第十二章 海軍之夜

關燈
到這裡來,你也是在拿自己冒險。

    ” 我吻了她,她也吻了我,可我和奧茲剛離開雅座,一對穿白亞麻便服的軍官就走了過去,眨眼間,奧茲的妻子和我的女伴就到舞池中展現魅力去了。

     “在這裡大家倒會抓緊時機。

    ”我評論着。

     “這是個友好的地方。

    ”奧茲說道。

     為了向我證實這一點,接下來的一個小時他不停地向我介紹着湯米·邁西友好的兄弟軍官們,大約有半打以上。

    所有的這些軍官對泰拉的評價都很高。

    他們一邊吸着香煙或雪茄,一邊喝着私釀的烈酒,胳膊上挎着一個咯咯傻笑着的女人,那女人十之八、九不可能是他的妻子。

    他們或者是懶懶散散地伏在吧台上,或者是坐在雅座裡,或者是斜倚在牆上,不過他們都很高興與卡萊斯·達倫手下的調查員合作。

    由于每個人都重複着同樣的話,再加上周圍的環境過于喧鬧,我沒做任何記錄。

    後來我回想了一下,發現那些穿着白色亞麻便裝的年輕軍官衆口一辭地給予泰拉以極高的評價——“可愛的姑娘”、“溫柔的女孩”、“有點安靜但很好”、“她愛湯米愛得發狂”,再就是對強xx犯的憎惡“這些黑鬼都該被槍斃”。

     最後我告訴奧茲我已得到了我所需要的全部資料,就彬彬有禮地把我的同伴送回了雅座。

    我告訴他我需要去趟洗手間,的确如此,不過我沒告訴他我剛剛看見布萊弗德剛進到洗手間裡。

     過了片刻,我就和布萊弗德并排站在小便器前,我說道:“完事以後,别忘了把扣子系好。

    ” 他惱怒地盯着我,“什麼?”他臉上的表情似乎有點迷惑不解。

     “就為這你和警察起了一些小磨擦,不是嗎?在泰拉被襲擊的那天晚上,你的褲鎖開着,又東倒西歪地四處鬧蕩?” 他嗤笑着:“你他媽的是誰,先生?” “内森·黑勒。

    我是卡萊斯·達倫的調查員。

    我本該和你握一下手的,不過……” 他比我先結束了。

    随後我又排在了他的後面,等他洗完手之後好輪到我。

     他在滿是斑紋的鏡子裡打量着我:他的五官雖然英俊,不過卻沒有什麼出奇之處,也就是那雙藍眼睛還勉強稱得上銳利,而且他也沒像那些兄弟軍官們那樣喝得酒氣醺天,“你到底想做什麼?” 我也在那面滿是斑紋的鏡子裡回視着他,随後找聳了聳肩,微笑着說:“我隻是想和你談談案子的事。

    ” 他一邊伸手拿過一張紙巾,一邊說:“我與卡哈哈瓦的死可是一點兒關系也沒有。

    ” “沒有人說你和這件事有什麼關系呀。

    我隻是想和你談一談去年九月份那個星期六的晚上,也就是泰拉·邁西出事的那一個晚上。

    ” 他緊緊地皺着眉,向我問道:“難道這件事與達倫先生現在正在辦的案子有什麼直接的關系嗎?” “是的,既然它是殺人的動機,那麼它們總會有那麼一點關系的。

    ”我故意加重了語氣,“不過也許你并不想幫忙呢。

    ” 他聽到了我的話,一下子轉過身來,眯着眼睛上下打量着我,那樣子就像是要用來福槍向我瞄準一樣。

    他一本正經地說道:“隻要能夠幫助湯米和她的妻子,我當然願意和你談一談。

    ” 我露出了笑容,“好的,”我一邊說着,一邊走到水池旁開始洗手,“我們為什麼不出去透透空氣呢?” 他遲疑了一下,然後點了點頭。

     我們兩個人一前一後離開了喧嚣吵鬧的的聚會,站在門口處的那個矮胖結實的侍者偷偷地用眼角的餘光瞟着我倆。

     外面十分暖和,由于靠近排水溝,這附近的空氣有些濕熱,而且周圍一絲風都沒有。

     布萊弗德靠在一輛A型越野車上,順手從兜裡拿出一盒柴斯特菲煙,從裡面抽出了一支,然後又把煙盒遞給了我。

     我伸手擋住了遞向我的煙盒,“不,謝謝。

    ”我說道,“這可是我至今為止惟一沒有染上的壞習慣。

    ” 布萊弗德笑着搖了搖頭,又從兜裡摸出了一盒火柴點燃了香煙。

    然後,他向我友好地笑了一笑,開口說道:“好吧,你想知道些什麼,盡管問我好了,我很願意幫你的忙,不過,你不用再用激将法逼我了。

    ” 看起來,布萊弗德并不是一個笨家夥。

     我聳了聳肩,靠在了布萊弗德對面的一輛越野跑車上,然後盯着布萊弗德問道:“我曾經在珍珠港軍事基地給你留過四次話,其中兩次是留給你的長官,另兩次是留給你的妻子,可是,”我加重了語氣,“你從來沒有給我回過電話。

    所以,我以為你是一直故意躲着我呢,上尉。

    ” 布萊弗德扔掉了手中的火柴梗,随口答應着:“我最近一直很忙,所以沒有時間回你的電話。

    ” 是嗎?我針鋒相對地說道:“就是因為這個原因,在阿拉莫納一案中你沒有出庭作證,對吧?” 他狠狠地吸了一口煙,然後從鼻子裡噴出了一股煙霧,輕描淡寫地說道:“并沒有人要我作證啊。

    況且,在阿拉莫納案開庭審理的時候,我剛好出海值勤去了。

    ” “有人故意安排的?” 他又眯起了眼睛,有些惡狠狠地說道:“你到底想知道些什麼,小子?” 我輕松地回答道:“沒什麼,隻不過我在翻看法庭記錄副本的時候,發現你這位相當重要的證人居然搖身一變,成了一名不在場的無足輕重的小人物。

    ” 他的目光有些躲躲閃閃的,“我已經盡力和警方合作了。

    要知道,湯米一直是我最好的朋友之一,我願意為他做任何事情。

    ” “你是說願意為他做任何事情,這也包括和他的妻子上床嗎?” 布萊弗德的臉一下子漲得通紅。

    他扔掉了手裡的香煙,一步就跨到了我的面前,不容分說地抓住了我的衣領。

    他離得這樣近,我都能夠嗅出他剛剛喝過的是威士忌,但是很遺憾,我無法聞出這酒到底是什麼牌子的,不過有一點我敢肯定,這酒肯定不是私釀的。

     布萊弗德的語氣充滿了憎惡,“你有一張臭嘴,黑勒。

    ” 我不慌不忙地低下了頭,看了看那隻抓住我衣領的大手,然後平靜地說道:“當心點兒。

    這可是真絲的,很容易弄壞的。

    ” 布萊弗德隻是迷惑不解地眨了眨眼睛,随後就意識到了什麼。

    他放開了手,向後退了幾步。

    “這完全是惡意诽謗。

    泰拉是一個……” 我打斷了他的話,替他說了下去:“泰拉是個好姑娘,她很愛湯米。

    是的,她很安靜,不太喜歡說話。

    ”說到這兒,我朝布萊弗德笑了笑,“哝,這些我全都聽過了,這些同樣的話我一晚上差不多聽了數十遍了。

    你們這些人全都說着一模一樣的話,所以你們中間沒有任何一個人被傳喚出庭。

    ” 布萊弗德似乎沒有一下子聽明白我的話,他皺着眉問道:“什麼?” “警察們可不願意所有的證人都說着一模一樣的話。

    要是這樣的話,總可能有某一個聰明的辯護律師從中嗅出什麼可疑的味道,然後他會想辦法打破這層保護罩并且找到事情的真面目。

    ”我換了一種譏諷的語氣繼續說道,“你們這些水兵交換彼此的妻子似乎就像交換一支煙或一杯酒那麼平常?” 布萊弗德冷笑了一聲,從牙齒縫裡擠出了一句話:“你這個狗娘養的,你是不是想讓我把你的牙齒遞給你?” 我毫不畏懼地說:“你不妨試一試,吉米。

    或許你隻能打碎女人的下巴……” 布萊弗德吃驚地眨了眨眼睛:“你以為是我打了泰拉……” 我冷冷地接道:“情人之間的争吵很