詩人曹雪芹
關燈
小
中
大
在天涯海角的反而近,說明想看的人看不到,有時候是非常非常難受的事情。
這句詩是詞曲裡面的,是金聖歎批的《西廂記》一折裡面崔莺莺唱的。
這個情節是從詩詞裡面化出的東西,還是很多很多。
不但是這個地方,脂硯齋沒有舉的地方就不少。
譬如說,我們從人物描繪來講,“臉若銀盆,眼如水杏”是講薛寶钗的。
有些讀《紅樓夢》的人非常不喜歡薛寶钗,就跟我來讨論,說你看曹雪芹寫得多難看,臉孔像一個銀盆,眼睛像一個水杏,有什麼好看的?實際上曹雪芹不是講她難看,還是講她好看。
中國的傳統的比喻,往往同西洋文學裡面的描寫的比喻是不一樣的,他們如果講外貌的話,那就更注重形體,我們更注重裡面的意思、精神,銀盆無非是講她人生得很潔白,很豐滿而已。
寫賈寶玉也是這樣寫的嘛,“面若中秋之月”,你說一個人真的跟中秋月亮一樣的話,這個人也不好看。
描寫林黛玉這個人時就更加虛了,從來沒有很仔細地講鼻子長得怎麼樣,嘴巴是櫻桃小口,或者是大口。
不是這樣的。
她是比較虛的,比如說“閑靜時如嬌花照水,行動處似弱柳扶風”:走起路來,像楊柳的搖擺,靜下來的時候,好像一朵花,漂亮的花照在水邊,有倒影的水邊,這個景象很美。
但這個跟人的形象實際上是有很大距離,人如果真的像一朵花或者一棵樹,那就變妖怪了,是不是?這些都是我們傳統詞賦詩歌裡面的意象的吸收。
《紅樓夢》裡面寫人物,特别是他喜歡的人物,外形多借用詩詞裡面的意境。
寫故事情節詩詞就更多了。
譬如說,大家很熟悉的黛玉葬花應該說是很重要的描寫,在葬花之前先有一段寶黛共讀《西廂記》,兩個人共讀《西廂記》,有這段描繪:寶玉借了一套《會真記》,(《會真記》就是《西廂記》的筆名,或者叫《莺莺傳》)走到沁芳閘橋邊,在桃花樹底下一塊石頭上面坐着,“展開書從頭細玩,正看到落紅成陣,隻見一陣風過,把樹頭上桃花吹下一大半來,落的滿身滿書滿地皆是”。
現在我們看到黛玉葬花裡面的葬花詞,很多文章裡面提到劉希夷的《代悲白頭翁》,“今年花落顔色改,明年花開複誰在,年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”,把花與人聯系起來,那麼葬桃花就是葬佳人,葬紅顔。
還有他祖父的“百年孤冢葬桃花”。
這些詩當然都跟葬花吟有關系,但曹雪芹絕不僅僅是看了這些詞,因為把花的飄零、埋葬,跟紅顔薄命的埋葬聯在一起的話,在中國詩詞裡面是很多很多的。
我們說《紅樓夢》這部小說在很多寫法上面都是詩裡面化出來,這個話是可信的。
所以我們說曹雪芹是個詩人,也是一個小說家,或者可以叫做詩人小說家。
《紅樓夢》中的詩詞曲寫得好不好?這方面存在着兩種完全相反的意見,一種認為《紅樓夢》的詩詞曲寫得非常好,絕大多數年輕的讀者都屬于這一派。
調查證明,有的同學說最喜歡的就是《紅樓夢》裡面的詩詞曲,有的說我喜歡《紅樓夢》就是因為裡面的詩詞曲,先看詩詞曲後來才喜歡上《紅樓夢》的。
另外一派相反,認為《紅樓夢》裡面的詩詞不怎麼樣,真正有份量的作品不多,其中平庸的、幼稚的、笨拙的、粗俗的作品不少。
持這種看法的人是少數,将小說裡的詩詞曲貶得很低很低的更是極少數。
這是哪些人呢?是一些對舊體詩詞有根基的,甚至
這句詩是詞曲裡面的,是金聖歎批的《西廂記》一折裡面崔莺莺唱的。
這個情節是從詩詞裡面化出的東西,還是很多很多。
不但是這個地方,脂硯齋沒有舉的地方就不少。
譬如說,我們從人物描繪來講,“臉若銀盆,眼如水杏”是講薛寶钗的。
有些讀《紅樓夢》的人非常不喜歡薛寶钗,就跟我來讨論,說你看曹雪芹寫得多難看,臉孔像一個銀盆,眼睛像一個水杏,有什麼好看的?實際上曹雪芹不是講她難看,還是講她好看。
中國的傳統的比喻,往往同西洋文學裡面的描寫的比喻是不一樣的,他們如果講外貌的話,那就更注重形體,我們更注重裡面的意思、精神,銀盆無非是講她人生得很潔白,很豐滿而已。
寫賈寶玉也是這樣寫的嘛,“面若中秋之月”,你說一個人真的跟中秋月亮一樣的話,這個人也不好看。
描寫林黛玉這個人時就更加虛了,從來沒有很仔細地講鼻子長得怎麼樣,嘴巴是櫻桃小口,或者是大口。
不是這樣的。
她是比較虛的,比如說“閑靜時如嬌花照水,行動處似弱柳扶風”:走起路來,像楊柳的搖擺,靜下來的時候,好像一朵花,漂亮的花照在水邊,有倒影的水邊,這個景象很美。
但這個跟人的形象實際上是有很大距離,人如果真的像一朵花或者一棵樹,那就變妖怪了,是不是?這些都是我們傳統詞賦詩歌裡面的意象的吸收。
《紅樓夢》裡面寫人物,特别是他喜歡的人物,外形多借用詩詞裡面的意境。
寫故事情節詩詞就更多了。
譬如說,大家很熟悉的黛玉葬花應該說是很重要的描寫,在葬花之前先有一段寶黛共讀《西廂記》,兩個人共讀《西廂記》,有這段描繪:寶玉借了一套《會真記》,(《會真記》就是《西廂記》的筆名,或者叫《莺莺傳》)走到沁芳閘橋邊,在桃花樹底下一塊石頭上面坐着,“展開書從頭細玩,正看到落紅成陣,隻見一陣風過,把樹頭上桃花吹下一大半來,落的滿身滿書滿地皆是”。
現在我們看到黛玉葬花裡面的葬花詞,很多文章裡面提到劉希夷的《代悲白頭翁》,“今年花落顔色改,明年花開複誰在,年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”,把花與人聯系起來,那麼葬桃花就是葬佳人,葬紅顔。
還有他祖父的“百年孤冢葬桃花”。
這些詩當然都跟葬花吟有關系,但曹雪芹絕不僅僅是看了這些詞,因為把花的飄零、埋葬,跟紅顔薄命的埋葬聯在一起的話,在中國詩詞裡面是很多很多的。
我們說《紅樓夢》這部小說在很多寫法上面都是詩裡面化出來,這個話是可信的。
所以我們說曹雪芹是個詩人,也是一個小說家,或者可以叫做詩人小說家。
《紅樓夢》中的詩詞曲寫得好不好?這方面存在着兩種完全相反的意見,一種認為《紅樓夢》的詩詞曲寫得非常好,絕大多數年輕的讀者都屬于這一派。
調查證明,有的同學說最喜歡的就是《紅樓夢》裡面的詩詞曲,有的說我喜歡《紅樓夢》就是因為裡面的詩詞曲,先看詩詞曲後來才喜歡上《紅樓夢》的。
另外一派相反,認為《紅樓夢》裡面的詩詞不怎麼樣,真正有份量的作品不多,其中平庸的、幼稚的、笨拙的、粗俗的作品不少。
持這種看法的人是少數,将小說裡的詩詞曲貶得很低很低的更是極少數。
這是哪些人呢?是一些對舊體詩詞有根基的,甚至