第十四章

關燈
整整差30秒鐘到10點的時候,地方檢察官漢米爾頓·伯格大步地走進了審判室,他敷衍地向佩裡·梅森點點頭,在他的副手唐納德·卡森的身旁坐了下來。

     幾秒鐘以後,卡爾頓·貝頓法官在法官席上就了位。

    法庭在呼喚下有了秩序,那位法官擡頭看着地方檢察官伯格。

    “有什麼您需要的嗎,伯格先生?” 他問道。

     伯格站起身來:“不需要,法官大人。

    我不過是參與調查公訴阿倫·費裡斯案件。

    ” 貝頓法官禁不住露出了驚奇的表情:“我恐怕我不明白,地方檢察官先生。

    這是一個就要結束的慣例的預審會。

    今天上午隻有幾分鐘的證詞了。

    ” “然而,”伯格說,“我在參與調查本案。

    我可以向法庭說,我認為今天上午會有一些進展,那會改變本案的整個局面。

    自從法庭休會,發生了一件事,我的部門認為,那件事需要進行最徹底的調查,而且考慮到我可能被召來對那件事采取行動這一事實,我希望親自進行那一調查。

    ” 貝頓法官顯然是十分莫明其妙,他說道:“很好。

    我們将繼續本案。

    現在,就我所知,檢察官先生,本案已經繼續到這一點了,即檢方和辯方開始對萊昂斯警官進行提問。

     “彼得·萊昂斯現在在這兒,我現在請他上證人席——過來宣誓吧,萊昂斯先生。

    ” 彼得·萊昂斯30出頭,高顴骨,平頭,嘴唇的輪廓顯露出堅決果斷。

    他走上前來,舉起手,宣過誓,在證人席上就了位。

     唐納德·卡森說:“萊昂斯先生,你是大都會警察部隊的一名警官。

    你在本月5日的晚上值勤,你有理由在那輛登記在洛林·拉蒙特——他現在已經死去了——名下的汽車上貼上了違章停車罰款單。

    梅森先生現在就此事對你進行提問。

    ” 梅森站起身,向證人走過去:“萊昂斯先生,你在大約什麼時間在拉蒙特的汽車上貼上了違章停車罰款單?” “根據我的報告,大約9點鐘。

    ” “那輛車停放在什麼地方?” “就在安迪科特路9612号那座公寓樓附近的消防龍頭前面。

    ” “你什麼時候上崗的?” “5點鐘。

    ” “你所駕駛的巡邏車上配備有無線電嗎?” “是的。

    ” “通常你注意違章停車的事嗎?” “有時,但是……嗯,是的。

    在我們可能稱之為公然違章的情況下,我們就發出一張罰款單。

    例如,如果一輛車停放在一個消防龍頭前面很長時間,或者也許它停放在一個車道前面,我們就貼上一張罰款單,爾後要特别注意在随後的半小時左右時間内回來查看,如果那輛車仍然在那兒的話,我們就用無線電和調度聯系,叫一輛拖車來把它拖走。

    ” “你的轄區包括拉蒙特的汽車停放的區域吧?” “對,當然了。

    ” “而你自從下午5點就一直在那個地區巡邏嗎?” “是的,先生。

    ” “你平均一小時一次從安迪科特路的這個地址旁經過嗎?” “至于這一點,很難說。

    有時我們走安迪科特路,有時走另一條路。

    我們是在那個地區巡邏。

    ” “但是,從你上崗的5點,到大約9點鐘,你在拉蒙特的車上貼上罰款單,你确實開車在安迪科特路走過幾次吧?” “是的。

    ” “在那段時間裡,在那幾次巡邏中的任何一次中,你注意到拉蒙特的汽車停放在那個消防龍頭前了嗎?” “當然,”萊昂斯說着,在證人席上變換着姿勢,“我們主要注意的是違章停車,梅森先生。

    因此,我不會絕對肯定……” “那不是我的問題,”梅森說,“我問你,在你往拉蒙特的車上貼上罰款單以前的時間,你是否注意到它停放在消防龍頭前面了。

    ” “沒有,先生,我沒有。

    ” “你第一次注意到它停放在消防龍頭前,就發出了一張罰款單嗎?” “是的,先生。

    ” “我說,你們為什麼對于那一地區的違章停放的汽車特别注意呢?” “有一些關于違章停車的投訴,而……嗯,是的,我們得到了指令,對于違章停放的汽車多加注意。

    那個地區正在大力制止違章停車。

    ” “那麼,在5日晚上9點以前,在你駕車在安迪科特路巡邏的所有那些次之中,你一直對于違章停放的汽車很警覺嗎?” 那位證人猶豫了幾秒鐘,爾後說:“是的。

    ” “你記得你那天晚上由于違章停車另外在幾輛車上貼了罰款單嗎?” “我認為有兩輛。

    ” “除去拉蒙特的汽車?” “是的。

    ” “喂,你說那一地區在違章停車方面存在一個問題嗎?” “是的。

    ” “你知道那一問題的性質嗎?” “在三個街區内有三座公寓樓。

    它們相當大,沒有車庫。

    在一座公寓樓附近有一個大空場,被用作停車場。

    至于另外兩座樓,汽車就沿街停放,在晚上六七點以後,違章停車的問題就變得非常尖銳了,許多車違章停放着,于是我們接到許多投訴。

    ” “你是指停在消防龍頭前嗎?” “那些汽車中有一些是停放在消防龍頭前面。

    然而,大多數投訴是因為車道被擋的。

    一些投訴是那些車主發出的,他們的車停放在停車場,但另一輛車的停放使他們的車無法活動。

    有許多的投訴,于是命令我們努力去清理一下那種局面。

    ” “在9點以後,你值勤到多晚?” “午夜。

    ” “9點以後你有幾次從那個地區開車經過嗎?” “是的。

    ” “拉蒙特的汽車仍然停放在那個消防龍頭前面嗎?” “我不知道。

    ” “你為什麼不知道?” “因為我沒有親眼見到它,雖然我設想……” “不要管你設想的事,”梅森打斷了他,“我們來談談你能确定的事吧。

    ” “是,先生。

    ” “你知道拉蒙特的汽車從9點到午夜那段時間停放在那個消防龍頭前面嗎?” “我不知道,不,先生。

    ” “你知道它沒有停放在那兒嗎?” 那位證人猶豫了。

     “是,還是不是?”梅森說。

     萊昂斯搔搔頭皮,終于脫口說出:“我不認為它停放在那兒。

    ” “你沒有把握?” “不,我有把握——就是說,我差不多可以肯定這一點。

    ” “是什麼使你有把握的?” “我在快到11點的時候開車經過,我記得,就在進行那次巡邏之前,我打定了主意,如果我貼了罰款單的那幾輛車沒有開走的話,我就打電話叫來一輛拖車,在我下崗以前讓人把它們拖走。

    ” “于是你當時尋找了拉蒙特的汽車?” “我說,梅森先生,我想絕對公平。

    我記得我打定了主意,如果我看到在我貼了罰款單之後這幾輛車仍然違章停放的話,我就打電話叫一輛拖車來。

    ” “而你沒有看見拉蒙特的車違章停放着嗎?” “沒有。

    ” “你去看它是否還在那兒了嗎?” “坦率地說,梅森先生,我忘記那些事的确切順序了。

    我知道,差不多在我們到達安迪科特路的那個地址時,來了一個報告,說在我的轄區的另一端有個小偷,于是我們飛速應付那個呼叫去了。

    我說,我不知道是那個電話先來的,還是我們先經過拉蒙特停車的地點的。

    當然,如果那個電話是先來的,那麼存在着一種可能性,就是我對違章停車的問題就不會那麼警覺了。

     我現在正努力想回憶起發生了的某些事情。

    當時,正在發生的事情沒有什麼特别反常的。

    因此,這不過是一個在過了一段時間後努力回憶起例行事務的問題。

    對不起,我無法更為明确了。

    我已經努力做到公正了。

    我和地方副檢察官與我的上司們讨論過這件事。

    我已經查了我的記錄。

    我已經盡了我的力,我很遺憾,這是我能做出的最明确的回答了。

    然而,我經過考慮得出的看法是,在大約11點的時候,拉蒙特的汽車已經開走了,不再在那個消防龍頭前面了。

    ” “那是你的最佳判斷嗎?” “那是我的最佳判斷。

    ” “我說,”梅森說,“有關另外兩輛由于違章停車你被貼上罰款單的汽車,你能告訴我們什麼呢?” 萊昂斯做了一個舉起雙手的姿勢。

    “什麼也沒有,”他說。

    “我知道的隻是,我由于違章停車發出了罰款單,而且把它們貼了上去,都是按常規的程序做的。

    那幾輛車在我做出最後的檢查之前都開走了。

    因此,我現在無法告訴您多少有關它們的情況。

    我沒有任何理由記住它們或是重新喚起我關于它們的記憶。

    ” “你知道它們停放在什麼地方,或是那一違章的性質嗎?” “我記得其中一輛停放在一個消防龍頭前面,但我認為另一輛停放的地方有一些擋住了一條車道。

    我無法很确切……不,等一下。

    有一輛車是雙行停車。

    我現在記起來了,那車的馬達還轉着,車燈也開着。

    顯然,那個司機不過是下去一下。

    我等了——噢,也許有30秒鐘吧,而他沒有露面,于是我就在車上貼了罰款單。

    ” “爾後呢?” “我把車開到街角,停了車等待着,從我的後視鏡裡看,看那輛雙行停車的車是不是很快會開走。

    它開走了,于是我就沒再注意它。

    ” “你拐過街角,繼續你的巡邏了?” “是的。

    ” 梅森說:“如果不是拉蒙特的汽車的車主在你給那輛車貼上違章罰款單那天遭到謀殺那一事實,如果不是在你下崗後上崗的你的兄弟警官們使你确信,那輛汽車整夜都違章停放在你給它貼上違章罰款單那個地點,你是不至于對那一點有任何疑問的,即那輛車在你下崗之前被開走了。

    對吧?” “我認為是的。

    ”萊昂斯說。

     “而你現在的最佳判斷是,那輛車是在9點到11點之間被開走的?” 那個證人又變換了一下姿勢:“我認為我無法告訴您更多的東西了,梅森先生。

    ” “謝謝,”梅森說,“沒别的了。

    ” “我沒有問題再進行提問了。

    ”唐納德·卡森說。

     “這個公訴案是否就結束了?”貝頓法官問。

     漢米爾頓·伯格站起身來。

    “法官大人,”他說,“不是。

    一件使我憂慮的事情出現了,我不僅是作為一個檢察官,而且是作為從事司法行業的一員而憂慮。

    一件事發生了,我認為必須對其進行詳盡的調查。

    我認為,有人已經試圖在本案中僞造證據了,于是我認為,那些事情應該經過充分的确證,應該采取适當的措施。

    我想在這個預審會上準備一項記錄。

    這樣,如果證人中有人迅速神秘地離開這個國家,在上級法院進行審訊時無法找到他的話,根據刑法第686條中的條款,我就可以讀出那些證人的證詞,将它們記錄在案。

    ” “在這種情況下,這難道不是一種相當不同尋常的程序嗎?”貝頓法官問。

     “這是一個不同尋常的案子,法官大人,而且這是這樣一個案子,我想在其中準備一項記錄,那既能根據第686條的條款予以使用,也可以用于控告的目的。

    ” “很好,”貝頓法官說,“做吧。

    ” “我想把特拉格警官重新召到證人席上。

    ”卡森說。

     特拉格警官顯然已對他要扮演的角色進行了小心的排練,他生氣勃勃地走上前來。

     “你已經宣過誓了,”貝頓法官對這個證人說,“開始吧,檢察官先生。

    ” “把你的注意力轉向昨天晚上,”卡森問道,“你是否去了一個叫麥吉·埃爾伍德所居住的那座公寓樓?聖莫尼卡的凱爾星頓公寓樓?” “是的,先生。

    ” “我說,在那以前,你是否采取了措施,對于在此之前被做過辨認标志的那件衣服,就是上面有裂口的那條裙子,進行了辨認呢?” “是的,先生。

    ” “你做了什麼?” “我确定了那件衣服被售出的那家商店。

    我發現它是從聖莫尼卡的一家商店賣出的。

    我根據那件衣服上的洗衣店的代碼進行追查,發現那個号碼是對一個叫麥吉·埃爾伍德,住在聖莫尼卡的凱爾星頓公寓樓的人發出的。

    我可以順便提一句吧,當我們拘捕本案被告時,她正和麥吉·埃爾伍德一起住在這座公寓裡;就是說,她說她正在那兒作客,但實際上,當時她正和麥吉·埃爾伍德一起住在那兒。

    ” “那麼你昨天下午做了什麼?”卡森問。

     “在下午的晚些時候,我猜大約5點鐘的時候吧,我到凱爾星頓公寓樓調查去了。

    ” “你是獨自一人嗎?” “不是,先生。

    ” “誰和你在一起?” “喬治·艾伯特先生。

    ” “艾伯特以前曾經是本案的一個證人吧?” “是的,先生。

    ” “你們做了什麼?” “艾伯特先生向我指出……” “不要管任何沒有當着被告說出的話,”卡森打斷了他,“那些會是道聽途說。

    ” “我明白,”特拉格警官說,“我隻不過想說一件順帶的事。

    無論如何,我很明白這一要點,我将隻局限于發生的事情。

    ” “而确實發生了什麼事呢?” “我們去了凱爾星頓公寓樓。

    我們決定,到車庫裡看一看。

    ”
0.097784s