第56章
關燈
小
中
大
裡希點了點頭。
“但是那條線以前就有一個不祥的斷口。
記得嗎?” 他們靜靜地看着對方。
然後她說道:“早死。
死于橫禍。
” 她的聲音近乎耳語。
然後她燦爛地對艾裡希露出一個足有一千瓦的米歇爾式笑容,并且聲音更大更動情地說道:“你不必再為此擔心了,嗯?” 他有很長時間沒有回答。
當他回答的時候非常嚴肅,沒有笑臉。
“是的。
”他說。
“我完全是一個新的人了,看起來。
” 布裡斯站在河上的碼頭。
他可以看見萊因河對岸一輛孤獨的汽車的燈光。
車頭燈沿着與河平行的公路緩慢地移動着。
他真想坐在那輛車裡,他想一個人,離開他陷入的這個突然複雜起來的三角關系。
浪子回頭了。
但不是回到他的家。
他比以往更讨厭那個家了。
他回到了自己真正的愛。
整個巴塞爾這幾天别的不會議論。
總的來說,整個已塞爾都會首肯。
而且,很快,整個巴塞爾就會記起那個插足者,那個美國人。
然後呢?布裡斯對着夜空和河水皺起了眉頭。
“馬特?” 他看見馬吉特穿過黑乎乎的草坪向他走來。
蠟燭一個一個地都已經熄滅了。
隻有幾個還在搖曳着。
她對他笑着說:“我們被抛在這兒了,所有的人都走了。
” “是的。
我叫你的人都回去歇着了。
” “好。
” “請來的樂師們也給了小費。
” “謝謝。
” 她抱着他的胳膊,頂着河水的寒氣。
“你想得真周到。
我沒多大用。
” “嗯。
” 她對自己點了點頭。
“你不高興了,是吧?但是我控制不了自己,馬特。
他還沒有痊愈,今晚跑出來簡直是瘋了。
為了我的生日他從蘇黎世跑出來。
而且他也不想回去。
” “嗯。
” “謝謝你幫我。
非常感謝你幫我應付那些工作人員。
不過,這對你不難。
他們已經是布裡斯隊的人了。
”她轉過身來,從他的肩頭看着城堡,那巨大的黑乎乎的一塊,比夜還黑。
“我的書房裡有燈。
”她說道。
“晚上早一點的時候艾爾菲在上面。
她現在已經走了。
” 一股淡淡的香氣,不讨厭,混合着河水和花園的氣息,襲向他們。
“你是不是非常依賴她?”布裡斯問道。
“艾爾菲?怎麼了?” 見他沒有回答,她便把胳膊摟在他的腰上。
萊因河對岸,那輛行駛着的汽車的車頭燈已經不見了。
布裡斯莫名其妙地覺得他最後一次逃跑的機會消失了。
“你已經發現艾爾菲和伊瑟林的事了?”馬吉特這時問道。
“你也發現了?” “不。
她來跟我坦白的。
”馬吉特歎了一口氣。
“她希望我把她解雇了,可我不這麼看。
” “她的确背叛過你。
” “這種大概念,瑞士人有不同的解釋。
”她說話的時候,他感覺到河水的寒氣越來越濃了。
“我跟你說過約米尼将軍的故事,那個背叛拿破侖和沙皇的銀行職員。
我們不把這叫做背叛。
我也不用這個詞來稱艾爾菲。
” 布裡斯什麼也沒說。
他覺得,倒不是好像他不了解瑞士人性格中的這一面。
但的确,到現在為止模棱兩可的事他也碰到了不少。
自從艾裡希-洛恩令人驚奇地複活之後,他的位置就夠模棱兩可的了。
過了一會兒馬吉特說:“你注意到我們的兩個沒帶伴兒的貴客之間的事了嗎?” “哪兩個?” “你的帕爾莫和我的米歇爾。
” 有那麼一會兒布裡斯什麼也沒說。
他鼻孔果的寒氣又濃又潮。
他完全不知道這些人中他喜歡誰,包括帕爾莫在内。
他需要放個假,不去想這些複雜的事。
所有這些事隻有一個詞說來合适……瑞士人。
對。
布裡斯可能永遠也無法理解這個詞,就像他無法理解艾爾菲還在工資冊上。
這件事用這個詞來形容再恰當不過了。
現在她已經把那個逃跑的小子安在了她的家裡。
“他在樓上幹嘛?”布裡斯脫口而出。
“睡覺。
這場重頭戲把他累垮了。
” “我注意到救護車已經走了。
” “可憐的馬特。
”她在他的嘴上輕輕地吻了一下。
“不開心了,艾裡希就像魔術師的兔子一樣突然冒了出來。
” “不開心。
” “可憐的馬特。
”她又說了一遍。
“你這麼喜歡說這句話。
說說‘可憐的艾裡希’。
他還得要一年才能康複呢。
” “‘可憐的馬吉特’怎麼樣?這更接近現實。
” 他輕輕地摸了摸她的面頰,然後敲了敲她的頭。
“可憐的馬吉特。
下周的億萬富翁隻有兩個夠格的男人為她心跳。
全歐洲沒有哪個女人不會同情你的。
” “我不敢說我喜歡這位刻薄的新布裡斯。
” “我以前沒有這種材料供我刻薄。
” 他們謹慎地對望着。
然後他點了點頭。
“你還是割舍不下他。
我們倆都明白。
” “割舍?我是魂牽夢繞。
” 河水的潮氣像低霧一般在他們周圍旋着,在灌木和樹之間把自己扯碎。
“我想你不能從我的角度來看這件事。
”馬吉特這時說道。
“以前我以為艾裡希和我是一樣的。
我們彼此之間的感覺是一樣的,超脫,或者用美國人的話來說,不冷不熱。
這是我弄錯了。
他為我做的事是……”她的聲音消失了,她盯着河霧。
“是愛我勝過我愛他的人才能做到的。
而我從來就不知道。
” 她放開他,轉身回頭看着房子。
“窗前的那個姑娘也讓我魂牽夢繞。
為什麼我不解雇她?我還沒有割舍下那個九月,馬特。
” “你當然割舍下了。
” “因為我舉辦了這個晚會?如果我同意的話,每家報紙都會派記者來。
施蒂利城堡又回到人間。
馬吉特-施蒂利依然鬼魂附體。
” 他又把她拉回到身邊。
“你累了。
我們明天再說吧。
” 她又掙脫了。
“别遷就我了。
” “還是對手隊的隊長?” 她點了點頭。
“而且現在比分更糟了:你得十四分,我一分沒有。
我似乎無法讓我的後場動起來。
” 布裡斯咧着嘴笑了。
“注意米歇爾是怎麼做的。
” “我注意到了。
馬特,你發現沒有,在發生這一切之後,悲劇和喜劇,陰謀和背叛,甚至今晚這台出色的晚會,加上那支慕尼黑巴洛克七重奏組和那支傷感的樂隊,還有艾裡希-洛思的複活,其實沒有任何東西真正改變了。
” 她搖了搖頭,不相信自己說的話。
“這不過是個圓圈。
隻需要艾裡希來畫完這個圓。
”她還在搖着頭。
“不公平,馬特。
你得到了你想要的。
帕爾莫得到了他想要的。
甚至米歇爾……以上帝的名義不管她要什麼她都得到了,而我——”她的話斷了。
“下個星期律師就會把你想要的給你。
” “你這是幽默嗎?” 她聲音中那股寒氣比河水升起的霧還冷。
“你一直想要的不就是這個嗎?”布裡斯反诘道。
“不是!”她停了一下。
“好吧。
這是騙人,是不是?”她沖他擺出一副悔恨的樣子。
“看見了吧?我在對自己說謊。
” “那麼你想要什麼呢?” 她盯着他。
“老問題。
你們想要的你們都有了,甚至艾裡希,我想,盡管——” “别再登記分數了。
”布裡斯打斷了她的話。
“這場遊戲中有很多輸家,從伊瑟林開始。
” 她的眼睛瞪大了,瞳孔在撲閃的光線中更黑了。
她點了點頭。
“還有艾爾菲。
” “你要什麼,馬吉特?” 她的目光飄向河對岸那頭的夜空中。
“到底什麼。
你看,我其實太瑞士了。
瑞士到骨子裡,馬特,瑞士到足以知道下個星期律師簽署給我的東西我早晚還得傳給别人。
所以,作為瑞士人,我必須得保證有這麼一個人,我可以把留給我的東西傳給他。
所以……” 見她沒把話說完,他便替她接完了。
“所以你得結婚生孩子。
這話也不難出口,是不是?” “如果珍視自己的自由的話,這話很難出口。
” “好吧,讓我們把這個你是否曾經有過自由的問題放到一邊。
”布裡斯對她說,“從現在到你覺得該結婚這段時間怎麼辦呢?” “這段時間有多長?”她的笑容倏爾而逝,他差點兒沒看見。
“我已經和迪耶特鬥累了。
所有男施蒂利死沉的重量都壓在我身上。
他們的怨恨讓人非常厭倦。
找個丈夫可以轉移怨恨,你看見了吧?最終還是他們赢了。
而且他們知道他們會赢的。
” 她哆嗦了一下,然後雙臂抱住了他。
“給我些溫暖。
”他們擁抱着。
他慢慢地吻着她,感覺到她的嘴唇很緊,然後慢慢地松弛了。
“别這麼不高興。
”他說。
“他們不給我任何選擇。
” “如果你老想着瑞士就不行,沒門。
” 她擡起頭看着他。
“你有主意。
” “你不會喜歡的。
” “嫁給你?”她的目光在他的臉上掃來掃去。
布裡斯搖了搖頭。
“賣光。
” “什麼?” “變現。
” “我不明白。
” “你當然明白。
當他們把遺産過給你的時候,你把它轉到一個嚴密的列支敦士登基金帳戶。
然後開始出售。
全部出售,股票,公債,信用債券,商業票據,甚至施蒂利财産的頭銜。
快點賣,在别人發現之前。
賣成瑞士法郎。
全部變成現金。
” “我不——現金太多了。
” “然後,”他咯咯地笑起來,“開你自己的銀行。
” “我不——” “寶貝,”他打斷她的話,“别再說‘我不’,隻要想一想在所有這些現金财産的基礎上建立一家新的瑞士銀行。
” “從來沒聽說過。
” “當然,如果你老想着瑞士的話。
但是把眼光放遠一點。
這可能是他媽的最後一次機會你能從施蒂利那裡得到點什麼。
沒有家庭會議。
沒人拖後腿。
沒人背後捅刀子。
沒有陰謀。
隻有你,以你自己的名義,經營自己的銀行。
” “你知道……”她的聲音消失了一會兒。
“你知道這會對施蒂利銀行怎麼樣?” “從頭開始?它能經受得住暴風雨。
别去想他們。
一刀兩斷是你唯一的希望。
” 她站在他的懷抱中,又不出聲了,半閉着眼睛想着。
布裡斯看得出來,她的思維已經跳到前面,思考着他提的那些建議的可能性了。
“但是,還是,”她說,“你明白嗎,馬特?這并沒有讓我解脫,隻是給我堆了更多的責任,而且我還得,有那麼一天,把它過給一個繼承人。
” “你似乎陷在這個念頭裡拔不出來了。
”
“但是那條線以前就有一個不祥的斷口。
記得嗎?” 他們靜靜地看着對方。
然後她說道:“早死。
死于橫禍。
” 她的聲音近乎耳語。
然後她燦爛地對艾裡希露出一個足有一千瓦的米歇爾式笑容,并且聲音更大更動情地說道:“你不必再為此擔心了,嗯?” 他有很長時間沒有回答。
當他回答的時候非常嚴肅,沒有笑臉。
“是的。
”他說。
“我完全是一個新的人了,看起來。
” 布裡斯站在河上的碼頭。
他可以看見萊因河對岸一輛孤獨的汽車的燈光。
車頭燈沿着與河平行的公路緩慢地移動着。
他真想坐在那輛車裡,他想一個人,離開他陷入的這個突然複雜起來的三角關系。
浪子回頭了。
但不是回到他的家。
他比以往更讨厭那個家了。
他回到了自己真正的愛。
整個巴塞爾這幾天别的不會議論。
總的來說,整個已塞爾都會首肯。
而且,很快,整個巴塞爾就會記起那個插足者,那個美國人。
然後呢?布裡斯對着夜空和河水皺起了眉頭。
“馬特?” 他看見馬吉特穿過黑乎乎的草坪向他走來。
蠟燭一個一個地都已經熄滅了。
隻有幾個還在搖曳着。
她對他笑着說:“我們被抛在這兒了,所有的人都走了。
” “是的。
我叫你的人都回去歇着了。
” “好。
” “請來的樂師們也給了小費。
” “謝謝。
” 她抱着他的胳膊,頂着河水的寒氣。
“你想得真周到。
我沒多大用。
” “嗯。
” 她對自己點了點頭。
“你不高興了,是吧?但是我控制不了自己,馬特。
他還沒有痊愈,今晚跑出來簡直是瘋了。
為了我的生日他從蘇黎世跑出來。
而且他也不想回去。
” “嗯。
” “謝謝你幫我。
非常感謝你幫我應付那些工作人員。
不過,這對你不難。
他們已經是布裡斯隊的人了。
”她轉過身來,從他的肩頭看着城堡,那巨大的黑乎乎的一塊,比夜還黑。
“我的書房裡有燈。
”她說道。
“晚上早一點的時候艾爾菲在上面。
她現在已經走了。
” 一股淡淡的香氣,不讨厭,混合着河水和花園的氣息,襲向他們。
“你是不是非常依賴她?”布裡斯問道。
“艾爾菲?怎麼了?” 見他沒有回答,她便把胳膊摟在他的腰上。
萊因河對岸,那輛行駛着的汽車的車頭燈已經不見了。
布裡斯莫名其妙地覺得他最後一次逃跑的機會消失了。
“你已經發現艾爾菲和伊瑟林的事了?”馬吉特這時問道。
“你也發現了?” “不。
她來跟我坦白的。
”馬吉特歎了一口氣。
“她希望我把她解雇了,可我不這麼看。
” “她的确背叛過你。
” “這種大概念,瑞士人有不同的解釋。
”她說話的時候,他感覺到河水的寒氣越來越濃了。
“我跟你說過約米尼将軍的故事,那個背叛拿破侖和沙皇的銀行職員。
我們不把這叫做背叛。
我也不用這個詞來稱艾爾菲。
” 布裡斯什麼也沒說。
他覺得,倒不是好像他不了解瑞士人性格中的這一面。
但的确,到現在為止模棱兩可的事他也碰到了不少。
自從艾裡希-洛恩令人驚奇地複活之後,他的位置就夠模棱兩可的了。
過了一會兒馬吉特說:“你注意到我們的兩個沒帶伴兒的貴客之間的事了嗎?” “哪兩個?” “你的帕爾莫和我的米歇爾。
” 有那麼一會兒布裡斯什麼也沒說。
他鼻孔果的寒氣又濃又潮。
他完全不知道這些人中他喜歡誰,包括帕爾莫在内。
他需要放個假,不去想這些複雜的事。
所有這些事隻有一個詞說來合适……瑞士人。
對。
布裡斯可能永遠也無法理解這個詞,就像他無法理解艾爾菲還在工資冊上。
這件事用這個詞來形容再恰當不過了。
現在她已經把那個逃跑的小子安在了她的家裡。
“他在樓上幹嘛?”布裡斯脫口而出。
“睡覺。
這場重頭戲把他累垮了。
” “我注意到救護車已經走了。
” “可憐的馬特。
”她在他的嘴上輕輕地吻了一下。
“不開心了,艾裡希就像魔術師的兔子一樣突然冒了出來。
” “不開心。
” “可憐的馬特。
”她又說了一遍。
“你這麼喜歡說這句話。
說說‘可憐的艾裡希’。
他還得要一年才能康複呢。
” “‘可憐的馬吉特’怎麼樣?這更接近現實。
” 他輕輕地摸了摸她的面頰,然後敲了敲她的頭。
“可憐的馬吉特。
下周的億萬富翁隻有兩個夠格的男人為她心跳。
全歐洲沒有哪個女人不會同情你的。
” “我不敢說我喜歡這位刻薄的新布裡斯。
” “我以前沒有這種材料供我刻薄。
” 他們謹慎地對望着。
然後他點了點頭。
“你還是割舍不下他。
我們倆都明白。
” “割舍?我是魂牽夢繞。
” 河水的潮氣像低霧一般在他們周圍旋着,在灌木和樹之間把自己扯碎。
“我想你不能從我的角度來看這件事。
”馬吉特這時說道。
“以前我以為艾裡希和我是一樣的。
我們彼此之間的感覺是一樣的,超脫,或者用美國人的話來說,不冷不熱。
這是我弄錯了。
他為我做的事是……”她的聲音消失了,她盯着河霧。
“是愛我勝過我愛他的人才能做到的。
而我從來就不知道。
” 她放開他,轉身回頭看着房子。
“窗前的那個姑娘也讓我魂牽夢繞。
為什麼我不解雇她?我還沒有割舍下那個九月,馬特。
” “你當然割舍下了。
” “因為我舉辦了這個晚會?如果我同意的話,每家報紙都會派記者來。
施蒂利城堡又回到人間。
馬吉特-施蒂利依然鬼魂附體。
” 他又把她拉回到身邊。
“你累了。
我們明天再說吧。
” 她又掙脫了。
“别遷就我了。
” “還是對手隊的隊長?” 她點了點頭。
“而且現在比分更糟了:你得十四分,我一分沒有。
我似乎無法讓我的後場動起來。
” 布裡斯咧着嘴笑了。
“注意米歇爾是怎麼做的。
” “我注意到了。
馬特,你發現沒有,在發生這一切之後,悲劇和喜劇,陰謀和背叛,甚至今晚這台出色的晚會,加上那支慕尼黑巴洛克七重奏組和那支傷感的樂隊,還有艾裡希-洛思的複活,其實沒有任何東西真正改變了。
” 她搖了搖頭,不相信自己說的話。
“這不過是個圓圈。
隻需要艾裡希來畫完這個圓。
”她還在搖着頭。
“不公平,馬特。
你得到了你想要的。
帕爾莫得到了他想要的。
甚至米歇爾……以上帝的名義不管她要什麼她都得到了,而我——”她的話斷了。
“下個星期律師就會把你想要的給你。
” “你這是幽默嗎?” 她聲音中那股寒氣比河水升起的霧還冷。
“你一直想要的不就是這個嗎?”布裡斯反诘道。
“不是!”她停了一下。
“好吧。
這是騙人,是不是?”她沖他擺出一副悔恨的樣子。
“看見了吧?我在對自己說謊。
” “那麼你想要什麼呢?” 她盯着他。
“老問題。
你們想要的你們都有了,甚至艾裡希,我想,盡管——” “别再登記分數了。
”布裡斯打斷了她的話。
“這場遊戲中有很多輸家,從伊瑟林開始。
” 她的眼睛瞪大了,瞳孔在撲閃的光線中更黑了。
她點了點頭。
“還有艾爾菲。
” “你要什麼,馬吉特?” 她的目光飄向河對岸那頭的夜空中。
“到底什麼。
你看,我其實太瑞士了。
瑞士到骨子裡,馬特,瑞士到足以知道下個星期律師簽署給我的東西我早晚還得傳給别人。
所以,作為瑞士人,我必須得保證有這麼一個人,我可以把留給我的東西傳給他。
所以……” 見她沒把話說完,他便替她接完了。
“所以你得結婚生孩子。
這話也不難出口,是不是?” “如果珍視自己的自由的話,這話很難出口。
” “好吧,讓我們把這個你是否曾經有過自由的問題放到一邊。
”布裡斯對她說,“從現在到你覺得該結婚這段時間怎麼辦呢?” “這段時間有多長?”她的笑容倏爾而逝,他差點兒沒看見。
“我已經和迪耶特鬥累了。
所有男施蒂利死沉的重量都壓在我身上。
他們的怨恨讓人非常厭倦。
找個丈夫可以轉移怨恨,你看見了吧?最終還是他們赢了。
而且他們知道他們會赢的。
” 她哆嗦了一下,然後雙臂抱住了他。
“給我些溫暖。
”他們擁抱着。
他慢慢地吻着她,感覺到她的嘴唇很緊,然後慢慢地松弛了。
“别這麼不高興。
”他說。
“他們不給我任何選擇。
” “如果你老想着瑞士就不行,沒門。
” 她擡起頭看着他。
“你有主意。
” “你不會喜歡的。
” “嫁給你?”她的目光在他的臉上掃來掃去。
布裡斯搖了搖頭。
“賣光。
” “什麼?” “變現。
” “我不明白。
” “你當然明白。
當他們把遺産過給你的時候,你把它轉到一個嚴密的列支敦士登基金帳戶。
然後開始出售。
全部出售,股票,公債,信用債券,商業票據,甚至施蒂利财産的頭銜。
快點賣,在别人發現之前。
賣成瑞士法郎。
全部變成現金。
” “我不——現金太多了。
” “然後,”他咯咯地笑起來,“開你自己的銀行。
” “我不——” “寶貝,”他打斷她的話,“别再說‘我不’,隻要想一想在所有這些現金财産的基礎上建立一家新的瑞士銀行。
” “從來沒聽說過。
” “當然,如果你老想着瑞士的話。
但是把眼光放遠一點。
這可能是他媽的最後一次機會你能從施蒂利那裡得到點什麼。
沒有家庭會議。
沒人拖後腿。
沒人背後捅刀子。
沒有陰謀。
隻有你,以你自己的名義,經營自己的銀行。
” “你知道……”她的聲音消失了一會兒。
“你知道這會對施蒂利銀行怎麼樣?” “從頭開始?它能經受得住暴風雨。
别去想他們。
一刀兩斷是你唯一的希望。
” 她站在他的懷抱中,又不出聲了,半閉着眼睛想着。
布裡斯看得出來,她的思維已經跳到前面,思考着他提的那些建議的可能性了。
“但是,還是,”她說,“你明白嗎,馬特?這并沒有讓我解脫,隻是給我堆了更多的責任,而且我還得,有那麼一天,把它過給一個繼承人。
” “你似乎陷在這個念頭裡拔不出來了。
”