第一章
關燈
小
中
大
一下,我們現在别談這事。
我……等一下。
别挂。
好的。
” 洛林·拉蒙特從放電話的那個小凹室中走出來,對阿倫說,“你把雞蛋從爐子上拿下來好嗎?爾後就吃吧,我一會兒就回來。
這打擾真煩人。
” 他走回去,沖着電話說:“行。
我用另一條線接,就等一下。
” 洛林·拉蒙特沒挂電話,匆忙回到房子的另一邊,拿起一個分機電話。
阿倫可以聽到含含糊糊的對話聲。
她把雞蛋從煎鍋中盛到盤子裡,站在那裡,看着火腿、雞蛋和熱糕點誘人地排放在那兒,心裡想,這确實是像家一樣,在熱騰騰的食物擺在桌上時總是有人打電話來。
她聽到洛林·拉蒙特匆匆忙忙地回來了。
他走到電話旁,拿起聽筒,“砰”的一下把它挂上,向她走過來。
“有什麼嚴重的事嗎?”她問。
他繼續向她逼近。
一時間,她真是大惑不解。
接着他把她摟在懷裡,使勁地吻她的嘴唇。
她努力想掙脫他。
他面部表情的變化使她大為震驚。
不再有溫文爾雅和藹可親的任何面具了。
所有的是野蠻、原始的激情,還有一種殘酷無情,那把她吓壞了。
阿倫掙脫了一點,用力地抽了他一個耳光。
一時間,他的眼睛發出了憤怒的目光,稍後,所有的就是一種嘲諷的微笑了。
“來吧,寶貝兒,”他說,“别裝正經了。
别大嚷大叫地裝樣子了。
我們被困在這兒,要呆一陣兒呢,我們還是盡量地利用它為好。
說到底,确切地說,我并不讓人讨厭。
至少我不認為我讓人讨厭。
供你參考吧,跟我好的姑娘們已經在公司裡飛黃騰達了。
例如,爸爸的私人秘書,就是通過我得到她的工作的。
她原來是速記員,而……” “好吧,我不需要在公司飛黃騰達,”她憤怒地宣告道,“于是我不必去容忍你的策略這樣的東西!” 她突然意識到,在他前後的話語中,有一種緻命的差異。
“你告訴我,”她說,“那個人已經動身了,他在到這兒來的路上。
然後,接完了那個電話,你說你父親留住了他。
” “我在開始時搞錯了。
他們告訴我,他已經動身了,這樣,我就不會太不耐煩了。
爾後爸爸給我打了電話,說他在留住他,還要開會。
” “你知道我是什麼想法嗎?”她輕蔑地看着他,問道,“我認為這件事是你從一開始就計劃好的。
我認為根本就沒有人要到這兒來。
而且,如果你想知道的話,你和辦公室的姑娘們的風流事,那種名聲并不是那麼好聽。
我推斷,你認為為公司工作的任何人都對你負有私下的義務。
” “這看法不錯,”他大笑着說,“别大嚷大叫地裝樣子了,阿倫。
你謾罵我是得不到任何收獲的,無論是現在還是以後。
你還是面對現實吧。
既然你想搞清這件事,那麼我承認,自打我從南美回來,在辦公室看到你,我就迷戀上了你。
“如果你想知道的話,為了讓你的車不能啟動,我從車上拿走了一個配電零件。
我在那個最适當的時機‘恰巧’在那兒。
你設想這整個故事都是我編造的,是完全正确的。
我第一次進來時,給一個朋友打了電話,讓他在整整7分鐘後給我打回電話來。
那不過是一個假電話。
“喂,寶貝兒,那輛車的鑰匙在我手裡。
你要呆在這兒,直到我嘗到甜頭兒,樂于放你回家了。
如果你不調皮的話,我們會度過一個愉快的夜晚。
如果你調皮的話……它可不會給你帶來任何好處。
“來吧,阿倫,你可以優美地屈服于不可避免的事的。
” “這不是不可避免的。
”她說。
“我不會屈服,我也沒有任何優美舉止。
現在,你馬上送我回家,否則我對你提出犯罪指控,無論你是誰。
” 他哈哈大笑,說道:“試試吧。
看你能有多大進展。
你認為誰會相信這麼一個故事呢?你和我一起來到這兒,和我一起喝了一杯,還有那一切,爾後突然,你變得凜然不可侵犯了?” 他晃蕩着車鑰匙。
“它在這兒呢,”他說,“來拿呀。
我諒你也不敢。
” 她怒火填膺,憤怒如同雪山崩落般爆發了,她向他沖過去,但馬上被一股蠻力推了回來,推過餐廳,推進起居室。
他把她推到一個坐卧兩用沙發上,她倒了下來。
爾後他又一次充滿情欲地撫弄着她。
她雙膝疊攏,抵住他的胸部,用背部抵住兩用沙發,猛地一推。
這一推使他松開了手。
他向後踉跄了幾步。
她站立起來,拿起一把椅子。
“你……你這個畜牲!”她說。
他哈哈大笑。
“我喜歡烈性女子,”他說,“來吧,寶貝兒,用那東西你不會有任何用處的。
” 她意識到,這種事他以前一
我……等一下。
别挂。
好的。
” 洛林·拉蒙特從放電話的那個小凹室中走出來,對阿倫說,“你把雞蛋從爐子上拿下來好嗎?爾後就吃吧,我一會兒就回來。
這打擾真煩人。
” 他走回去,沖着電話說:“行。
我用另一條線接,就等一下。
” 洛林·拉蒙特沒挂電話,匆忙回到房子的另一邊,拿起一個分機電話。
阿倫可以聽到含含糊糊的對話聲。
她把雞蛋從煎鍋中盛到盤子裡,站在那裡,看着火腿、雞蛋和熱糕點誘人地排放在那兒,心裡想,這确實是像家一樣,在熱騰騰的食物擺在桌上時總是有人打電話來。
她聽到洛林·拉蒙特匆匆忙忙地回來了。
他走到電話旁,拿起聽筒,“砰”的一下把它挂上,向她走過來。
“有什麼嚴重的事嗎?”她問。
他繼續向她逼近。
一時間,她真是大惑不解。
接着他把她摟在懷裡,使勁地吻她的嘴唇。
她努力想掙脫他。
他面部表情的變化使她大為震驚。
不再有溫文爾雅和藹可親的任何面具了。
所有的是野蠻、原始的激情,還有一種殘酷無情,那把她吓壞了。
阿倫掙脫了一點,用力地抽了他一個耳光。
一時間,他的眼睛發出了憤怒的目光,稍後,所有的就是一種嘲諷的微笑了。
“來吧,寶貝兒,”他說,“别裝正經了。
别大嚷大叫地裝樣子了。
我們被困在這兒,要呆一陣兒呢,我們還是盡量地利用它為好。
說到底,确切地說,我并不讓人讨厭。
至少我不認為我讓人讨厭。
供你參考吧,跟我好的姑娘們已經在公司裡飛黃騰達了。
例如,爸爸的私人秘書,就是通過我得到她的工作的。
她原來是速記員,而……” “好吧,我不需要在公司飛黃騰達,”她憤怒地宣告道,“于是我不必去容忍你的策略這樣的東西!” 她突然意識到,在他前後的話語中,有一種緻命的差異。
“你告訴我,”她說,“那個人已經動身了,他在到這兒來的路上。
然後,接完了那個電話,你說你父親留住了他。
” “我在開始時搞錯了。
他們告訴我,他已經動身了,這樣,我就不會太不耐煩了。
爾後爸爸給我打了電話,說他在留住他,還要開會。
” “你知道我是什麼想法嗎?”她輕蔑地看着他,問道,“我認為這件事是你從一開始就計劃好的。
我認為根本就沒有人要到這兒來。
而且,如果你想知道的話,你和辦公室的姑娘們的風流事,那種名聲并不是那麼好聽。
我推斷,你認為為公司工作的任何人都對你負有私下的義務。
” “這看法不錯,”他大笑着說,“别大嚷大叫地裝樣子了,阿倫。
你謾罵我是得不到任何收獲的,無論是現在還是以後。
你還是面對現實吧。
既然你想搞清這件事,那麼我承認,自打我從南美回來,在辦公室看到你,我就迷戀上了你。
“如果你想知道的話,為了讓你的車不能啟動,我從車上拿走了一個配電零件。
我在那個最适當的時機‘恰巧’在那兒。
你設想這整個故事都是我編造的,是完全正确的。
我第一次進來時,給一個朋友打了電話,讓他在整整7分鐘後給我打回電話來。
那不過是一個假電話。
“喂,寶貝兒,那輛車的鑰匙在我手裡。
你要呆在這兒,直到我嘗到甜頭兒,樂于放你回家了。
如果你不調皮的話,我們會度過一個愉快的夜晚。
如果你調皮的話……它可不會給你帶來任何好處。
“來吧,阿倫,你可以優美地屈服于不可避免的事的。
” “這不是不可避免的。
”她說。
“我不會屈服,我也沒有任何優美舉止。
現在,你馬上送我回家,否則我對你提出犯罪指控,無論你是誰。
” 他哈哈大笑,說道:“試試吧。
看你能有多大進展。
你認為誰會相信這麼一個故事呢?你和我一起來到這兒,和我一起喝了一杯,還有那一切,爾後突然,你變得凜然不可侵犯了?” 他晃蕩着車鑰匙。
“它在這兒呢,”他說,“來拿呀。
我諒你也不敢。
” 她怒火填膺,憤怒如同雪山崩落般爆發了,她向他沖過去,但馬上被一股蠻力推了回來,推過餐廳,推進起居室。
他把她推到一個坐卧兩用沙發上,她倒了下來。
爾後他又一次充滿情欲地撫弄着她。
她雙膝疊攏,抵住他的胸部,用背部抵住兩用沙發,猛地一推。
這一推使他松開了手。
他向後踉跄了幾步。
她站立起來,拿起一把椅子。
“你……你這個畜牲!”她說。
他哈哈大笑。
“我喜歡烈性女子,”他說,“來吧,寶貝兒,用那東西你不會有任何用處的。
” 她意識到,這種事他以前一