第二章
關燈
小
中
大
鳥的每一隻該死的貓都被毒死。
’” “後來呢?”塞爾瑪·安森問道,她的面部流露出興趣濃厚的表情。
梅森說道:“後來這個對象說:‘天哪!咱們好像一切愛好都相同。
事實上,我也一直用窗口給食器喂鳥,還利用閃光燈通過窗戶拍小鳥的照片。
我已經拍到了一些漂亮的小鳥照片,可是有些貓溜進來朝我這邊走。
噢,我可沒做得像你那麼絕,我隻放毒藥毒死其中最讨厭的一隻,它到我這兒閑蕩已成習慣了。
’“然後這個‘套兒’就說:‘你搞毒藥遇到麻煩了嗎?’這個對象就說下去,擺出買藥的地點、保存的地方、使用的劑量,以及其他一切細節。
“這個‘套兒’當然是個很聰明的私人偵探。
他很可能帶着一個隐敝好的錄音機,把那個對象承認毒死貓的所有的話都錄下來。
采取這一套步驟,當然收費很高,不過有時人們常為打赢一場官司甯願拿出這筆錢。
” “我明白了。
”塞爾瑪淡淡地說道。
梅森問:“你最近結交新朋友了嗎?他或她是個你已經信任或可能信任的人?” 寒爾瑪·安森陷入沉思,在片刻沉默之後說道:“噢,是的,在某種程度上。
” 梅森問:“誰?” 安森太太答道:“我準備去聽一個論述墨西哥及早期瑪雅文化的講演。
我想了解有關常識就去圖書館借出了幾本論述尤卡坦的書。
“這個女人進來坐到了桌子對面也讀關于尤卡坦的書。
她注意到我讀的書,我也發現了她在讀的書。
我們相對微笑,于是我對她說我在為當晚要聽的講演來臨時抱佛腳。
卻原來她也要聽那個講演。
也同樣在臨陣磨槍。
” 梅森問:“她的姓名呢?” “多蘿西·格雷格。
” “多大年紀?” “和我年齡差不多。
” “已婚或是單身?” “寡婦。
” “你時常和她見面嗎?” “那次講演之後,我們一起喝過咖啡。
還有一次聊天,我已邀請她今晚和我共飲雞尾酒。
” “宴會?” “我有一個晚宴約會。
” 梅森吃驚地揚起眉毛。
塞爾瑪·安森突然轉變話題:“好吧,德雷克先生,這裡人人都忙,梅森先生是在兩個約見對象之間把我硬插進來的,對此我當然很感激。
我付你多少錢?咱們什麼時候開始?” 德雷克說:“你最好給我150美元,你需要負擔我手下人的工資50美元一天及其他費用——出租汽車費以及諸如此類的開銷。
“你離開這座大樓時,他将跟蹤你并監視你身邊的情況。
那跟蹤你的男人一露面,你就拿出手帕擦右眼,好像有什麼東西落入眼内那樣,再拿掉手帕,直視那人片刻,随後把眼光轉向别處。
” “然後我做什麼?” “什麼也不用做了。
”德雷克答道。
塞爾瑪·安森站起來,說,“你們二位先生真是太好了,我一提出請求立即這般接待我。
希望你們理解我感激的心意。
“梅森先生對我講了你那個業務單位的名稱——德雷克偵探所,我就簽了一張200美元的支票,剛才還開了支票給梅森先生作為律師費。
“現在我想你要讓我留在這辦公室時,以便你的私人偵探與我見面相識……” 德雷克說道:“正相反,我認為最好是你不知道我的私人偵探是誰。
” “可是我要知道他什麼時候開始尾随我。
” “尾随你的人不是我的偵探。
我的偵探不是要尾随你,而是要尾随你那個跟蹤者。
”德雷克說道。
“那麼我做什麼?”她問道。
“等一下。
”德雷克說道。
他拿起梅森的電話,匆匆撥了一個号碼,說:“我是保羅·德雷克。
328691,立即。
”就挂上了電話。
“喔唷!你的話音很神秘呀。
”塞爾瑪·安森說道。
德雷克笑笑:“這隻不過是我們擺出的一個架勢。
安森太太,請你和我一起走到電梯。
” 她微笑道:“這樣,你的人能辨認出我嗎?” 德雷克搖搖頭。
她說:“嗨!他要乘坐這個電梯和我一起下去,我并不那麼幼稚……” 德雷克說:“是我和你一起坐電梯下去,然後到門廳的煙攤去買雪茄煙。
” 她說:“我明白了。
” 德雷克站起開門,手扶着門說:“咱們走吧!”
’” “後來呢?”塞爾瑪·安森問道,她的面部流露出興趣濃厚的表情。
梅森說道:“後來這個對象說:‘天哪!咱們好像一切愛好都相同。
事實上,我也一直用窗口給食器喂鳥,還利用閃光燈通過窗戶拍小鳥的照片。
我已經拍到了一些漂亮的小鳥照片,可是有些貓溜進來朝我這邊走。
噢,我可沒做得像你那麼絕,我隻放毒藥毒死其中最讨厭的一隻,它到我這兒閑蕩已成習慣了。
’“然後這個‘套兒’就說:‘你搞毒藥遇到麻煩了嗎?’這個對象就說下去,擺出買藥的地點、保存的地方、使用的劑量,以及其他一切細節。
“這個‘套兒’當然是個很聰明的私人偵探。
他很可能帶着一個隐敝好的錄音機,把那個對象承認毒死貓的所有的話都錄下來。
采取這一套步驟,當然收費很高,不過有時人們常為打赢一場官司甯願拿出這筆錢。
” “我明白了。
”塞爾瑪淡淡地說道。
梅森問:“你最近結交新朋友了嗎?他或她是個你已經信任或可能信任的人?” 寒爾瑪·安森陷入沉思,在片刻沉默之後說道:“噢,是的,在某種程度上。
” 梅森問:“誰?” 安森太太答道:“我準備去聽一個論述墨西哥及早期瑪雅文化的講演。
我想了解有關常識就去圖書館借出了幾本論述尤卡坦的書。
“這個女人進來坐到了桌子對面也讀關于尤卡坦的書。
她注意到我讀的書,我也發現了她在讀的書。
我們相對微笑,于是我對她說我在為當晚要聽的講演來臨時抱佛腳。
卻原來她也要聽那個講演。
也同樣在臨陣磨槍。
” 梅森問:“她的姓名呢?” “多蘿西·格雷格。
” “多大年紀?” “和我年齡差不多。
” “已婚或是單身?” “寡婦。
” “你時常和她見面嗎?” “那次講演之後,我們一起喝過咖啡。
還有一次聊天,我已邀請她今晚和我共飲雞尾酒。
” “宴會?” “我有一個晚宴約會。
” 梅森吃驚地揚起眉毛。
塞爾瑪·安森突然轉變話題:“好吧,德雷克先生,這裡人人都忙,梅森先生是在兩個約見對象之間把我硬插進來的,對此我當然很感激。
我付你多少錢?咱們什麼時候開始?” 德雷克說:“你最好給我150美元,你需要負擔我手下人的工資50美元一天及其他費用——出租汽車費以及諸如此類的開銷。
“你離開這座大樓時,他将跟蹤你并監視你身邊的情況。
那跟蹤你的男人一露面,你就拿出手帕擦右眼,好像有什麼東西落入眼内那樣,再拿掉手帕,直視那人片刻,随後把眼光轉向别處。
” “然後我做什麼?” “什麼也不用做了。
”德雷克答道。
塞爾瑪·安森站起來,說,“你們二位先生真是太好了,我一提出請求立即這般接待我。
希望你們理解我感激的心意。
“梅森先生對我講了你那個業務單位的名稱——德雷克偵探所,我就簽了一張200美元的支票,剛才還開了支票給梅森先生作為律師費。
“現在我想你要讓我留在這辦公室時,以便你的私人偵探與我見面相識……” 德雷克說道:“正相反,我認為最好是你不知道我的私人偵探是誰。
” “可是我要知道他什麼時候開始尾随我。
” “尾随你的人不是我的偵探。
我的偵探不是要尾随你,而是要尾随你那個跟蹤者。
”德雷克說道。
“那麼我做什麼?”她問道。
“等一下。
”德雷克說道。
他拿起梅森的電話,匆匆撥了一個号碼,說:“我是保羅·德雷克。
328691,立即。
”就挂上了電話。
“喔唷!你的話音很神秘呀。
”塞爾瑪·安森說道。
德雷克笑笑:“這隻不過是我們擺出的一個架勢。
安森太太,請你和我一起走到電梯。
” 她微笑道:“這樣,你的人能辨認出我嗎?” 德雷克搖搖頭。
她說:“嗨!他要乘坐這個電梯和我一起下去,我并不那麼幼稚……” 德雷克說:“是我和你一起坐電梯下去,然後到門廳的煙攤去買雪茄煙。
” 她說:“我明白了。
” 德雷克站起開門,手扶着門說:“咱們走吧!”