第十二章
關燈
小
中
大
有黑的和紅的袋鼠,岩石袋鼠和鼷,那些袋鼠捉起來比較容易。
據統計大概有十二種……” “赫伯特,”水手直截了當地說,“據我看來,袋鼠隻有一種,那就是‘肉叉上的袋鼠’,我們今天晚上偏偏沒有捉住!” 他們聽了潘克洛夫的新分類法以後,止不住大笑起來。
晚上隻好吃山雉了,忠實的水手毫不掩飾他心中的遺憾,可是他居然又遇到了一次幸事。
托普為了它本身的利益,到處去搜索,它肚子愈餓,直覺就加倍地靈敏。
如果托普私自去打獵的話,恐怕不論是什麼野味,隻要落在它的爪牙之下,絲毫也不會剩給獵人們;可是現在納布監視着它,它隻好老老實實。
将近三點鐘的時候,它鑽到灌木叢裡不見了,一陣低低的咆哮聲說明它在和什麼動物揪打。
納布跟着它沖進去,馬上就看見托普在拼命地吞食一隻小動物,再晚去十秒鐘,這隻小動物就要整個被它咽下肚去了。
幸而托普攻擊的是一窩,除了它吃掉了的以外,還有兩隻齧齒動物(這些動物都屬于這一類)軟癱在草地上。
納布一手提着一隻勝利地回來了。
它們比兔子稍微大一些,渾身長着黃毛,上面夾雜着綠色的斑點,尾巴退化得剩下短短的一點。
這種齧齒動物的正确名稱并沒有把這些美國公民難住。
它們是刺鼠的一種,叫做“馬拉”,比熱帶地區的同種和美國常見的兔子稍大一些,長着一對長耳朵,和刺鼠不同的是:嘴裡一邊長着五個臼齒。
“哈哈!”潘克洛夫喊道,“烤肉來了!我們可以回家了。
” 他們停了一會兒又繼續往前走。
柽柳、山茂和高大的橡膠樹形成一個拱門,清澈的紅河從下面流過。
美麗的丁香樹高達二十英尺,還有許多是年輕的自然學家不知道的樹木。
它們低垂在小河上,河水在夾岸的綠蔭下潺潺作響。
這裡的河面寬得多了,賽勒斯-史密斯估計他們不久就要到達河口。
果然,當他們從一叢美麗的密林下鑽出來的時候,就發現已經到了盡頭。
探險家們來到格蘭特湖的西岸。
這裡的景色很值得觀賞。
湖的周圍約有七英裡,面積在二百五十英畝左右,湖邊生長着各種樹木。
東邊幾處較高的湖岸有一道美麗如畫的蒼翠屏障,透過屏障可以看見一線海洋閃閃發光。
湖岸的北邊顯得曲折有緻,和南部峻峭的輪廓形成鮮明的對比。
這個小小的安大略湖湖畔經常栖息着許多水禽,離南岸幾百英尺的湖面有許多岩石露出水來,它們相當于安大略湖裡的“千島”。
幾對魚狗和睦地群居在那裡,一動也不動地停在一塊石頭上,靜靜地期待着遊魚,隻要一有發現,就尖叫一聲,鑽入水底,緊跟着就銜着獵獲物出來。
岸上和小島上有許多水禽在大搖大擺地走着,其中有野鴨、塘鵝、水雞、紅嘴鳥、舌頭象刷子的水鳥和一兩隻美麗的琴鳥——它們鮮豔的尾巴張開來,就象“裡拉”一樣。
這是一個淡水湖,湖水顔色很深,但也很清澈,水面上常常有幾處泛起水泡,無數的漣漪一圈圈地蕩漾開來,然後又彼此碰在一起,可見水底下遊魚是不會少的。
“這個湖真美!”吉丁-史佩萊說。
“我們最好就住在湖濱一帶!” “我們會住在這兒的!”史密斯說。
居民們打算選一條最近的路回“石窟”去,就朝着湖岸南邊的拐角處往下走。
這裡的灌木和叢林從來也不曾有人走過,要想從裡面開出一條路來可不簡單。
他們就這樣向海岸走去,打算直到眺望崗的北邊。
他們披荊斬棘,朝着這個方向前進了兩英裡,穿過最後一帶樹木,高地就呈現在他們的眼前了。
高地上鋪着一層厚厚的綠茵,再向前就是一望無際的海洋。
要想回“石窟”,隻要斜穿高地走一英裡,然後往下走到慈悲河的第一個拐角處就到了。
然而工程師想了解一下湖水漲滿了以後是從哪裡洩出和怎樣洩出去的,于是他們就穿過樹木,繼續在北探索了一英裡半。
附近一帶大概有瀑布,而且無疑是從花崗石縫中傾瀉下去的。
簡單地說,這個湖是一個極大的中心盆地,小河的流水逐漸把它灌滿,湖水必然會形成瀑布流向大海。
如果真是這樣,工程師認為也許可以利用瀑布的力量,要不然這股水力也是白白地浪費掉。
他們于是爬上高地,繼續沿着格蘭特湖前進,可是循着這個方向走了一英裡,賽勒斯-史密斯還是沒有發現這個必然存在的瀑布。
這時候已經四點半了。
為了準備晚餐,居民們必須回到家裡去。
于是小隊折回原路,沿着慈悲河的左岸回到了“石窟”。
篝火生起來了。
納布和潘克洛夫一向是負責烹調的——一個是黑人,一個是水手,都有這種本領——很快就烤好了一些刺鼠肉,大家都盡情地飽餐了一頓。
晚飯終于吃完了。
大家正打算睡覺,賽勒斯-史密斯突然從口袋裡拿出幾小塊不同樣的礦石來,他簡單地說: “朋友們,這是鐵礦石,這是黃鐵礦石,這是陶土,這是石灰石,這是煤。
自然界把這些東西供給了我們。
能不能好好地利用它們就在我們自己了。
明天我們就開始工作。
”
據統計大概有十二種……” “赫伯特,”水手直截了當地說,“據我看來,袋鼠隻有一種,那就是‘肉叉上的袋鼠’,我們今天晚上偏偏沒有捉住!” 他們聽了潘克洛夫的新分類法以後,止不住大笑起來。
晚上隻好吃山雉了,忠實的水手毫不掩飾他心中的遺憾,可是他居然又遇到了一次幸事。
托普為了它本身的利益,到處去搜索,它肚子愈餓,直覺就加倍地靈敏。
如果托普私自去打獵的話,恐怕不論是什麼野味,隻要落在它的爪牙之下,絲毫也不會剩給獵人們;可是現在納布監視着它,它隻好老老實實。
将近三點鐘的時候,它鑽到灌木叢裡不見了,一陣低低的咆哮聲說明它在和什麼動物揪打。
納布跟着它沖進去,馬上就看見托普在拼命地吞食一隻小動物,再晚去十秒鐘,這隻小動物就要整個被它咽下肚去了。
幸而托普攻擊的是一窩,除了它吃掉了的以外,還有兩隻齧齒動物(這些動物都屬于這一類)軟癱在草地上。
納布一手提着一隻勝利地回來了。
它們比兔子稍微大一些,渾身長着黃毛,上面夾雜着綠色的斑點,尾巴退化得剩下短短的一點。
這種齧齒動物的正确名稱并沒有把這些美國公民難住。
它們是刺鼠的一種,叫做“馬拉”,比熱帶地區的同種和美國常見的兔子稍大一些,長着一對長耳朵,和刺鼠不同的是:嘴裡一邊長着五個臼齒。
“哈哈!”潘克洛夫喊道,“烤肉來了!我們可以回家了。
” 他們停了一會兒又繼續往前走。
柽柳、山茂和高大的橡膠樹形成一個拱門,清澈的紅河從下面流過。
美麗的丁香樹高達二十英尺,還有許多是年輕的自然學家不知道的樹木。
它們低垂在小河上,河水在夾岸的綠蔭下潺潺作響。
這裡的河面寬得多了,賽勒斯-史密斯估計他們不久就要到達河口。
果然,當他們從一叢美麗的密林下鑽出來的時候,就發現已經到了盡頭。
探險家們來到格蘭特湖的西岸。
這裡的景色很值得觀賞。
湖的周圍約有七英裡,面積在二百五十英畝左右,湖邊生長着各種樹木。
東邊幾處較高的湖岸有一道美麗如畫的蒼翠屏障,透過屏障可以看見一線海洋閃閃發光。
湖岸的北邊顯得曲折有緻,和南部峻峭的輪廓形成鮮明的對比。
這個小小的安大略湖湖畔經常栖息着許多水禽,離南岸幾百英尺的湖面有許多岩石露出水來,它們相當于安大略湖裡的“千島”。
幾對魚狗和睦地群居在那裡,一動也不動地停在一塊石頭上,靜靜地期待着遊魚,隻要一有發現,就尖叫一聲,鑽入水底,緊跟着就銜着獵獲物出來。
岸上和小島上有許多水禽在大搖大擺地走着,其中有野鴨、塘鵝、水雞、紅嘴鳥、舌頭象刷子的水鳥和一兩隻美麗的琴鳥——它們鮮豔的尾巴張開來,就象“裡拉”一樣。
這是一個淡水湖,湖水顔色很深,但也很清澈,水面上常常有幾處泛起水泡,無數的漣漪一圈圈地蕩漾開來,然後又彼此碰在一起,可見水底下遊魚是不會少的。
“這個湖真美!”吉丁-史佩萊說。
“我們最好就住在湖濱一帶!” “我們會住在這兒的!”史密斯說。
居民們打算選一條最近的路回“石窟”去,就朝着湖岸南邊的拐角處往下走。
這裡的灌木和叢林從來也不曾有人走過,要想從裡面開出一條路來可不簡單。
他們就這樣向海岸走去,打算直到眺望崗的北邊。
他們披荊斬棘,朝着這個方向前進了兩英裡,穿過最後一帶樹木,高地就呈現在他們的眼前了。
高地上鋪着一層厚厚的綠茵,再向前就是一望無際的海洋。
要想回“石窟”,隻要斜穿高地走一英裡,然後往下走到慈悲河的第一個拐角處就到了。
然而工程師想了解一下湖水漲滿了以後是從哪裡洩出和怎樣洩出去的,于是他們就穿過樹木,繼續在北探索了一英裡半。
附近一帶大概有瀑布,而且無疑是從花崗石縫中傾瀉下去的。
簡單地說,這個湖是一個極大的中心盆地,小河的流水逐漸把它灌滿,湖水必然會形成瀑布流向大海。
如果真是這樣,工程師認為也許可以利用瀑布的力量,要不然這股水力也是白白地浪費掉。
他們于是爬上高地,繼續沿着格蘭特湖前進,可是循着這個方向走了一英裡,賽勒斯-史密斯還是沒有發現這個必然存在的瀑布。
這時候已經四點半了。
為了準備晚餐,居民們必須回到家裡去。
于是小隊折回原路,沿着慈悲河的左岸回到了“石窟”。
篝火生起來了。
納布和潘克洛夫一向是負責烹調的——一個是黑人,一個是水手,都有這種本領——很快就烤好了一些刺鼠肉,大家都盡情地飽餐了一頓。
晚飯終于吃完了。
大家正打算睡覺,賽勒斯-史密斯突然從口袋裡拿出幾小塊不同樣的礦石來,他簡單地說: “朋友們,這是鐵礦石,這是黃鐵礦石,這是陶土,這是石灰石,這是煤。
自然界把這些東西供給了我們。
能不能好好地利用它們就在我們自己了。
明天我們就開始工作。
”