第24章

關燈
太容易了。

    ” 他們倆在同一支憲兵小分隊幹過。

    當時特雷弗和威爾在德國和塞浦路斯,晚上經常外出執行任務,解決英國軍人與當地的脾氣暴躁的酒店老闆、懷孕的婦女以及其商店被士兵們的打鬥弄得一團糟的店主之間的糾紛。

     “真是無聊透了。

    ”威爾答道。

     “不費力氣的工作當然很無聊了。

    ”特雷弗給他作解釋。

    他比威爾大兩歲,所以經常倚老賣老。

    他們每天隻見一面,也就是午飯前換班的時間,特雷弗下白班,威爾上夜班。

    但他們就在一起吃午飯,這樣他們就有将近半個小時在一起喝喝茶,回憶往事。

    特雷弗不僅老于世故,也很有才華。

    他非法收藏了一枝九毫米勃朗甯自動填彈槍。

    槍尚未登記,暫時鎖在保安辦公室的抽屜裡。

    對此威爾很感謝他,因為要是當真發生什麼嚴重的事,也很可能是在晚上,不是嗎? “說得有道理,特雷弗。

    我發現你又為我們弄了幾梭子彈。

    槍不登記,你是怎麼搞到的?” 像這類試探性問題特雷弗很少應答。

    有才華的人無須向老朋友解釋,是吧?“别忘了你幹的行當,你這個昏庸的老家夥。

    ” 威爾被他罵得不舒服。

    “你了解我,特雷弗。

    如果晚上情況不對頭,我就把它放在衣袋裡,不過沒人會看到。

    ” “今天晚上不會有什麼大事的。

    眼下我們隻碰上幾個撞車的。

    ” “那個德國年輕人呢?” 特雷弗皺了皺眉頭。

    “那個在小彌森頓被人家打得要死的人?” “他蘇醒過來的時候正碰上普莉維特護士值班,他差點沒把她鬧死。

    請給點水,請原諒,我要喝水。

    普莉維特護士根本不知道他說什麼①。

    于是我就對她解釋了一下。

    ” ①伯特醒來時說的是德語,因此護士不懂。

     “他沒脫水真是他的運氣。

    ”這些情況他似乎見得多了,說話的口氣不太樂觀。

    “身上傷口那麼多,失的水足足能讓一艘巡洋艦沉沒。

    ” 兩人在沉思中喝完了茶,他們想起了以前他們制止過的械鬥,有時他們為英國士兵打掩護,讓他們免受當地法律的制裁。

    這次情況看上去像發生過激烈的持刀鬥毆。

    英國現在已經沒有人這樣打架了。

    真可惜。

     “……讓你知道這是我自願的。

    你沒有權利……” 拉裡-蘭德低沉嚴厲的聲音在審訊室外面都能聽見。

    過了好長時間他矮小的身影才出現在門口。

    他聽上去像瘋了一樣,不過耐德的記憶中他沒有好好說話的時候。

    這就是他這個人的一部分。

     “你這家夥!”情報站長說着朝耐德看了一眼。

    “我早就應該想到你這種愚蠢的東西會與這事有牽連。

    ” 弗蘭契站了起來。

    “你敢在外面把剛才的話再說一遍嗎,拉裡?我真想把你扔進糞桶裡去。

    你等着瞧吧。

    ” 蘭德向後退了幾英尺,冒着怒火的目光把整個屋子掃視了一遍。

    “這是什麼玩藝兒?你們這些家夥在這裡幹什麼壞事?” 弗蘭契把手輕輕地放在蘭德的左肩上。

    “你必須道歉,可惡的家夥。

    ” 蘭德又是擠眉弄眼地做鬼臉,又是皮笑肉不笑地眨着眼。

    “你就不能把我的話當玩笑嗎,弗蘭契?” “不行,你這個矮鬼。

    ” 蘭德又是一陣吼笑。

    “你們沒有幽默感。

    ”他的視線移向威姆斯。

    “這是誰?” “快表示道歉。

    ”耐德把放在蘭德肩上的手往下壓了壓。

     “行,行,别生氣。

    這個家夥是誰?” 耐德把手挪開。

    “他是詹姆斯-F-威姆斯。

    他要找你。

    不知道為什麼?” “威姆斯?”這個字說起來很生疏。

    “威姆斯?你想幹什麼,威姆斯?” 高個子美國人清了清喉嚨。

    “還要我跟你說嗎?” 蘭德一下子轉過身來朝着弗蘭契,似乎在對盟友說話。

    “這家夥是幹什麼的?真會開玩笑。

    ” “你這下子幽默感沒了吧,拉裡?他以為他有權得到情報局的保護。

    你覺得呢?” 情報站長很想說幾句措辭嚴厲的話以表明他的态度,但一句話也沒說出,他緊緊閉上嘴,鼓了幾下腮幫子。

    “你知道自己違反了多少保密規定,弗蘭契?” “噢,上帝啊,别來這一套了。

    他點名要找你,笨蛋。

    帕金斯對他談話涉及的人心裡很清楚。

    下掉你的假面具,讓我們開始吧。

    ” 過了一會兒,蘭德在椅子上坐下,立刻看上去身材魁梧了許多。

    不過這隻是跟弗蘭契相比而已,威姆斯仍然看起來比他高一大截呢。

    耐德開始察覺到威姆斯想讓蘭德帶來什麼好運氣是不可能了。

    看他幹癟瘦小的樣子,哪兒來好運?好一陣子沒人說話。

     “既然你問我,”耐德開口了,但心裡仍然思忖着不知道彼得-帕金斯的錄音機是否在悄悄地錄下這令人不快的一幕,“就讓我說一下詹姆斯-F-威姆斯的案子吧。

    我也許記得不很清楚,不過首先一點是,美國國内收入總署在調查他的情況。

    這僅僅是開了個頭。

    他還收到了都市警察局詐騙專案組的傳訊,他們是在按工貿部和證券投資委員會的命令行事。

    而且就在倫敦。

    紐約那邊,證券交易委員會發了一份有關他的通告。

    他們要求司法部受理此事卻碰了一鼻子灰。

    威姆斯和一個叫托尼-雷奧登的小夥子享受中央情報局的保護。

    你知道這件事嗎?這樣一來我們就談到了雷奧登,他……” “停一下,看在上帝的分上,停一下。

    ”蘭姆想用右手遮住臉,似乎這樣的姿勢有助于思考,或者也能不讓别人看到他的眼淚。

    不過他又把手平放在面前辦公桌上。

    “你指望我能聽懂這些胡言亂語?” “我想這些事你都已經知道了。

    ” “胡說,弗蘭契。

    ” “那麼你聽說過嗎?” “。

    ”他又想用手摸摸像小矮人那樣的鼓脹出來的臉,但被理智控制住了。

    噢,耐德心想,現在他大概不願呆在這裡吧。

     “如果你不願接受威姆斯先生,那麼至少在他上法庭之前由我來過問。

    ”耐德轉身對高個子美國人說:“我想你有律師的吧?” “很可能。

    ” “那麼現在我要為你做的事就是給你争取一個機會給你律師打電話。

    其他事由帕金斯和他的一班人來辦。

    ” “帕金斯?”蘭德問。

    “使館辦公處的老家夥?” “如果我判斷得對的話,他和你年紀差不多,拉裡。

    ” “好的,弗蘭契,你厲害。

    我一頭沖進來,誰知這是陷阱。

    下一次你看我的,等着瞧吧。

    ”他站起身來,馬上就矮了半截。

    視覺效果太強烈了,别人總以為他的嗓音也和女高音一樣。

     “什麼時候都行,拉裡。

    ”耐德讓他打開門。

    “我向上彙報時就說你不認識被告,和他沒關系,是這樣嗎?” “去你媽的。

    ”接着他就消失了。

     屋裡的兩個人好久都沒說話。

    還是威姆斯開口了:“你真的替我把他打發了。

    ” “你覺得我毀了你獲得保護的機會?” “我想是這樣。

    ”威姆斯歎了一口氣,顯得十分疲勞,悶悶不樂。

    “應該是他把你趕出去,這樣我們就可以談交易了。

    ” “可是他為什麼沒那麼幹呢?” 威姆斯苦笑了一下。

    “你們情報局的老底子你了解多少?” “我從來不感興趣。

    ” “聽說過檀香山發生的事嗎?” “會讀報的都會記得。

    ” “這裡一旦情況危急,蘭德就會和倫敦情報站告别,早早退休,遭人白眼。

    因此他見到我就怕。

    就是這麼回事。

    ” “你是說你與情報局确有協議?” 威姆斯聳了聳肩膀。

    “那有什麼?對托尼下手的人對我也下過手。

    ” “誰該對那次撞車事件負責?” “托尼認為重要的人。

    ” 耐德朝他看看,這時威姆斯又現出了一副騙人的模樣。

    “你不知道他的名字?” “天啊,弗蘭契。

    誰都可能是這個人。

    雷奧登是我最好的推銷員,一星期就能賣出三四十萬股票。

    ” “因此恨他的人也會恨你。

    ” “這吓不住我。

    我還有好幾張漂亮牌呢
0.078060s