外篇二十八 19宇泰定

關燈
道之門。

    天道之門,是無形之有;萬物出于無形之有。

    有形之有,不能出于有形之有,必定出于無形之有。

    而無形之有,就是一無所有,聖人藏身于一無所有。

     古之人,其知有所至矣。

    惡乎至?有以為未始有物者,至矣,盡矣,弗可以加矣。

    其次以為有物矣,将以生為喪也,以死為返也,是以分矣。

    其次曰始無有,既而有生,生俄而死;以無有為首,以生為體,以死為尻,孰知有無死生之一宗者,吾與之為友。

    是三者雖異,公族也。

    昭景也,著戴也;屈氏也,著封也。

    非一邪? 有生,黬也。

    披然曰&ldquo移是&rdquo。

    嘗言&ldquo移是&rdquo,非所言也。

    雖然,不可知者也。

    臘者之有膍胘,可散而不可散也;觀室者周于寝廟,又适其偃焉,為是舉&ldquo移是&rdquo。

     請嘗言&ldquo移是&rdquo:是以生為本,以知為師,因以乘是非;果有名實,因以己為質;使人以為己節,因以死償節。

    若然者,以用為知,以不用為愚;以徹為名,以窮為辱。

    移是,今之人也,是蜩與鷽鸠同于同也。

     【今譯】 古之至人,其知達于至境。

    怎樣的至境?有人認為萬物生于&ldquo無&rdquo,這就是至境,這就是盡頭,無以複加了。

    其次有人認為後來産生了有形之物,每物之生即失天道,每物之死即返天道,因此每物均從天道分出。

    其次有人認為宇宙初始一無所有,随後産生有生之物,有生而後有死;把一無所有的天道視為頭腦,把每物的生命視為身體,把每物的死亡視為屁股,誰能徹悟有、無、死、生出于同一祖宗,吾人就與之為友。

    以上三種認知雖有差異,卻是出于同一祖宗的子孫公族。

    正如昭氏景氏,以職官為姓;屈氏,以封邑為姓。

    楚室三大公族豈非出于同一祖宗? 有生之物,是天道的塵垢。

    衆人紛亂妄言&ldquo是非不斷轉移&rdquo。

    他們所言&ldquo是非不斷轉移&rdquo,并非所言之意。

    盡管如此,其意不可盡知。

    臘祭雖有可食的牛胃,但是祭後可以散而食之,祭前不可散而食之;觀祭之人圍觀于廟堂,祭畢又會移步如廁,為此衆人紛亂妄言&ldquo是非不斷遷移&rdquo。

     請允許試論衆人為何紛亂妄言&ldquo是非不斷轉移&rdquo:衆人以有限的生命為本,以有限的心知為師,因而駕乘相對是非;為了證明相對是非果真有其名實,因而以自己為人質;使人以為自己很有節操,因而以死證明節操。

    如此之人,把用于廟堂視為有知,把不用于廟堂視為愚人;把通于廟堂視為名譽,把窮于廟堂視為恥辱。

    堅執相對是非卻不斷轉移相對是非,正是如今的衆人,一如蜩與學鸠僅僅贊同與己相同者。

     蹍市人之足,則辭以放傲,兄則以伛,太親則已矣。

    故曰:至禮不人,至義不物,至知不謀,至仁無親,至信辟金。

     徹志之悖,解心之謬,去德之累,達道之塞。

    貴富顯嚴名利六者,悖志者也。

    容動色理氣意六者,謬心者也。

    惡欲喜怒哀樂六者,累德者也。

    去就取與知能六者,塞道者也。

    此四六者不蕩胸中則正,正則靜,靜則清,清則明,明則虛,虛則無為而無不為也。

     道者,德之欽也;生者,德之光也;性者,生之質也。

    性之動,謂之為;為之僞,謂之失。

    知者,接也;知者,謀也;知者之所不知,猶睨也。

    動以不得已之謂德,動無非我之謂治,名相反而實相順也。

     【今譯】 踩了路人之腳,必須卑辭道歉放棄傲慢,踩了兄長隻須彎一彎腰,踩了父母無須任何表示。

    所以說:至高之禮不把他人視為外人,至高之義不把萬物視為外物,至高之知不做預謀,至高之仁無所親疏,至高之信不用金錢擔保。

     消除意志的悖亂,解除心知的謬妄,去除德心的牽累,打通達道的阻塞。

    尊貴、富有、顯赫、威嚴、名聲、利祿六項,導緻意志的悖亂。

    容貌、舉止、色欲、辯理、使氣、意願六項,導緻心知的謬妄。

    憎惡、嗜欲、喜悅、憤怒、悲哀、快樂六項,導緻德心的牽累。

    舍棄、趨就、索取、贈與、知慮、技能六項,導緻天道的阻塞。

    以上四類六項不鼓蕩胸中就能正直,正直使人甯靜,甯靜使人清寂,清寂使人澄明,澄明使人虛