是非
關燈
小
中
大
&rdquo三國時魏國的名臣杜恕說:&ldquo一奸一臣賊子,從古到今,不是說沒有,可是如果百年出一個,就認為是接踵而來;千裡遇上一個人,就認為是并肩同行,并以此作為舉薦人材的戒條,這就如同因為有人噎死就禁止大家吃東西一樣,噎死的人雖然不多,但是餓死的人就多了。
&rdquo [正方:]孔子說:&ldquo敢憎恨那些揭發别人陰私的人,才是正直無私的人。
&rdquo [反方:]管子說:&ldquo敢憎恨那些隐瞞别人惡行的人,才是有仁一愛一之心的人。
&rdquo三國時魏國的大臣曹羲說:&ldquo世人所說的替别人掩蓋惡行、宏揚善舉,是君子最高的行為準則;保護、宣傳共同的一愛一好,是朋友之間最深摯的情誼。
這種說法,不過是市井俗人的胡說罷了。
其目的在于把一愛一憎相同的人互相诋毀對方當作有共同語言。
所以這類集中起來的街談巷議根本就不是誠實公正的真理。
世上的讀書人不琢磨其中的道理,隻依據隻言片語來下結論,因此善惡不分,是非不辨,世道人心之混亂往往是這樣造成的。
朋友之間不分是非,什麼事都一味的随聲附和,這樣一來,失敗的種一子就必定會從中萌發。
當然,對任何事情,不管是發表看法,還是評論得失,都要以求實的一精一神為準則,大可不必相互苛求,相互指責。
相知的朋友要以平等不欺的态度作為交往的前提,而不要把是非不分、随聲附和當作是友情牢固。
因此豁達明志的人,隻要大的原則一緻,并不追求形式的好看。
隻要心靈相通,并不在乎言語的一緻。
[正方:]《越絕書》說&ldquo賣弄姿色的女子不貞潔,誇耀自我的士子不守信。
&rdquo [反方:]《漢書》說:&ldquo成大事的人不必拘泥小節,行大禮的人無須小心謙讓。
&rdquo [正方:]黃石公說:&ldquo土地貪圖得太多,種不過來就會荒蕪。
追求仁德廣施于天下,國家才會強大。
保護好自己擁有的東西,能使人安分守己,貪圖别人有的東西,就會發生殘暴的行為。
殘暴的政治統治,雖然能成功一時,但終究會失敗。
&rdquo [反方:]戰國時秦國大将司馬錯說:&ldquo要想使國家富強,必須擴充領土;要想軍隊強大,必須使人民富有;要想稱王統治天下,必須推行德政。
這三個條件具備了,才能成就王業。
&rdquo [正方:]《左傳》說:&ldquo隻要心裡純潔無邪,又何必擔憂沒有歸宿呢?&rdquo 《論語》說:&ldquo隻要禮義上不出差錯,又何必害怕别人說三道四呢?&rdquo [反方:]古語說:&ldquo诽謗不實之詞太多了,金子也會被熔化。
誣谄不實之詞太多了,能把人的骨頭磨垮。
羽一毛一數量多了,也能把船壓沉。
輕的東西多了,同樣能把車軸壓斷。
&rdquo [正方:]孔子說:&ldquo一般的讀書人,不象器皿一樣,什麼東西都能裝下;也隻不過是在某些方面有所專長。
而聖人運用智慧卻可以應付萬事萬物。
&rdquo [反方:]列子說:&ldquo天地不是萬能的,聖人也不是無所不知,世間的萬事萬物也不是什麼問題都能解決。
所以天的職能是普育衆生,地的職能是承載萬物,聖人的職責是教育民衆。
&rdquo [正方:]孔子說:&ldquo君子坦蕩蕩,小人常戚戚。
&rdquo [反方:]同時孔子又說:&ldquo晉國公子重耳有稱霸的雄心,是在曹國和衛國流亡時遇到不公正的禮遇和污辱後才萌發的;越國國王勾踐有稱霸的雄心,是在會稽(今浙江紹興)被吳王夫差打敗後萌生的。
所以居在屈辱的地位而不憂患的人,說明他沒志氣。
身在困厄中反而得過且過、苟且偷安的人,說明他心胸不廣。
&rdquo [正方:]韓非子說:&ldquo古人看不到自己的面容,于是發明了鏡子;智慧達到懷疑自己的認識是否正确的時候,才會用真理來反省、修正自己。
&rdquo [反方:]老子說:&ldquo善于借助别人的聽覺來聽、别人的視覺來看才是真正的聰明,能自己戰勝自己才是真正的強大。
&rdquo [正方:]戰國時魏人唐且說:&ldquo吳國的刺客專諸懷裡藏着錐刀刺殺吳王僚,天下的人都贊許他勇敢;越國的美一女西施身穿粗布短衣,天下的人仍然稱贊西施漂亮。
&rdquo [反方:]慎子說:&ldquo一毛一嫱、西施,是天下最美麗的女子,假如讓她們穿上獸皮做的衣服,人們見了也會吓得跑開;假如讓她們換上好看的細麻布衣服,過路的人都會停下來欣賞。
由此看來,美麗則是好衣服襯托的結果。
美一女不穿漂亮的衣服,也會姿色大減。
&rdquo [正方:]秦末的将領項梁說:&ldquo先下手的制一服别人,後下手的被别人制一服。
&rdquo兵書上說:&ldquo先下手的人有奪取人心的優勢。
&rdquo [反方:]周朝史官史佚曾經說:&ldquo不要首先去闖禍,否則必死無疑。
&rdquo 古語說:&ldquo不要做帶頭闖禍的人,也不要做帶頭享福的人。
&rdquo [正方:]慎子說:&ldquo賢能的人屈從于缺德少才之輩,是因為權力太小。
缺德少才者能甘心服從于有德才的人,是因為後者的地位尊貴。
唐堯是一介平民的時候,連他的鄰居都指使不動,等到他做了帝王,就能做到令必行,禁必止。
由此看來,賢德不能服人,而權勢卻能使賢人屈從。
&rdquo [反方:]西漢政論家賈誼說:&ldquo從古到今,與老百姓結仇的帝王,他的滅亡遲早會到來,而老百姓必定會勝利。
盡管商纣自稱天王,夏桀自稱天父,滅亡之後,老百姓照樣罵。
由此看來,權勢不是最讓人尊崇的,頭銜也不是最光榮的條件。
&rdquo [正方:]從前轅固與黃生曾在漢景帝劉啟面前争論。
黃生說:&ldquo成湯和武王是通過殺害夏桀和商纣得到王位的。
&rdquo轅固說:&ldquo不對。
桀纣荒一婬一無道,才使民心歸順了湯武。
湯武順應民心而讨伐桀纣,老百姓反戈而擊,紛紛投入湯武的懷抱,湯武受臣民擁戴,不得已而為王,這難道不是受天命而稱王又是什麼呢?&rdquo [反方:]黃生說:&ldquo再破舊的帽子也是戴在頭上,再新的鞋子也是穿在腳下。
為什麼呢?因為萬事萬物都有個上下之分。
桀纣雖無道,但畢竟是國君,湯武雖英明,畢竟是臣子。
國君有過失,做臣子的不去勸谏糾正使之尊榮,反而趁機讨伐并取而代之,這不是謀殺又是什麼?&rdquo [正方:]姜太公說:&ldquo懲罰嚴明,就會使人畏懼,畏懼就會發生變故;獎賞分明,就會誘發人的貪心,貪心得不到滿足就會怨恨。
所以賢明的君王治理天下,不讓人看出他喜好什麼,厭惡什麼。
&rdquo [反方:]文子說:&ldquo懲罰沒有尺度,殺人再多也沒有震懾作用;獎賞沒有分寸,花費再多也不領情。
&rdquo所以諸葛亮說:&ldquo用法律樹立威嚴,執法嚴明,人們就會知恩圖報;用爵位鼓勵有功勞的人,區分級别,人們才會感到榮耀。
&rdquo [正方:]文子說:&ldquo人民對待統治者的教化,不是跟着他的号令跑,而是上行下效。
所以人君好勇,國就逞強鬥狠,社會就多災多難;人君好色、國人就yín亂腐化。
&rdquo [反方:]秦王說:&ldquo我聽說楚國的刀劍銳利無比,但歌舞音樂卻很差勁。
這說明楚國的兵士英勇,君臣的圖謀久遠。
用長遠的謀略來駕禦英勇的兵士,我擔心楚國是在打我們秦國的主意呀。
&rdquo [正方:]墨子說:&ldquo國君即使很賢明,也不喜歡沒有建立功勳的大臣;父親即使很慈祥,也不喜歡沒用的兒子。
&rdquo [反方:]曹植說:&ldquo寬恕有罪的人,嚴格要求有功的人,才是賢明的君主;可憐愚笨的兒子,也喜歡聰明的兒子,才是仁慈的父親。
&rdquo《三略》說: &ldquo胸懷大志的人,都希望能有一展宏圖的機會,因此,明君和賢臣都能犧牲自己成全别人,為他們創造發展的機會。
&rdquo [正方:]《左傳》說:&ldquo人心之不同,有如人的面孔。
&rdquo曹植說:&ldquo人各有所好。
象蘭芒荪蕙的芳一香,人人都喜歡,可是海邊的漁夫,偏偏一愛一聞魚腥味;《鹹池》、《六英》這樣的樂曲,人人都一愛一聽,然而墨子卻否定它們。
怎麼能夠讓天下人都喜好相同的東西呢?&rdquo [反方:]古語說:&ldquo将心比心,人們就會融洽無間。
&rdquo孔子說:&ldquo恕是什麼意思呢?恕就是自己所不喜歡的東西,不要強加于人。
&rdquo [正方:]管子說:&ldquo物資豐富,人民才知道講究文明;豐衣足食,人民才懂得榮譽和廉恥。
&rdquo [反方:]古語說:&ldquo人一旦成了權貴之後,雖然事先并不想驕傲,但驕傲會不請自到;人一旦發财之後,雖然事先并不想奢侈,但奢侈會不請自到。
&rdquo [正方:]古語說:&ldquo忠誠沒有不得到酬報的。
&rdquo [反方:]《左傳》說:&ldquo生逢亂世,讒言诽謗、邪惡一奸一詐就會壓到忠誠正直。
&rdquo [正方:]韓非子說:&ldquo人一大體說來,凡是取舍相同,觀點一緻,就能互相認可;取舍不同,觀點矛盾,就往往互相排斥。
&rdquo《周易》說:&ldquo同聲相應,同氣相求。
水向潮一濕的窪處流,火向幹燥的東西跑,雲跟着龍湧動,風伴着虎咆哮。
&rdquo [反方:]可是《周易》又說:&ldquo二個女子生活在一起,志向也不會相同。
&rdquo 古語說:&ldquo一個窩容不下兩個雄一性一動物,一眼泉水容不下兩條蛟龍。
&rdquo又說: &ldquo人之常情往往是相同才相妒。
&rdquo所以說:&ldquo兩個人同樣美就會相互嫉妒,同樣尊貴就會彼此謀害,同樣得利就會相互忌恨。
&rdquo [正方:]韓非子說:&ldquo讓衆人各依自己的主觀想法去解釋法術,即使堯舜再世也不可能讓全國的看法統一;舍棄圓規和直尺,忘記标準的度量,即使奚仲這樣有名的工匠也造不出一個車輪。
可是如果讓一個隻有中等才具的國君墨守法規治國,讓拙笨的工匠用圓規和直尺造車輪,都會萬無一失地成功。
&rdquo [反方:]《淮南子》說:&ldquo箭頭之所以能射往遠處并穿透堅一硬的目标,是因為它借助了弓一弩一的力量,但是它之所以能夠射中目标并使之四分五裂的根本原因,還在于人的心念。
獎善罰惡,這是政令的職能,而政令之所以能得以貫徹執行的根本原因,在于人的一精一誠。
所以,弓一弩一雖然強大有力,沒有人的參與,也不可能單獨射中目标;政令雖然嚴明,沒有人的參與,也不可能自行生效。
&rdquo杜恕說:&ldquo世上有犯上作亂的人,但沒有雜亂無序的法律。
假如法律單靠某一個人就能貫徹執行,那麼唐堯和虞舜就不需要後稷和契,商王和周王也不需要伊尹和呂尚的輔佐了。
&rdquo [正方:]事先沒有充分準備,就不可能應付突發事件;軍隊不預先武裝起來,不可以應戰。
《左傳》說:&ldquo上古時代好的政一府,都善于防患于未然。
&rdquo [反方:]《左傳》說:&ldquo晉國大夫士■對晉侯說:&lsquo我聽說沒有喪事而悲傷,憂愁一定随着到來;沒有兵患而築城,國内一旦有動亂,内敵必然據此頑抗。
&rsquo&rdquo《春秋外傳》(即《國語》)記載:&ldquo周景王打算鑄造錢币。
單穆公說:&lsquo不可以。
在古代,天災降臨時,政一府才根據災情增加貨币發行量,權衡輕重,用以救災。
儲備貨币,有時是在災禍還未出現就鑄造好了儲備起來(增加貨币儲備,預防不測,是為做到居安思危);有時是等到災禍已經發生,然後根據需求量鑄造,投入救災(如救火、防治疾病等,就是這樣)。
不能把這兩種情況下的貨币鑄造混為一談(二者有先有後,不能混淆)。
可以預先儲備卻不去做,這就叫懈怠;可以事後進行籌備而提前做了的,這叫招災(意思是說在民衆還沒有遭受災害時,就把救災工作放在第一位,會使民衆産生離心力,從而引起國家資财的匮乏,因此帶來雙重的災難)。
周本來是弱國,老天降災沒有窮盡,現在又要使老百姓離心離德來加重災禍,恐怕不行吧?&rsquo&rdquo [正方:]《左傳》引用了古人這樣一句話:&ldquo一旦放過了敵人,就會造成數代人的禍患。
&rdquo [反方:]晉軍和楚軍在鄢陵(今河南鄢陵西北)相遇。
範文子不想作戰,便說:&ldquo我們的先君急于作戰,是有原因的。
秦、狄、齊、楚都很強大,不全力拼搏,子孫将會被削弱。
現在齊、秦和狄這三個強敵已經降服,我們的敵人隻剩下楚國了。
隻有聖人才能做到既無内患又無外患。
我們不是聖人,外部一安定,内部必然要産生隐患(太高傲,太強硬,必然會有禍患發生)。
我們何不放走楚國,把它作為轉移内部矛盾的外患呢?&rdquo [正方:]《三略》說:&ldquo不要讓仁義的人管理資财,因為他會過多向老百姓施舍,從而收買人心。
&rdquo [反方:]範蠡次子殺了人,被囚禁在楚國。
範蠡本想讓小兒子帶上一千镒黃金去楚國營救二子,可是長子堅決要去救他弟弟,範蠡隻好答應。
長子到了楚國後,不但沒有救出他弟弟,反而連金子都沒有花出去。
最後楚國還是把他弟弟給處決了。
範蠡說:&ldquo我事先就知道他會坑害二子的,因為他與我一起經曆過生活的磨難,太看重錢财了,舍不得花。
我所以想讓小兒子去,是因為他一生下來就見我如此富有,乘好車,駕駿馬,馳騁捕獵,好不威風,怎麼會知道錢财是從哪裡來的呢?他要是去了楚國,一定仗義疏财,流水花錢,救出他哥哥的。
如今大兒子事情沒辦成,弟弟果然給殺了,人情事理就是這樣,也不值得為之悲傷。
&rdquo [正方:]《論語》說:&ldquo不能讓薪水少的人去發生暴亂的地方辦事,也不能讓賞賜不厚的去完成艱巨的任務。
&rdquo慎子說:&ldquo古代帝王不起用不肯接受俸祿的人,對于俸祿不優厚的人,也不用他處理艱難繁雜事務。
&rdquo [反方:]田單将攻打狄人,去拜見魯仲子。
仲子說:&ldquo将軍這次去攻打狄人是不可能勝利的。
為什麼這樣說呢?從前将軍在即墨,坐下編筐,站起鏟土,以身作則,帶動士兵,所以才打敗了燕國。
而現在将軍東有掖邑的封地,西有賦稅供你玩樂,黃金腰帶橫挂,高車大馬馳騁在淄渑之間,隻想享受人生的歡樂,卻沒有拼死的決心。
所以說你不會取勝。
&rdquo後來果如其言。
[正方:]古語說:&ldquo貧賤之交不能忘,糟糖之妻不下堂。
&rdquo [反方:]古語又說:&ldquo一個人交往太廣泛,對朋友的信用就會逐斷喪失;拿的薪水太優厚,對國君的忠誠就會逐漸衰退。
&rdquo [正方:]《春秋後語》記載了這樣一件事:楚國的春申君讓孫子當邑宰。
他的門客中有人勸他說:&ldquo成湯以毫為根據地,周武王以鎬為根據地,方圓都沒有超過一百裡,可是後來都得了天下。
孫子是個很賢明的人,你把方圓一百裡地方給他管理,我私下為你擔心,你這樣做很危險啊!&rdquo春申君說: &ldquo說得對。
&rdquo于是派人辭退了孫子。
孫子離開楚國去了趙國,趙王任命他為上卿。
[反方:]過了不久,另一個門客卻對春申君說:&ldquo從前,伊尹離開夏國去殷商任職,結果殷有天下而夏滅亡;管仲離魯去齊,結果魯國因此衰弱而齊國稱霸。
可見賢明的人在哪個國家,哪個國家的國君在國際上就受尊重,那個國家也因此而光榮。
孫子這樣賢明的人,你為什麼要辭退他呢?&rdquo春申君又說:&ldquo說得對。
&rdquo于是又派人把孫子請了回來。
[正方:]韓宣王問摎留:&ld
&rdquo [正方:]孔子說:&ldquo敢憎恨那些揭發别人陰私的人,才是正直無私的人。
&rdquo [反方:]管子說:&ldquo敢憎恨那些隐瞞别人惡行的人,才是有仁一愛一之心的人。
&rdquo三國時魏國的大臣曹羲說:&ldquo世人所說的替别人掩蓋惡行、宏揚善舉,是君子最高的行為準則;保護、宣傳共同的一愛一好,是朋友之間最深摯的情誼。
這種說法,不過是市井俗人的胡說罷了。
其目的在于把一愛一憎相同的人互相诋毀對方當作有共同語言。
所以這類集中起來的街談巷議根本就不是誠實公正的真理。
世上的讀書人不琢磨其中的道理,隻依據隻言片語來下結論,因此善惡不分,是非不辨,世道人心之混亂往往是這樣造成的。
朋友之間不分是非,什麼事都一味的随聲附和,這樣一來,失敗的種一子就必定會從中萌發。
當然,對任何事情,不管是發表看法,還是評論得失,都要以求實的一精一神為準則,大可不必相互苛求,相互指責。
相知的朋友要以平等不欺的态度作為交往的前提,而不要把是非不分、随聲附和當作是友情牢固。
因此豁達明志的人,隻要大的原則一緻,并不追求形式的好看。
隻要心靈相通,并不在乎言語的一緻。
[正方:]《越絕書》說&ldquo賣弄姿色的女子不貞潔,誇耀自我的士子不守信。
&rdquo [反方:]《漢書》說:&ldquo成大事的人不必拘泥小節,行大禮的人無須小心謙讓。
&rdquo [正方:]黃石公說:&ldquo土地貪圖得太多,種不過來就會荒蕪。
追求仁德廣施于天下,國家才會強大。
保護好自己擁有的東西,能使人安分守己,貪圖别人有的東西,就會發生殘暴的行為。
殘暴的政治統治,雖然能成功一時,但終究會失敗。
&rdquo [反方:]戰國時秦國大将司馬錯說:&ldquo要想使國家富強,必須擴充領土;要想軍隊強大,必須使人民富有;要想稱王統治天下,必須推行德政。
這三個條件具備了,才能成就王業。
&rdquo [正方:]《左傳》說:&ldquo隻要心裡純潔無邪,又何必擔憂沒有歸宿呢?&rdquo 《論語》說:&ldquo隻要禮義上不出差錯,又何必害怕别人說三道四呢?&rdquo [反方:]古語說:&ldquo诽謗不實之詞太多了,金子也會被熔化。
誣谄不實之詞太多了,能把人的骨頭磨垮。
羽一毛一數量多了,也能把船壓沉。
輕的東西多了,同樣能把車軸壓斷。
&rdquo [正方:]孔子說:&ldquo一般的讀書人,不象器皿一樣,什麼東西都能裝下;也隻不過是在某些方面有所專長。
而聖人運用智慧卻可以應付萬事萬物。
&rdquo [反方:]列子說:&ldquo天地不是萬能的,聖人也不是無所不知,世間的萬事萬物也不是什麼問題都能解決。
所以天的職能是普育衆生,地的職能是承載萬物,聖人的職責是教育民衆。
&rdquo [正方:]孔子說:&ldquo君子坦蕩蕩,小人常戚戚。
&rdquo [反方:]同時孔子又說:&ldquo晉國公子重耳有稱霸的雄心,是在曹國和衛國流亡時遇到不公正的禮遇和污辱後才萌發的;越國國王勾踐有稱霸的雄心,是在會稽(今浙江紹興)被吳王夫差打敗後萌生的。
所以居在屈辱的地位而不憂患的人,說明他沒志氣。
身在困厄中反而得過且過、苟且偷安的人,說明他心胸不廣。
&rdquo [正方:]
&rdquo [反方:]老子說:&ldquo善于借助别人的聽覺來聽、别人的視覺來看才是真正的聰明,能自己戰勝自己才是真正的強大。
&rdquo [正方:]戰國時魏人唐且說:&ldquo吳國的刺客專諸懷裡藏着錐刀刺殺吳王僚,天下的人都贊許他勇敢;越國的美一女西施身穿粗布短衣,天下的人仍然稱贊西施漂亮。
&rdquo [反方:]慎子說:&ldquo一毛一嫱、西施,是天下最美麗的女子,假如讓她們穿上獸皮做的衣服,人們見了也會吓得跑開;假如讓她們換上好看的細麻布衣服,過路的人都會停下來欣賞。
由此看來,美麗則是好衣服襯托的結果。
美一女不穿漂亮的衣服,也會姿色大減。
&rdquo [正方:]秦末的将領項梁說:&ldquo先下手的制一服别人,後下手的被别人制一服。
&rdquo兵書上說:&ldquo先下手的人有奪取人心的優勢。
&rdquo [反方:]周朝史官史佚曾經說:&ldquo不要首先去闖禍,否則必死無疑。
&rdquo 古語說:&ldquo不要做帶頭闖禍的人,也不要做帶頭享福的人。
&rdquo [正方:]慎子說:&ldquo賢能的人屈從于缺德少才之輩,是因為權力太小。
缺德少才者能甘心服從于有德才的人,是因為後者的地位尊貴。
唐堯是一介平民的時候,連他的鄰居都指使不動,等到他做了帝王,就能做到令必行,禁必止。
由此看來,賢德不能服人,而權勢卻能使賢人屈從。
&rdquo [反方:]西漢政論家賈誼說:&ldquo從古到今,與老百姓結仇的帝王,他的滅亡遲早會到來,而老百姓必定會勝利。
盡管商纣自稱天王,夏桀自稱天父,滅亡之後,老百姓照樣罵。
由此看來,權勢不是最讓人尊崇的,頭銜也不是最光榮的條件。
&rdquo [正方:]從前轅固與黃生曾在漢景帝劉啟面前争論。
黃生說:&ldquo成湯和武王是通過殺害夏桀和商纣得到王位的。
&rdquo轅固說:&ldquo不對。
桀纣荒一婬一無道,才使民心歸順了湯武。
湯武順應民心而讨伐桀纣,老百姓反戈而擊,紛紛投入湯武的懷抱,湯武受臣民擁戴,不得已而為王,這難道不是受天命而稱王又是什麼呢?&rdquo [反方:]黃生說:&ldquo再破舊的帽子也是戴在頭上,再新的鞋子也是穿在腳下。
為什麼呢?因為萬事萬物都有個上下之分。
桀纣雖無道,但畢竟是國君,湯武雖英明,畢竟是臣子。
國君有過失,做臣子的不去勸谏糾正使之尊榮,反而趁機讨伐并取而代之,這不是謀殺又是什麼?&rdquo [正方:]姜太公說:&ldquo懲罰嚴明,就會使人畏懼,畏懼就會發生變故;獎賞分明,就會誘發人的貪心,貪心得不到滿足就會怨恨。
所以賢明的君王治理天下,不讓人看出他喜好什麼,厭惡什麼。
&rdquo [反方:]文子說:&ldquo懲罰沒有尺度,殺人再多也沒有震懾作用;獎賞沒有分寸,花費再多也不領情。
&rdquo所以諸葛亮說:&ldquo用法律樹立威嚴,執法嚴明,人們就會知恩圖報;用爵位鼓勵有功勞的人,區分級别,人們才會感到榮耀。
&rdquo [正方:]文子說:&ldquo人民對待統治者的教化,不是跟着他的号令跑,而是上行下效。
所以人君好勇,國就逞強鬥狠,社會就多災多難;人君好色、國人就yín亂腐化。
&rdquo [反方:]秦王說:&ldquo我聽說楚國的刀劍銳利無比,但歌舞音樂卻很差勁。
這說明楚國的兵士英勇,君臣的圖謀久遠。
用長遠的謀略來駕禦英勇的兵士,我擔心楚國是在打我們秦國的主意呀。
&rdquo [正方:]墨子說:&ldquo國君即使很賢明,也不喜歡沒有建立功勳的大臣;父親即使很慈祥,也不喜歡沒用的兒子。
&rdquo [反方:]曹植說:&ldquo寬恕有罪的人,嚴格要求有功的人,才是賢明的君主;可憐愚笨的兒子,也喜歡聰明的兒子,才是仁慈的父親。
&rdquo《三略》說: &ldquo胸懷大志的人,都希望能有一展宏圖的機會,因此,明君和賢臣都能犧牲自己成全别人,為他們創造發展的機會。
&rdquo [正方:]《左傳》說:&ldquo人心之不同,有如人的面孔。
&rdquo曹植說:&ldquo人各有所好。
象蘭芒荪蕙的芳一香,人人都喜歡,可是海邊的漁夫,偏偏一愛一聞魚腥味;《鹹池》、《六英》這樣的樂曲,人人都一愛一聽,然而墨子卻否定它們。
怎麼能夠讓天下人都喜好相同的東西呢?&rdquo [反方:]古語說:&ldquo将心比心,人們就會融洽無間。
&rdquo孔子說:&ldquo恕是什麼意思呢?恕就是自己所不喜歡的東西,不要強加于人。
&rdquo [正方:]管子說:&ldquo物資豐富,人民才知道講究文明;豐衣足食,人民才懂得榮譽和廉恥。
&rdquo [反方:]古語說:&ldquo人一旦成了權貴之後,雖然事先并不想驕傲,但驕傲會不請自到;人一旦發财之後,雖然事先并不想奢侈,但奢侈會不請自到。
&rdquo [正方:]古語說:&ldquo忠誠沒有不得到酬報的。
&rdquo [反方:]《左傳》說:&ldquo生逢亂世,讒言诽謗、邪惡一奸一詐就會壓到忠誠正直。
&rdquo [正方:]韓非子說:&ldquo人一大體說來,凡是取舍相同,觀點一緻,就能互相認可;取舍不同,觀點矛盾,就往往互相排斥。
&rdquo《周易》說:&ldquo同聲相應,同氣相求。
水向潮一濕的窪處流,火向幹燥的東西跑,雲跟着龍湧動,風伴着虎咆哮。
&rdquo [反方:]可是《周易》又說:&ldquo二個女子生活在一起,志向也不會相同。
&rdquo 古語說:&ldquo一個窩容不下兩個雄一性一動物,一眼泉水容不下兩條蛟龍。
&rdquo又說: &ldquo人之常情往往是相同才相妒。
&rdquo所以說:&ldquo兩個人同樣美就會相互嫉妒,同樣尊貴就會彼此謀害,同樣得利就會相互忌恨。
&rdquo [正方:]韓非子說:&ldquo讓衆人各依自己的主觀想法去解釋法術,即使堯舜再世也不可能讓全國的看法統一;舍棄圓規和直尺,忘記标準的度量,即使奚仲這樣有名的工匠也造不出一個車輪。
可是如果讓一個隻有中等才具的國君墨守法規治國,讓拙笨的工匠用圓規和直尺造車輪,都會萬無一失地成功。
&rdquo [反方:]《淮南子》說:&ldquo箭頭之所以能射往遠處并穿透堅一硬的目标,是因為它借助了弓一弩一的力量,但是它之所以能夠射中目标并使之四分五裂的根本原因,還在于人的心念。
獎善罰惡,這是政令的職能,而政令之所以能得以貫徹執行的根本原因,在于人的一精一誠。
所以,弓一弩一雖然強大有力,沒有人的參與,也不可能單獨射中目标;政令雖然嚴明,沒有人的參與,也不可能自行生效。
&rdquo杜恕說:&ldquo世上有犯上作亂的人,但沒有雜亂無序的法律。
假如法律單靠某一個人就能貫徹執行,那麼唐堯和虞舜就不需要後稷和契,商王和周王也不需要伊尹和呂尚的輔佐了。
&rdquo [正方:]事先沒有充分準備,就不可能應付突發事件;軍隊不預先武裝起來,不可以應戰。
《左傳》說:&ldquo上古時代好的政一府,都善于防患于未然。
&rdquo [反方:]《左傳》說:&ldquo晉國大夫士■對晉侯說:&lsquo我聽說沒有喪事而悲傷,憂愁一定随着到來;沒有兵患而築城,國内一旦有動亂,内敵必然據此頑抗。
&rsquo&rdquo《春秋外傳》(即《國語》)記載:&ldquo周景王打算鑄造錢币。
單穆公說:&lsquo不可以。
在古代,天災降臨時,政一府才根據災情增加貨币發行量,權衡輕重,用以救災。
儲備貨币,有時是在災禍還未出現就鑄造好了儲備起來(增加貨币儲備,預防不測,是為做到居安思危);有時是等到災禍已經發生,然後根據需求量鑄造,投入救災(如救火、防治疾病等,就是這樣)。
不能把這兩種情況下的貨币鑄造混為一談(二者有先有後,不能混淆)。
可以預先儲備卻不去做,這就叫懈怠;可以事後進行籌備而提前做了的,這叫招災(意思是說在民衆還沒有遭受災害時,就把救災工作放在第一位,會使民衆産生離心力,從而引起國家資财的匮乏,因此帶來雙重的災難)。
周本來是弱國,老天降災沒有窮盡,現在又要使老百姓離心離德來加重災禍,恐怕不行吧?&rsquo&rdquo [正方:]《左傳》引用了古人這樣一句話:&ldquo一旦放過了敵人,就會造成數代人的禍患。
&rdquo [反方:]晉軍和楚軍在鄢陵(今河南鄢陵西北)相遇。
範文子不想作戰,便說:&ldquo我們的先君急于作戰,是有原因的。
秦、狄、齊、楚都很強大,不全力拼搏,子孫将會被削弱。
現在齊、秦和狄這三個強敵已經降服,我們的敵人隻剩下楚國了。
隻有聖人才能做到既無内患又無外患。
我們不是聖人,外部一安定,内部必然要産生隐患(太高傲,太強硬,必然會有禍患發生)。
我們何不放走楚國,把它作為轉移内部矛盾的外患呢?&rdquo [正方:]《三略》說:&ldquo不要讓仁義的人管理資财,因為他會過多向老百姓施舍,從而收買人心。
&rdquo [反方:]範蠡次子殺了人,被囚禁在楚國。
範蠡本想讓小兒子帶上一千镒黃金去楚國營救二子,可是長子堅決要去救他弟弟,範蠡隻好答應。
長子到了楚國後,不但沒有救出他弟弟,反而連金子都沒有花出去。
最後楚國還是把他弟弟給處決了。
範蠡說:&ldquo我事先就知道他會坑害二子的,因為他與我一起經曆過生活的磨難,太看重錢财了,舍不得花。
我所以想讓小兒子去,是因為他一生下來就見我如此富有,乘好車,駕駿馬,馳騁捕獵,好不威風,怎麼會知道錢财是從哪裡來的呢?他要是去了楚國,一定仗義疏财,流水花錢,救出他哥哥的。
如今大兒子事情沒辦成,弟弟果然給殺了,人情事理就是這樣,也不值得為之悲傷。
&rdquo [正方:]《論語》說:&ldquo不能讓薪水少的人去發生暴亂的地方辦事,也不能讓賞賜不厚的去完成艱巨的任務。
&rdquo慎子說:&ldquo古代帝王不起用不肯接受俸祿的人,對于俸祿不優厚的人,也不用他處理艱難繁雜事務。
&rdquo [反方:]田單将攻打狄人,去拜見魯仲子。
仲子說:&ldquo将軍這次去攻打狄人是不可能勝利的。
為什麼這樣說呢?從前将軍在即墨,坐下編筐,站起鏟土,以身作則,帶動士兵,所以才打敗了燕國。
而現在将軍東有掖邑的封地,西有賦稅供你玩樂,黃金腰帶橫挂,高車大馬馳騁在淄渑之間,隻想享受人生的歡樂,卻沒有拼死的決心。
所以說你不會取勝。
&rdquo後來果如其言。
[正方:]古語說:&ldquo貧賤之交不能忘,糟糖之妻不下堂。
&rdquo [反方:]古語又說:&ldquo一個人交往太廣泛,對朋友的信用就會逐斷喪失;拿的薪水太優厚,對國君的忠誠就會逐漸衰退。
&rdquo [正方:]《春秋後語》記載了這樣一件事:楚國的春申君讓孫子當邑宰。
他的門客中有人勸他說:&ldquo成湯以毫為根據地,周武王以鎬為根據地,方圓都沒有超過一百裡,可是後來都得了天下。
孫子是個很賢明的人,你把方圓一百裡地方給他管理,我私下為你擔心,你這樣做很危險啊!&rdquo春申君說: &ldquo說得對。
&rdquo于是派人辭退了孫子。
孫子離開楚國去了趙國,趙王任命他為上卿。
[反方:]過了不久,另一個門客卻對春申君說:&ldquo從前,伊尹離開夏國去殷商任職,結果殷有天下而夏滅亡;管仲離魯去齊,結果魯國因此衰弱而齊國稱霸。
可見賢明的人在哪個國家,哪個國家的國君在國際上就受尊重,那個國家也因此而光榮。
孫子這樣賢明的人,你為什麼要辭退他呢?&rdquo春申君又說:&ldquo說得對。
&rdquo于是又派人把孫子請了回來。
[正方:]韓宣王問摎留:&ld