盜版之功
關燈
小
中
大
據金庸說,在中國大陸,《金庸作品集》三聯版發行之前,印行的金庸小說大多是盜版。然而三聯版删去的幾句至關重要的話,卻在“盜版”中完整的保留下來。
《鹿鼎記》第一回回末長注第一節:
本書的寫作時日是一九六九年十月廿三日到一九七二年九月廿二日。開始寫作之時,“文化大革命”的文字獄高潮雖已過去,但慘傷憤懑之情,兀自萦繞心頭。因此在構思新作之初,自然而然的想到了文字獄。(寶文堂書店1990年版)
三聯版這一節,從“開始”到“因此”均被删去。
“禮失求諸野。”真相隐求諸盜版。
《鹿鼎記》第一回回末長注第一節:
本書的寫作時日是一九六九年十月廿三日到一九七二年九月廿二日。開始寫作之時,“文化大革命”的文字獄高潮雖已過去,但慘傷憤懑之情,兀自萦繞心頭。因此在構思新作之初,自然而然的想到了文字獄。(寶文堂書店1990年版)
三聯版這一節,從“開始”到“因此”均被删去。
“禮失求諸野。”真相隐求諸盜版。