第17節
關燈
小
中
大
省下上千塊錢,也許你在黑市還賺到一千塊。
那一千塊是我幫你掙的,沃爾特。
在美國,你要建立一個家庭,找到工作,還有其他許多麻煩事,你需要的是現金。
”然後他又用一種傷感的語調認真而嚴肅地說:“你對我的态度是不公平的,沃爾特,我也輸光了。
我總不能到處亂跑再去找一個夥伴吧。
我需要的是我所信賴的人。
和我合夥幹吧,沃爾特,這是輕而易舉的事,你不必擔心警察,他們不會逮我們的。
真不知道你從什麼時候起害怕起那些讨厭的德國人來了?” “不成,”莫斯卡答道。
他拿起啤酒聽,又喝了一口,用另一隻閑着的手擺動着他帶T字的襯衫,說,“夥計,熱不熱?” “上帝呀,”沃爾夫把門呼地一聲關上,口中罵道,“該死的東西,讓那個黃猶太在外面見鬼去吧!沒想到那個道貌岸然,見了娘兒們就走不動路的埃迪竟然使你也失去了心肝。
以前我總以為你不是那樣壞,沃爾特。
” 莫斯卡把啤酒聽放在梳妝台上說,“聽着,沃爾夫,别牽連我的朋友,不要再提及他們。
現在就事論事。
沃爾夫,你這個浪蕩公子,我知道你辦結婚證了,因此,現在你可以抛開這項交易,無牽無挂地去美國了。
而我還得在這兒呆三四個月。
我不怕德國人,但我也不願要一個花招後,到不來梅的街頭去徘徊。
要是這樣做,我們的選擇不是拿了錢之後就逃出不來梅,就是将錢一搶,把别的夥計都幹掉。
從現在開始,任何這類事情我都不能做。
這個夏天,我不再瞻前顧後了,就是能掙一百塊錢,我也不稀罕。
”稍住,他又說,“這可不是瞎說,沃爾夫,很抱歉。
” 沃爾夫凝視着地闆,忽上忽下地搖着頭,好象在沉思着過去的什麼事情,後來想起軍官俱樂部裡的一件事。
當時,俱樂部裡的一個副官迫使莫斯卡作出了讓步,這位副官說,“你是清楚的,沃爾特,我可以使這一切完蛋,包括你和海蓮。
我所要于的就是向空軍基地和軍法處提供情報。
你住在德國的營舍裡,這違犯了軍政府的法律。
當然還有幾件别的事,我可以到城裡一起報告。
” 莫斯卡又驚又氣,哈哈大笑說,“沃爾夫,看在上帝的份上,喝一瓶啤酒,把你肚裡的壞水統統倒出來。
你拿歹徒來吓唬我,我不在乎,但是請不要栽髒誣陷。
我可不是德國人的囚犯,你想逼供就能逼出來的。
” 沃爾夫慢慢地擡起頭來,惡狠狠地盯住莫斯卡,然而在莫斯卡薄薄的衣服所裹着的軀體裡卻明顯地透出一股力量,他瘦骨嶙峋的臉上和他深邃嚴厲的眼睛中鎖着如此強大的力量和十足的信心,他隻是長舒了一口氣,淡淡地一笑而已。
“啊,狗娘養的,”沃爾夫退讓似地說,“給我一瓶啤酒。
”悲涼地搖了搖頭,又補了這麼二句,“要‘五大’牌的。
”他一面喝着酒,一面在想:用什麼辦法來回敬莫斯卡對自己的背棄。
他沒想出什麼妙法。
倘若他向軍法處告發莫斯卡。
然後到美國去,這無助于他的這筆交易,也許什麼都得不到,但總歸有了報複的機會。
不,這樣不行,他很富裕,他有一小筆财富――鑽石和一筆可觀的現金。
眼前有利不圖,幹嘛去遠求禍殃? 他又歎口氣,喝着啤酒,繼續尋思。
讓這樣好的機會從手邊溜走辦不到。
他明白自己沒有這種膽量一個人幹這件事。
唉,有了,他想他可以把能搞到手的香煙積攢起來,在空軍基地經營一番,低價買,高價賣,他或許能賺一千塊錢呢。
沃爾夫向莫斯卡伸
那一千塊是我幫你掙的,沃爾特。
在美國,你要建立一個家庭,找到工作,還有其他許多麻煩事,你需要的是現金。
”然後他又用一種傷感的語調認真而嚴肅地說:“你對我的态度是不公平的,沃爾特,我也輸光了。
我總不能到處亂跑再去找一個夥伴吧。
我需要的是我所信賴的人。
和我合夥幹吧,沃爾特,這是輕而易舉的事,你不必擔心警察,他們不會逮我們的。
真不知道你從什麼時候起害怕起那些讨厭的德國人來了?” “不成,”莫斯卡答道。
他拿起啤酒聽,又喝了一口,用另一隻閑着的手擺動着他帶T字的襯衫,說,“夥計,熱不熱?” “上帝呀,”沃爾夫把門呼地一聲關上,口中罵道,“該死的東西,讓那個黃猶太在外面見鬼去吧!沒想到那個道貌岸然,見了娘兒們就走不動路的埃迪竟然使你也失去了心肝。
以前我總以為你不是那樣壞,沃爾特。
” 莫斯卡把啤酒聽放在梳妝台上說,“聽着,沃爾夫,别牽連我的朋友,不要再提及他們。
現在就事論事。
沃爾夫,你這個浪蕩公子,我知道你辦結婚證了,因此,現在你可以抛開這項交易,無牽無挂地去美國了。
而我還得在這兒呆三四個月。
我不怕德國人,但我也不願要一個花招後,到不來梅的街頭去徘徊。
要是這樣做,我們的選擇不是拿了錢之後就逃出不來梅,就是将錢一搶,把别的夥計都幹掉。
從現在開始,任何這類事情我都不能做。
這個夏天,我不再瞻前顧後了,就是能掙一百塊錢,我也不稀罕。
”稍住,他又說,“這可不是瞎說,沃爾夫,很抱歉。
” 沃爾夫凝視着地闆,忽上忽下地搖着頭,好象在沉思着過去的什麼事情,後來想起軍官俱樂部裡的一件事。
當時,俱樂部裡的一個副官迫使莫斯卡作出了讓步,這位副官說,“你是清楚的,沃爾特,我可以使這一切完蛋,包括你和海蓮。
我所要于的就是向空軍基地和軍法處提供情報。
你住在德國的營舍裡,這違犯了軍政府的法律。
當然還有幾件别的事,我可以到城裡一起報告。
” 莫斯卡又驚又氣,哈哈大笑說,“沃爾夫,看在上帝的份上,喝一瓶啤酒,把你肚裡的壞水統統倒出來。
你拿歹徒來吓唬我,我不在乎,但是請不要栽髒誣陷。
我可不是德國人的囚犯,你想逼供就能逼出來的。
” 沃爾夫慢慢地擡起頭來,惡狠狠地盯住莫斯卡,然而在莫斯卡薄薄的衣服所裹着的軀體裡卻明顯地透出一股力量,他瘦骨嶙峋的臉上和他深邃嚴厲的眼睛中鎖着如此強大的力量和十足的信心,他隻是長舒了一口氣,淡淡地一笑而已。
“啊,狗娘養的,”沃爾夫退讓似地說,“給我一瓶啤酒。
”悲涼地搖了搖頭,又補了這麼二句,“要‘五大’牌的。
”他一面喝着酒,一面在想:用什麼辦法來回敬莫斯卡對自己的背棄。
他沒想出什麼妙法。
倘若他向軍法處告發莫斯卡。
然後到美國去,這無助于他的這筆交易,也許什麼都得不到,但總歸有了報複的機會。
不,這樣不行,他很富裕,他有一小筆财富――鑽石和一筆可觀的現金。
眼前有利不圖,幹嘛去遠求禍殃? 他又歎口氣,喝着啤酒,繼續尋思。
讓這樣好的機會從手邊溜走辦不到。
他明白自己沒有這種膽量一個人幹這件事。
唉,有了,他想他可以把能搞到手的香煙積攢起來,在空軍基地經營一番,低價買,高價賣,他或許能賺一千塊錢呢。
沃爾夫向莫斯卡伸