外篇二十八 11管仲
關燈
小
中
大
,此之謂不言之辯。
故德總乎道之所一,而言休乎知之所不知,至矣。
道之所一者,德不能同也;知之所不能知者,辯不能舉也。
名若儒墨而兇矣。
故海不辭東流,大之至也;聖人并包天地,澤及天下,而不知其誰氏。
是故生無爵,死無谥,實不聚,名不立,此之謂達人。
狗不以善吠為良,人不以善言為賢,而況為達乎?夫為大不足以為達,而況為德乎?夫大備莫若天地,然奚求焉?而大備矣。
知大備者,無求,無失,無棄,不以物易己也。
返己而不窮,循古而不磨,達人之誠。
&rdquo 【今譯】 仲尼來到楚國,楚王設宴款待。
孫叔敖手執酒爵而侍立,市南宜僚接過酒爵而祝酒,說:&ldquo先生似有古人之風?敬請在此發言。
&rdquo 仲尼說:&ldquo我曾聞教&lsquo不言之言&rsquo,以前未曾言及,願意在此言之。
市南宜僚玩弄彈丸,而後兩家一交一兵之難得以解除。
孫叔敖高卧搖扇,而後楚人投置兵器得以安甯。
我願擁有三尺長舌稱頌之。
&ldquo那位孫叔敖可謂不言而合道,這位市南宜僚可謂不言而雄辯。
所以物德彙總于道一,而言語休止于心知所不知之域,可謂至境。
天道隻能齊一物德之質,物德之量不能盡同;心知所不知之域,言語之辯不能盡舉。
争辯名相如同儒墨就兇險了。
所以大海不拒絕東流之水,達于大之極至;聖人兼容并包天地,恩澤遍及天下,然而天下人不知聖人是誰。
因此生前沒有爵位,死後沒有谥号,實物不積,虛名不立,如此方可稱為達道之人。
狗不因善吠而稱良,人不因善言而稱賢,何況欲達天道之人呢?自矜偉大不足以達道,何況欲葆物德之人?偉大完備莫如天地,然而天地何嘗貪求呢?卻偉大完備了。
知道何為偉大完備之人,不求外物,不失真德,不棄真道,不被外物改變自己。
返己真德而無窮盡,遵循亘古之道而不與外物相刃相磨,這就是達道之人的實情。
&rdquo 子綦有八子,陳諸前,召九方歅曰:&ldquo為我相吾子,孰為祥?&rdquo 九方歅曰:&ldquo梱也為祥。
&rdquo 子綦瞿然喜曰:&ldquo奚若?&rdquo 曰:&ldquo梱也将與國君同食,以終其身。
&rdquo 子綦索然出涕曰:&ldquo吾子何為,以至于是極也?&rdquo 九方歅曰:&ldquo夫與國君同食,澤及三族,而況父母乎?今夫子聞之而泣,是禦福也。
子則祥矣,父則不祥。
&rdquo 子綦曰:&ldquo歅,汝何足以識之?爾以梱祥邪?盡于酒肉,入于鼻口矣,爾何足以知其所自來?吾未嘗為牧,而牂生于奧;未嘗好畋,而鹑生于宎。
若勿怪,何邪?吾所與吾子遊者,遊于天地。
吾與之邀樂于天,吾與之邀食于地;吾不與之為事,不與之為謀,不與之為怪;吾與之乘天地之誠,而不以物與之相撄。
吾與之一委蛇,而不與之為事所宜。
今也然,有世俗之償焉。
凡有怪征者,必有怪行。
殆乎!非我與吾子之罪,幾天與之也。
吾是以泣也。
&rdquo 無幾何,而使梱之于燕。
盜得之于道,全而鬻之則難,不若刖之則易,于是乎刖而鬻之于齊。
适掌康公之閨,然身食肉而終。
【今譯】 子綦有八個兒子,站在面前,召來九方歅說:&ldquo為我兒子看相,誰有福氣?&rdquo 九方歅說:&ldquo梱有福氣。
&rdquo 子綦驚喜說:&ldquo何等福氣?&rdquo 九方歅說:&ldquo梱将與國君同案而食,以此終其一生。
&rdquo 子綦黯然流淚說:&ldquo我兒子做了何事,以至于這種絕境?&rdquo 九方歅說:&ldquo與國君同案而食之人,福澤惠及三族,何況父母呢?如今夫子聞知而哭泣,是拒絕福氣。
看來兒子有福氣,父親無福氣。
&rdquo 子綦說:&ldquo九方歅啊,你何足以明白這個?你以為梱真有福氣嗎?盡享酒肉,不過入于口鼻,你何足以明白酒肉從何而來?我不曾從事放牧,而母羊從房子西南角跑出來;我不曾喜好打獵,而鹌鹑從房子東南角跑出來。
你不覺奇怪,是何緣故?我與兒子遨遊的,是遨遊于天地。
我與兒子從天空獲得快樂,我與兒子從大地獲得食物;我與兒子不參與俗事,我與兒子不參與算計,我與兒子不參與作怪;我與兒子駕乘天地的實情,而不讓外物撄擾自己;我與兒子一向與物推移,而不以參與俗事為宜。
如今這樣,竟有世俗的報償了。
凡有怪異征兆,必定先有怪異
故德總乎道之所一,而言休乎知之所不知,至矣。
道之所一者,德不能同也;知之所不能知者,辯不能舉也。
名若儒墨而兇矣。
故海不辭東流,大之至也;聖人并包天地,澤及天下,而不知其誰氏。
是故生無爵,死無谥,實不聚,名不立,此之謂達人。
狗不以善吠為良,人不以善言為賢,而況為達乎?夫為大不足以為達,而況為德乎?夫大備莫若天地,然奚求焉?而大備矣。
知大備者,無求,無失,無棄,不以物易己也。
返己而不窮,循古而不磨,達人之誠。
&rdquo 【今譯】 仲尼來到楚國,楚王設宴款待。
孫叔敖手執酒爵而侍立,市南宜僚接過酒爵而祝酒,說:&ldquo先生似有古人之風?敬請在此發言。
&rdquo 仲尼說:&ldquo我曾聞教&lsquo不言之言&rsquo,以前未曾言及,願意在此言之。
市南宜僚玩弄彈丸,而後兩家一交一兵之難得以解除。
孫叔敖高卧搖扇,而後楚人投置兵器得以安甯。
我願擁有三尺長舌稱頌之。
&ldquo那位孫叔敖可謂不言而合道,這位市南宜僚可謂不言而雄辯。
所以物德彙總于道一,而言語休止于心知所不知之域,可謂至境。
天道隻能齊一物德之質,物德之量不能盡同;心知所不知之域,言語之辯不能盡舉。
争辯名相如同儒墨就兇險了。
所以大海不拒絕東流之水,達于大之極至;聖人兼容并包天地,恩澤遍及天下,然而天下人不知聖人是誰。
因此生前沒有爵位,死後沒有谥号,實物不積,虛名不立,如此方可稱為達道之人。
狗不因善吠而稱良,人不因善言而稱賢,何況欲達天道之人呢?自矜偉大不足以達道,何況欲葆物德之人?偉大完備莫如天地,然而天地何嘗貪求呢?卻偉大完備了。
知道何為偉大完備之人,不求外物,不失真德,不棄真道,不被外物改變自己。
返己真德而無窮盡,遵循亘古之道而不與外物相刃相磨,這就是達道之人的實情。
&rdquo 子綦有八子,陳諸前,召九方歅曰:&ldquo為我相吾子,孰為祥?&rdquo 九方歅曰:&ldquo梱也為祥。
&rdquo 子綦瞿然喜曰:&ldquo奚若?&rdquo 曰:&ldquo梱也将與國君同食,以終其身。
&rdquo 子綦索然出涕曰:&ldquo吾子何為,以至于是極也?&rdquo 九方歅曰:&ldquo夫與國君同食,澤及三族,而況父母乎?今夫子聞之而泣,是禦福也。
子則祥矣,父則不祥。
&rdquo 子綦曰:&ldquo歅,汝何足以識之?爾以梱祥邪?盡于酒肉,入于鼻口矣,爾何足以知其所自來?吾未嘗為牧,而牂生于奧;未嘗好畋,而鹑生于宎。
若勿怪,何邪?吾所與吾子遊者,遊于天地。
吾與之邀樂于天,吾與之邀食于地;吾不與之為事,不與之為謀,不與之為怪;吾與之乘天地之誠,而不以物與之相撄。
吾與之一委蛇,而不與之為事所宜。
今也然,有世俗之償焉。
凡有怪征者,必有怪行。
殆乎!非我與吾子之罪,幾天與之也。
吾是以泣也。
&rdquo 無幾何,而使梱之于燕。
盜得之于道,全而鬻之則難,不若刖之則易,于是乎刖而鬻之于齊。
适掌康公之閨,然身食肉而終。
【今譯】 子綦有八個兒子,站在面前,召來九方歅說:&ldquo為我兒子看相,誰有福氣?&rdquo 九方歅說:&ldquo梱有福氣。
&rdquo 子綦驚喜說:&ldquo何等福氣?&rdquo 九方歅說:&ldquo梱将與國君同案而食,以此終其一生。
&rdquo 子綦黯然流淚說:&ldquo我兒子做了何事,以至于這種絕境?&rdquo 九方歅說:&ldquo與國君同案而食之人,福澤惠及三族,何況父母呢?如今夫子聞知而哭泣,是拒絕福氣。
看來兒子有福氣,父親無福氣。
&rdquo 子綦說:&ldquo九方歅啊,你何足以明白這個?你以為梱真有福氣嗎?盡享酒肉,不過入于口鼻,你何足以明白酒肉從何而來?我不曾從事放牧,而母羊從房子西南角跑出來;我不曾喜好打獵,而鹌鹑從房子東南角跑出來。
你不覺奇怪,是何緣故?我與兒子遨遊的,是遨遊于天地。
我與兒子從天空獲得快樂,我與兒子從大地獲得食物;我與兒子不參與俗事,我與兒子不參與算計,我與兒子不參與作怪;我與兒子駕乘天地的實情,而不讓外物撄擾自己;我與兒子一向與物推移,而不以參與俗事為宜。
如今這樣,竟有世俗的報償了。
凡有怪異征兆,必定先有怪異