第26章
關燈
小
中
大
坐的地方太暗,這些他都看不見。
利用這段時間考慮一些事情不是很好嗎?他很善于像蜘蛛那樣默默沉思,暗地裡盤算如何織出死亡之網,借此捕獲獵物并生吞之。
坐在伸手不見五指的黑處能排除心中的雜念。
如此放松一下真是再好沒有了。
他深深吸了口氣。
空氣并不十分清新。
他歎了口氣。
人們在成功的道路上,總得犧牲點什麼。
這可是為了到達成功的最高境界啊! 福尼斯讓自己靜下來,像蜘蛛那樣反複考慮着自己的行動計劃,幻想着自己在欣賞令人垂涎的美味佳肴。
早晨8時,羅伊斯-科耐爾的科林斯官邸内的保密電話響了起來。
他的英國男管家弗希洛克通常晚上回家過夜,不過為了多得一些加班費,他也願意在這座大房子裡找一間無人居住的卧室住上一夜。
在這種緊急情況下,他也就有權接保密電話。
羅伊斯覺得這種安排十分安全,而且也僅僅在他不在倫敦過夜的情況下才這樣。
再說享有給他打電話這種特權的人不可能将男管家渾厚的嗓音錯聽成他的。
“科耐爾家。
有事嗎?”電話響到第12下時弗希洛克才提起話筒。
“你是誰?”一個美國口音懷疑地問道。
“我是弗希洛克。
” “弗希洛克是什麼人?”拉裡-蘭德問道。
“叫科耐爾聽電話。
” “對不起,”男管家故意不直說,“科耐爾先生此刻不能接電話。
” “胡扯。
叫他來。
” “先生,我可以記下你的姓名和電話号碼嗎?科耐爾先生一刻鐘之後給你回話。
” “就15分鐘嗎?”蘭德大聲嘲笑說:“天哪!告訴他我是蘭德,快點!”砰的一聲電話挂了。
弗希洛克按羅伊斯留下的号碼撥了電話,耐心地等人來接。
接話人是個女的,話音不高,有點睡意朦胧但很熟悉。
他以前在哪兒聽到過? “有什麼事嗎?”吉蓮問道。
又過了五分鐘科耐爾才來接電話。
男管家趕緊為打擾科耐爾表示歉意,以免對方發怒。
“十分鐘後我就到,弗希洛克。
請準備清咖啡。
” 羅伊斯-科耐爾在自己家門口跨出出租車,星期日上午早早的電話給他帶來的不快在臉上沒有絲毫的流露。
在疲憊不堪的弗希洛克的眼裡,他看上去就像個年輕的小夥子,比他本人年輕了大約十歲,腳步充滿活力。
背部的疼痛已經消失。
他徑直步入辦公室打起電話來。
他打了三個電話才找到蘭德。
這家夥難得呆在一個地方不動,星期日也不例外。
“終于來了。
”情報站長出言不遜,但也不太過分,他明白對方不會為此對他大加指責。
羅伊斯-科耐爾與蘭德打交道已有多年,但他從未聽别人說起這種個頭矮小然而卻異常活躍的人往往像野獸一樣危險。
在科耐爾的眼裡,蘭德既不像獵犬也不像牧羊狗,他一直将蘭德看成非同一般的獾,這種讨厭的東西一旦認準自己的獵捕對象,專咬它的**。
蘭德的利齒一直沒有傷及科耐爾無非是因為科耐爾有一大批多年來結交上的高級外交官和國務院官員,這一點非他人能及。
“你有什麼問題,蘭德?”科耐爾一開口就将責任推到中央情報局一邊。
“與其說我有問題不如說你有。
早晨的報告你看了嗎?” 科耐爾看了看手表,剛剛8點15分。
“我可不知道别人是怎麼想的,上午的報告還沒到。
如果你有事情要彙報,就請你正經一點。
” 對方吃了一驚,有一段時間沒有說話。
蘭德在考慮現在該不該向他的小腹閃電般撲過去。
接着他冷冷地說:“我是剛知道的,消息還不準确。
好像是在地中海東部或者是霍爾木茲海峽發動了一次先發制人的打擊。
” “誰幹的?是我們幹的嗎?” “好像是的?” “我不知道你打電話花費是多少,蘭德,可這個電話是我掏錢,能不能再多說些這方面的情況?是空襲還是導彈襲擊?打中哪兒啦?華盛頓那邊有沒有什麼聲明?” “對我發火沒用,科耐爾。
我隻知道看起來是我們幹的,對象可能是某個散發着羊膻味的産油國。
這些家夥不嘗嘗核武器的厲害是不會學乖的。
” “晨報上有沒有報道?” “沒有,不過電台早新聞裡已有傳聞。
” “講什麼啦?同樣的内容嗎?”科耐爾問。
“騷亂。
平民百姓的傷亡情況。
誰會信記者的話?他們無非是人雲亦雲罷了。
” “不聽那些挨炸的受害者說,你還會有什麼其他消息來源呢?”科耐爾沒往下說,私下埋怨自己竟然和蘭德這樣的人争論不休。
“還有什麼事?” “你還需要什麼呢?華盛頓的緊急電話嗎?你的王牌弗蘭契上校居然沒給你送去這種重要的消息,真是令人吃驚。
不過沒有哪一次你需要他出力的時候他是盡力的,不是嗎?” 科耐爾挂斷蘭德的電話,立刻又接通了他的新聞專員,瑪麗-康斯坦丁。
“把你吵醒了吧?” “你是想打聽轟炸的事吧?” “你已知道了?你能給我什麼消息?襲擊地點?” “還不知道。
” “繼續保持與新聞界的聯系。
” 羅伊斯找到一個國内國務院晚值班室的号碼,可是沒人接,顯然是發生了什麼糟糕的事。
弗希洛克給他送來一杯熱氣騰騰的清咖啡。
羅伊斯又在給吉蓮打電話。
“是吉蓮小姐的秘書嗎?”他聽到對方接電話時間道。
“我就是吉蓮小姐,親愛的。
” “看來你已經起來了。
”科耐爾說道。
“好像是美國對近東進行了轟炸。
請你打聽一下,有消息就給我……” “你怎麼知道我還沒起床?”她打斷了他的話。
“你剛剛溜出去電話就響了。
羅伊斯……”她頓了一下。
“真是件糟糕的事情。
” “你是指炸彈襲擊的事嗎?”他心裡突然一陣緊張,好像有人揮拳擊來。
“我們不清楚這是否是襲擊。
此事發生在大馬士革。
到目前為止,傷亡……”她又猶豫了一下。
“好像是内部的人幹的。
炸彈安放在人口稠密的地區。
死了許多兒童,羅伊斯。
” “可是聽我說……” “我收到了三個電話,其中有我的制片人打來的。
他不知道……”這是她第三次猶豫了。
“他不知道現在是否應該播放有關美國以及美國獨立紀念日的節目。
” “吉蓮,你怎麼會以為……” “現在大馬士革出現了騷亂,這一切都是沖着美國的。
他們在猛攻領事館,焚燒美國汽車。
他們還在……” “請等一下,”他插話說,“讓我們保持頭腦清醒。
”他停了一下,理了理思緒。
“政府有沒有提出指控?除了騷亂之外,有沒有對美國的指責。
” “這很重要嗎?”她的想法不一樣。
“羅伊斯,轟炸沉睡的城市是……”她再次停頓了一下。
“這是哪個國家慣用的做法,所有的人都很清楚。
” 羅伊斯一聲不吭地注視着腳下的地面,感到終于挨了一拳。
他們隻做了兩個夜晚的情人,可他内心深處始終害怕與她親昵。
如今,這種害怕已經發展為一種新的恐懼。
如果她是美國人,是不是比較容易讓人忍受呢?她還會不會有如此難以置信的念頭呢? “對不起,”他聽到她說,“但你得明白外界是如何看待這件事情的。
羅伊斯,我是站在你那邊的。
” 他想笑一笑。
緊張的心情漸漸散去。
“謝謝你。
”他低聲說道。
“親愛的,我非常感謝你。
”他臉上果真露出了笑容。
“真的,請你相信我。
” 他們互相告别之後,他打電話叫了他的豪華轎車,然後走進了洗澡間,同時自然地開始考慮起今天要穿的衣服。
此刻他正在考慮穿什麼衣服去參加1點鐘的酒會。
要不要穿淺褐色西服?他想,穿一件深藍色襯衫,配上白色針織滌綸領帶和色彩和諧的腰帶……大馬士革。
他皺了皺眉頭,随手關上淋浴器。
他一邊擦着身上的水珠一邊想:美國在世界各地歡度獨立紀念日,卻在大馬士革屠殺兒童。
華盛頓到底在想些什麼呀? 電話鈴響了起來——
利用這段時間考慮一些事情不是很好嗎?他很善于像蜘蛛那樣默默沉思,暗地裡盤算如何織出死亡之網,借此捕獲獵物并生吞之。
坐在伸手不見五指的黑處能排除心中的雜念。
如此放松一下真是再好沒有了。
他深深吸了口氣。
空氣并不十分清新。
他歎了口氣。
人們在成功的道路上,總得犧牲點什麼。
這可是為了到達成功的最高境界啊! 福尼斯讓自己靜下來,像蜘蛛那樣反複考慮着自己的行動計劃,幻想着自己在欣賞令人垂涎的美味佳肴。
早晨8時,羅伊斯-科耐爾的科林斯官邸内的保密電話響了起來。
他的英國男管家弗希洛克通常晚上回家過夜,不過為了多得一些加班費,他也願意在這座大房子裡找一間無人居住的卧室住上一夜。
在這種緊急情況下,他也就有權接保密電話。
羅伊斯覺得這種安排十分安全,而且也僅僅在他不在倫敦過夜的情況下才這樣。
再說享有給他打電話這種特權的人不可能将男管家渾厚的嗓音錯聽成他的。
“科耐爾家。
有事嗎?”電話響到第12下時弗希洛克才提起話筒。
“你是誰?”一個美國口音懷疑地問道。
“我是弗希洛克。
” “弗希洛克是什麼人?”拉裡-蘭德問道。
“叫科耐爾聽電話。
” “對不起,”男管家故意不直說,“科耐爾先生此刻不能接電話。
” “胡扯。
叫他來。
” “先生,我可以記下你的姓名和電話号碼嗎?科耐爾先生一刻鐘之後給你回話。
” “就15分鐘嗎?”蘭德大聲嘲笑說:“天哪!告訴他我是蘭德,快點!”砰的一聲電話挂了。
弗希洛克按羅伊斯留下的号碼撥了電話,耐心地等人來接。
接話人是個女的,話音不高,有點睡意朦胧但很熟悉。
他以前在哪兒聽到過? “有什麼事嗎?”吉蓮問道。
又過了五分鐘科耐爾才來接電話。
男管家趕緊為打擾科耐爾表示歉意,以免對方發怒。
“十分鐘後我就到,弗希洛克。
請準備清咖啡。
” 羅伊斯-科耐爾在自己家門口跨出出租車,星期日上午早早的電話給他帶來的不快在臉上沒有絲毫的流露。
在疲憊不堪的弗希洛克的眼裡,他看上去就像個年輕的小夥子,比他本人年輕了大約十歲,腳步充滿活力。
背部的疼痛已經消失。
他徑直步入辦公室打起電話來。
他打了三個電話才找到蘭德。
這家夥難得呆在一個地方不動,星期日也不例外。
“終于來了。
”情報站長出言不遜,但也不太過分,他明白對方不會為此對他大加指責。
羅伊斯-科耐爾與蘭德打交道已有多年,但他從未聽别人說起這種個頭矮小然而卻異常活躍的人往往像野獸一樣危險。
在科耐爾的眼裡,蘭德既不像獵犬也不像牧羊狗,他一直将蘭德看成非同一般的獾,這種讨厭的東西一旦認準自己的獵捕對象,專咬它的**。
蘭德的利齒一直沒有傷及科耐爾無非是因為科耐爾有一大批多年來結交上的高級外交官和國務院官員,這一點非他人能及。
“你有什麼問題,蘭德?”科耐爾一開口就将責任推到中央情報局一邊。
“與其說我有問題不如說你有。
早晨的報告你看了嗎?” 科耐爾看了看手表,剛剛8點15分。
“我可不知道别人是怎麼想的,上午的報告還沒到。
如果你有事情要彙報,就請你正經一點。
” 對方吃了一驚,有一段時間沒有說話。
蘭德在考慮現在該不該向他的小腹閃電般撲過去。
接着他冷冷地說:“我是剛知道的,消息還不準确。
好像是在地中海東部或者是霍爾木茲海峽發動了一次先發制人的打擊。
” “誰幹的?是我們幹的嗎?” “好像是的?” “我不知道你打電話花費是多少,蘭德,可這個電話是我掏錢,能不能再多說些這方面的情況?是空襲還是導彈襲擊?打中哪兒啦?華盛頓那邊有沒有什麼聲明?” “對我發火沒用,科耐爾。
我隻知道看起來是我們幹的,對象可能是某個散發着羊膻味的産油國。
這些家夥不嘗嘗核武器的厲害是不會學乖的。
” “晨報上有沒有報道?” “沒有,不過電台早新聞裡已有傳聞。
” “講什麼啦?同樣的内容嗎?”科耐爾問。
“騷亂。
平民百姓的傷亡情況。
誰會信記者的話?他們無非是人雲亦雲罷了。
” “不聽那些挨炸的受害者說,你還會有什麼其他消息來源呢?”科耐爾沒往下說,私下埋怨自己竟然和蘭德這樣的人争論不休。
“還有什麼事?” “你還需要什麼呢?華盛頓的緊急電話嗎?你的王牌弗蘭契上校居然沒給你送去這種重要的消息,真是令人吃驚。
不過沒有哪一次你需要他出力的時候他是盡力的,不是嗎?” 科耐爾挂斷蘭德的電話,立刻又接通了他的新聞專員,瑪麗-康斯坦丁。
“把你吵醒了吧?” “你是想打聽轟炸的事吧?” “你已知道了?你能給我什麼消息?襲擊地點?” “還不知道。
” “繼續保持與新聞界的聯系。
” 羅伊斯找到一個國内國務院晚值班室的号碼,可是沒人接,顯然是發生了什麼糟糕的事。
弗希洛克給他送來一杯熱氣騰騰的清咖啡。
羅伊斯又在給吉蓮打電話。
“是吉蓮小姐的秘書嗎?”他聽到對方接電話時間道。
“我就是吉蓮小姐,親愛的。
” “看來你已經起來了。
”科耐爾說道。
“好像是美國對近東進行了轟炸。
請你打聽一下,有消息就給我……” “你怎麼知道我還沒起床?”她打斷了他的話。
“你剛剛溜出去電話就響了。
羅伊斯……”她頓了一下。
“真是件糟糕的事情。
” “你是指炸彈襲擊的事嗎?”他心裡突然一陣緊張,好像有人揮拳擊來。
“我們不清楚這是否是襲擊。
此事發生在大馬士革。
到目前為止,傷亡……”她又猶豫了一下。
“好像是内部的人幹的。
炸彈安放在人口稠密的地區。
死了許多兒童,羅伊斯。
” “可是聽我說……” “我收到了三個電話,其中有我的制片人打來的。
他不知道……”這是她第三次猶豫了。
“他不知道現在是否應該播放有關美國以及美國獨立紀念日的節目。
” “吉蓮,你怎麼會以為……” “現在大馬士革出現了騷亂,這一切都是沖着美國的。
他們在猛攻領事館,焚燒美國汽車。
他們還在……” “請等一下,”他插話說,“讓我們保持頭腦清醒。
”他停了一下,理了理思緒。
“政府有沒有提出指控?除了騷亂之外,有沒有對美國的指責。
” “這很重要嗎?”她的想法不一樣。
“羅伊斯,轟炸沉睡的城市是……”她再次停頓了一下。
“這是哪個國家慣用的做法,所有的人都很清楚。
” 羅伊斯一聲不吭地注視着腳下的地面,感到終于挨了一拳。
他們隻做了兩個夜晚的情人,可他内心深處始終害怕與她親昵。
如今,這種害怕已經發展為一種新的恐懼。
如果她是美國人,是不是比較容易讓人忍受呢?她還會不會有如此難以置信的念頭呢? “對不起,”他聽到她說,“但你得明白外界是如何看待這件事情的。
羅伊斯,我是站在你那邊的。
” 他想笑一笑。
緊張的心情漸漸散去。
“謝謝你。
”他低聲說道。
“親愛的,我非常感謝你。
”他臉上果真露出了笑容。
“真的,請你相信我。
” 他們互相告别之後,他打電話叫了他的豪華轎車,然後走進了洗澡間,同時自然地開始考慮起今天要穿的衣服。
此刻他正在考慮穿什麼衣服去參加1點鐘的酒會。
要不要穿淺褐色西服?他想,穿一件深藍色襯衫,配上白色針織滌綸領帶和色彩和諧的腰帶……大馬士革。
他皺了皺眉頭,随手關上淋浴器。
他一邊擦着身上的水珠一邊想:美國在世界各地歡度獨立紀念日,卻在大馬士革屠殺兒童。
華盛頓到底在想些什麼呀? 電話鈴響了起來——