第四章

關燈
對不對?好的,我們就随他們說你和唐是約會吃飯好了。

    ” “但是,這個說法是站不住腳的。

    領班知道我們不是一道進來的,餐廳服務員也知道。

    ” 哈爾西緊鎖雙眉,然後勉強地放棄了自己的觀點:“那麼我認為你還是把真相告訴他們為妙。

    ” 佩吉等了一會,她絕口沒提那隻她從斯特拉的襪子上取下來的寶石蝴蝶。

     哈爾西把他的手指尖收攏在一起:“那封信的碎片呢?”他問。

     “在我的桌子裡。

    ” “我想我們最好還是看看吧。

    ”他說。

     她将它們拿進來遞給了他。

     “你能确信這些碎片是信封上的嗎?” “是的。

    你可以發現書法是一緻的,而且這是下午發送的郵件當中唯一的一封手寫給我的信。

    ” 哈爾西的目光在搜尋着這些紙片,若有所思。

     “金伯利是怎麼解釋這封信的?”他突然問道。

     “他沒有解釋,也無法解釋。

    ” 哈爾西桌上的電話大聲地響了三次,他拿起聽筒說:“喂,我是哈爾西。

    ” 他皺了一會兒眉頭,然後說:“按常規,這個電話應該打到卡斯爾小姐桌子上的。

    可——噢,我明白……很好,我要見他。

    是的,帶他過來。

    ” 哈爾西挂上電話,又從眼鏡上方看了看佩吉:“一個叫納爾遜的偵探在外面,你知道關于他的什麼嗎?” “不知道。

    ” “他想和我談談。

    接待員手足無措,就親自給我打電話。

    電話本來應該通過你辦公室的,但是現在事已至此,我不想招引警方的任何敵意。

    你還是出去迎接他吧。

    ” 她點頭答應,去了接待室,此時接待員正好為來訪者開門。

     他不是她預料的那種人。

    他更像是位成功的會計師或債券銷售人,身材修長,穿着樸素,說起話來嗓音悅耳。

     “我叫弗雷德·納爾遜,”他說,“從警察總局來的。

    ” 他手裡拿着名片夾,似乎在等着要求出示證件。

    他出示了一枚金色盾形徽章,遞給佩吉一張名片,名片上印壓有工整精美的飾物,左上方印有一枚金色盾形警徽。

     “哈爾西先生在等你。

    ” “你是他的秘書卡斯爾小姐嗎?” “是的。

    ” “我需要見見你們兩位。

    ”他說,“我想,是你和你的同伴發現了屍體吧。

    ” “我是和金伯利先生在一起的。

    ” 他點了點頭。

     “你想同時見見金伯利先生嗎?”她問。

     他搖搖頭:“就你和哈爾西先生倆。

    ” “請這邊走。

    ” 她領他進了哈爾西的辦公室,納爾遜和哈爾西握了握手說:“我擅自做主,讓你的秘書在我們談話時呆在現場,哈爾西先生。

    ” 哈爾西向他一笑:“那好,沒關系。

    請坐吧。

    需要我們做些什麼,我們非常願意效勞。

    我向來不願看到這樣不幸的悲劇,我們這兒有點像個大家庭,這些悲劇深深地刺痛了我們。

    ” “你和林恩小姐有私交嗎?”納爾遜問道。

     哈爾西那雙沉着冷靜的眼睛從眼鏡的上方巡視着這位偵探。

    他猶豫了大約兩秒鐘,似乎在考慮如何去回答偵探的問題,然後簡單地答道:“是的。

    ” “你在林恩小姐來這工作之前就認識她嗎?” “那正是我打算要說的。

    ”哈爾西說。

     “繼續說吧。

    ” “我在林恩小姐來這座城市之前就認識她。

    事實上,她向我打聽一個工作職位的情況,我告訴她,我非常樂意向我們人事部負責人推薦她,并且建議在其它條件相同的情況下——你明白嗎,納爾遜先生?” 納爾遜點點頭。

     “在其它條件相同的情況下,”哈爾西繼續說,“我願意雇傭她。

    當然了,在像這種規模的公司裡,人事部門是包辦一切的。

    他們對職位空缺及其所需要的能力一清二楚。

    我