外篇二十八 8知北遊

關燈
8知北遊 推測作者:莊周再傳弟子魏牟 知北遊于玄水之北,登隐弅之丘,而适遭無為謂焉。

     知謂無為謂曰:&ldquo予欲有問乎若:何思何慮則知道?何處何服則安道?何從何道則得道?&rdquo三問而無為謂不答也。

    非不答,不知答也。

     知不得問,返于白水之南,登狐阕之上,而睹狂屈焉。

    知以之言也問乎狂屈。

     狂屈曰:&ldquo唉!予知之,将語若。

    &rdquo中欲言,而忘其所欲言。

     知不得問,返于帝宮,見黃帝而問焉。

     黃帝曰:&ldquo無思無慮始知道,無處無服始安道,無從無道始得道。

    &rdquo 知問黃帝曰:&ldquo我與若知之,彼與彼不知也,其孰是邪?&rdquo 黃帝曰:&ldquo彼無為謂真是也,狂屈似之,我與汝終不近也。

    夫知者不言,言者不知,故聖人行不言之教。

    道不可緻,德不可至,仁可為也,義可虧也,禮相僞也。

    故曰:&lsquo失道而後德,失德而後仁,失仁而後義,失義而後禮。

    禮者,道之華而亂之首也。

    &rsquo故曰:&lsquo為道者日損,損之又損之,以至于無為,無為而無不為也。

    &rsquo今已為物也,欲複歸根,不亦難乎?其易也,其唯達人乎?生也死之徒,死也生之始,孰知其紀?人之生,氣之聚也;聚則為生,散則為死。

    若死生為徒,吾又何患?故萬物一也。

    是其所美者為神奇,非其所惡者為臭腐;臭腐複化為神奇,神奇複化為臭腐。

    故曰:&lsquo通天下一氣耳。

    聖人故貴一。

    &rsquo&rdquo 知謂黃帝曰:&ldquo吾問無為謂,無為謂不應我;非不我應,不知應我也。

    吾問狂屈,狂屈中欲告我而不我告;非不我告,中欲告而忘之也。

    今予問乎若,若知之,奚故不近?&rdquo 黃帝曰:&ldquo彼其真是也,以其不知也。

    此其似之也,以其忘之也。

    予與若終不近也,以其知之也。

    &rdquo 狂屈聞之,以黃帝為知言。

     【今譯】 知向北遊曆到達玄水北岸,登上隐藏厚德的山丘,巧遇無為謂。

     知對無為謂說:&ldquo我想請教于你:如何思索如何謀慮方能知解天道?如何處世如何作為方能安于天道?如何依從如何言說方能得到天道?&rdquo連發三問,而無為謂不應答。

    并非不欲應答,而是不知應答。

     知未得答案,返回白水南岸,登上疑問缺如的山丘,看見狂屈。

    知以三問請教于狂屈。

     狂屈說:&ldquo唉!我知曉答案,可以告訴你。

    &rdquo心中欲言,卻喪忘了其所欲言。

     知未得答案,返回帝宮,遇見黃帝又請教。

     黃帝說:&ldquo不思索不謀慮才算知解天道,不處世不作為才算安于天道,不依從不言說才算得到天道。

    &rdquo 知問黃帝:&ldquo我與你知曉答案,無為謂與狂屈不知曉答案,究竟何人屬是?&rdquo 黃帝說:&ldquo無為謂屬于真是,狂屈屬于似是,我與你終究不近天道。

    知解天道之人不言天道,言說天道之人不知天道,所以聖人奉行不言之教。

    道不會至于此岸,德不能至于彼岸,仁可以有為達至,義可以人為虧損,禮使人相互虛僞。

    所以說:&lsquo失道而後降為德,失德而後降為仁,失仁而後降為義,失義而後降為禮。

    禮,是道的華飾和禍亂的根源。

    &rsquo所以說:&lsquo求道者日益減損,減損之又減損之,直至順道無為,順道無為而後循德無不為。

    &rsquo如今人類作為道生之物,意欲複歸其根,不是很難嗎?能夠不難的,大概唯有達人吧?生是死的徒屬,死是生的開始,誰能知解死生循環的綱紀?人類之生,是元氣凝聚;元氣凝聚就生,元氣離散就死。

    既然死生互為徒屬,吾人又何必怕死?所以萬物一體。

    世人以生為美而視為神奇,以死為惡而視為臭腐;其實臭腐之死會重新變成神奇之生,神奇之生也會重新變成臭腐之死。

    所以說:&lsquo貫通天下的是同一元氣。

    聖人因此推崇萬物一體。

    &rsquo&rdquo 知又問黃帝說:&ldquo我問無為謂,無為謂不應答我;并非不欲應答我,而是不知應答我。

    我問狂屈,狂屈意欲告訴我而未告訴我;并非不欲告訴我,而是心中欲言而喪忘其言。

    如今我問你,你知曉答案,為何不近于道?&rdquo 黃帝說:&ldquo無為謂屬于真是,因為已經緻無其知;狂屈屬于似是,因為正在喪忘其知。

    我與你終究不近天道,因為自以為知。

    &rdquo 狂屈聽說以後,認為黃帝知曉言語的局限。

     天地有大美而不言,四時有明法而不議,萬物有成理而不說。

     聖人者,原天地之美,而達萬物之理,是故至人無為,大聖不作,觀于天地之謂也;合彼神明至精,與彼百化;物己死生方圓,莫知其根也。

     遍然而萬物,自古以固存;六一合為巨,未離其内;秋毫為小,待之成體。

     天下莫不沉浮,終身不固;陰陽四時運行,各得其序。

     昏然若亡而存,油然不形而神,萬物畜而不知,此之謂本根。

    可以觀于天矣。

     【今譯】 天地具有至高之美卻不言語,四季具有明顯法則卻不議論,萬物具有既成原理卻不闡說。

     聖人,推原天地的至美,而通達萬物的原理,因此至人順道無為,聖人不事妄作,說的是靜觀天地;合于天道的神明至精,順應天道而百般演化;外物與自己死生方圓,無一能夠盡知根本。

     天道遍在萬物,自古