尊五美,屏四惡

關燈
尊五美,屏四惡 【原文】 子張問于孔子曰:“何如斯可以從政矣?”子曰:“尊五美,屏四惡①,斯可以從政矣。

    ”子張曰:“何謂五美?”子曰:“君子惠而費,勞而不怨,欲而不貪,泰而不驕,威而不猛。

    ”子張曰:“何謂惠而不費?”子日:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不費乎?擇勞而勞之,又誰怨?欲仁而得仁,又焉貪?君子無衆寡,無小大,無敢慢,斯不亦泰而不驕乎?君子正其衣冠,尊其瞻視,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?”子張曰:“何謂四惡?”子曰:“不教而殺謂之虐;不戒視成謂之暴;慢令緻期②謂之賊;猶之與人也,出納③之吝謂之有司④。

    ”①屏:屏除,除去。

     ②慢令緻朝:慢令,命令松懈;緻期,限期緊迫。

    ③出納:出和納(入)本是兩個意義相反的同,這裡偏指出,而沒有入的意思。

    ④有司:古代管事者的稱呼,職務卑微,自當拘謹,這裡用來代指小氣。

     【注釋】 子張問于孔子曰:“何如斯可以從政矣?”子曰:“尊五美,屏四惡①,斯可以從政矣。

    ”子張曰:“何謂五美?”子曰:“君子惠而費,勞而不怨,欲而不貪,泰而不驕,威而不猛。

    ”子張曰:“何謂惠而不費?”子日:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不費乎?擇勞而勞之,又誰怨?欲仁而得仁,又焉貪?君子無衆寡,無小大,無敢慢,斯不亦泰而不驕乎?君子正其衣冠,尊其瞻視,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?”子張曰:“何謂四惡?”子曰:“不教而殺謂之虐;不戒視成謂之暴;慢令緻期②謂之賊;猶之與人也,出納③之吝謂之有司④。

    ”①屏:屏除,除去。

     ②慢令緻朝:慢令,命令松懈;緻期,限期緊迫。

    ③出納:出和納(入)本是兩個意義相反的同,這裡偏指出,而沒有入的意思。

    ④有司:古代管事者的稱呼,職務卑微,自當拘謹,這裡用來代指小氣。

     【譯文】 子張向孔子問道:“怎樣做就可以從政了呢?”孔子說:“尊崇五美,屏除四惡,就可以從政了。

    ”于張問:“什麼叫五美?”孔子說:“君子給人以恩惠自己卻不需什麼耗費;役使老百姓,老百姓卻沒有怨恨;有欲一望卻不貪心;泰然自若卻不驕傲;威嚴卻不兇猛。

    ”子張又問:“什麼叫給人以恩惠自己卻不需什麼耗費?”孔子說:“借人民能夠得利的事情而使他們得利,這不就是給人以恩惠自己卻不需什麼耗費嗎?選擇可以役使老百姓的時候去役使,誰會怨恨呢?想得仁便得到了仁,又有什麼貪心呢?君子無論人多人少,事大事小,從不敢怠慢,這不就是泰然自若卻不驕傲嗎?君子衣冠整齊,日不邪視,莊重地讓人望而生畏,這不就是威嚴卻不兇猛嗎?”子張又問:“什麼叫四惡?孔子說:“不加以教育而加以殺戮叫做虐;不加申誠而督查成績叫做暴;政令松懈而限期緊迫叫做賊;用給人東西作比,出手吝啬叫做小氣。

    ” 【讀解】