第二章

關燈
是建議你别打,起碼在我們了解到更多的情況之前别打。

    如果他确實一直跟蹤你,陪審團完全可能認為你有權打他耳光,可是……” “這事,我想象不到。

    ” 梅森看一下表,說道:“德雷克偵探所的保羅·德雷克在這棟樓的同一層有辦公室。

    他擔任我的大部分偵察工作。

     “我建議你去向他咨詢,讓他為這個案件派一名私人偵探去尾随那個跟蹤你的人,查明他的情況,了解清楚他去哪裡,如果可能的話,再查清他是否有點發狂,是否他僅僅試圖結交朋友,或者他會不會也是個受雇于人的私人偵探,如果他是,什麼人雇用他。

    有人要布置一個偵探跟蹤你是基于什麼理由?” “我看這毫無理由。

    ” “你是寡婦?你怎樣生活?你很少與人交往?你有社交圈嗎?你……” “我是寡婦,我已經寡居一年。

    我設法過自己的生活。

    我常去影劇院。

     有些電視節目我喜歡,也有許多我不喜歡。

    我喜歡讀書。

    所以我去圖書館,間或整晚看書。

    ” “你駕駛自己的汽車嗎?” “我沒有車。

    我到城裡各處去時乘出租汽車。

    我常常出城去鄉下,這時就租一輛帶司機的小轎車。

    ” “總是由同一個車行租車?” “對。

    ” “當你乘坐某些租來的車出城時,你覺得有人跟蹤你嗎?” “我肯定有人。

    ” “是同一個跟蹤人嗎?” “我想是的,對。

    有時我看不清他,有時看得清清楚楚。

    ” “他跟蹤你到這兒來了嗎?” “我想沒有。

    我沒看見他。

    我想今天早晨我吓着他了。

    不知怎麼地,我有個印象:他是個不願成為受注意的人。

    ” 梅森笑開了口:“一個男人若樂意一個婦女當衆走近并打他耳光,他得有幾分好出風頭才行。

    ” “那正是我想要做的事。

    你很忙,你的時間寶貴。

    你認為我應該請一個私人偵探。

    這個偵探的費用估計是多少?” “大概是一天50美元左右。

    你能擔負得了嗎?” “能。

    ” “你想叫我幫你聯系保羅·德雷克嗎?” “他可不可以到這兒來?” 梅森說:“如果能找到他,就可以。

    ” “我希望那樣做。

    希望你來參加特别安排的工作。

    你要我交多少費用?” 梅森說:“可以給我100美元的律師費,我就不再收費了,除非再發生什麼意外的事。

    不過我将給你提建議并與保羅·德雷克保持聯系。

    ” “很公道。

    ”她說着打開錢包。

     梅森迅速地朝德拉·斯特裡特瞥了一眼,點點頭。

     德拉·斯特裡特走過去給德雷克偵探所打電話,過一會兒說:“保羅·德雷克這就過來。

    ” 安森太太已經取出了支票簿和自來水筆,給佩裡·梅森開支她把支票交給他,又說:“偵探費一天50美元,要幾天?” 梅林說:“大概不超過兩三天。

    你最好跟保羅·德雷克讨論一下。

    他馬上就到。

    噢,他來了。

    ” 德雷克用暗号敲門,于是德拉·斯特裡特讓他進屋。

    安森太太繼續填寫支票。

     梅森給他們介紹,說:“安森太太,這是德雷克偵探所的保羅·德雷克。

     他能幹又正直。

    你可以就像信任律師或醫師那樣去信任他。

    ” “你好,德雷克先生。

    ”她說道。

     德雷克點頭緻意,連珠炮似地咕哝道:“安森太太,很高興認識你。

    ” 梅森說:“我們要搶時間。

    我過幾分鐘有另一個
0.051011s