件的話,一句也别說。
隻說:你的律師不在場就無可奉告。
把他從你那裡趕出去以後,立即給我回電話。
你要查明他确已離開而且聽不見你的聲音,然後再打電話。
你明白了嗎?” 她說:“我明白了。
” 梅森說:“好吧,把他擺脫掉,然後回電話。
” 律師挂斷電話。
梅森在等待塞爾瑪·安森的電話,同時在辦公室踱步,不時向德拉·斯特裡特抛出幾句話。
“這是個詭計,德拉……如果警方進行了這種調查,一旦它不再是一般調查而趨于集中到一個特定的個人身上,他們就必須警告那個人——在這個案件中就是塞爾瑪·安森,對她說:她有謀殺的嫌疑,她所說的一切都可用來反對她,她有權在整個訴訟的各個階段聘請律師。
” 德拉·斯特裡特問:“而實際上呢?” 梅森說:“實際上,他們原想派這個保險調查員到處散布:他在調查她丈夫死亡的始末;可能用某些言語促使她大發雷霆甚或驚慌失措,于是她言多有失,吐露出她可能後來感到懊悔的事實。
” “所以這個人發現我代表她,就飛快地跑到最近的電話亭報告他的上級并接受指示。
” 電話鈴聲響起。
德拉·斯特裡特說:“肯定是安森太太打來的。
” 梅森點點頭,走向電話。
德拉·斯特裡特拿起電話:“安森太太,等一下。
”并把電話遞給梅森。
梅森說:“喂,安森太太,請聽着,這事很重要,博爾頓這個人很可能在幾分鐘之内返回,他帶着保險公司和法律部的授權,或許保險公司某個官員的授權,立即進行調查。
估計他要建議你馬上到我的事務所來。
” 她說:“可是我們不能那麼做。
我已經因事情緊急未經預約就去給你添了夠多的麻煩,而且……” 梅森說:“那沒關系。
這次我要在對方做好準備之前,在這個案件上先走一步。
” 她問:“對方是誰?” “其一是保險公司,其二是警方。
” “警方?” 梅森說:“對,警方。
你不要天真。
如果保險公司得到足夠的證據提供官方因你毒死親夫而逮捕你,保險公司到時就會起訴,宣稱你是那筆保險金及其利潤的受托管理人,這兒所說的利潤是指自保險金發出之日起你用以投資所獲全部利潤。
“為了使它證據确鑿,他們必須證明你這一方欺詐,他們必須證明發出這筆錢是由于你提供了虛僞的陳述、你采取了欺騙性做法。
他們必須證明: 他們沒發現這種欺詐行為,以及通過正當合理的努力工作也不可能發現。
“當心,有人在處心積慮地給你制造麻煩。
我想你知道那是誰。
咱們要小心對付。
“人家完全有可能通過竊聽器竊聽你的電話。
我不了解真相。
我不得不冒險告訴你這麼多。
” “博爾頓先生返回時,你給我打電話來做一次預約。
我會讓你們立即到我的事務所來。
你從家裡出來,并要當心那個公文箱,以防他……” “他有一個。
他進來時帶着一個公文皮箱,緊靠他的椅子放下了。
” 梅森說:“那是磁帶錄音機。
在你到達我的辦公室以前,除了‘無可奉告’這句話以外,絕對不要對他說任何事。
然後讓我來和他做這次談話。
你明白了嗎?” “是的。
” 梅森說:“好吧,我等着你。
我一說讓你來,你馬上動身。
”