四分律卷第八(初分之八)
關燈
小
中
大
姚秦罽賓三藏佛陀耶舍共竺佛念等譯◎三十舍堕法之三
爾時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
時六群比丘以純白羊毛作新卧具,諸居士見皆譏嫌言:“沙門釋子!不知慚愧,無有厭足,外自稱言:‘我修正法。
’如是何有正法?作新白羊毛卧具,似王若王大臣。
”時諸比丘聞,中有少欲知足、行頭陀、樂學戒、知慚愧者,嫌責六群比丘:“雲何作此純白羊毛卧具?”诃責已往世尊所,頭面禮足在一面坐,以此因緣具白世尊。
世尊以此因緣集比丘僧,呵責六群比丘:“汝所為非,非威儀、非沙門法、非淨行、非随順行,所不應為。
雲何汝等乃作此純白羊毛卧具?”時世尊以無數方便呵責六群比丘已,告諸比丘:“此癡人!多種有漏處,最初犯戒。
自今已去與比丘結戒,集十句義乃至正法久住,欲說戒者當如是說:若比丘作新卧具,應用二分純黑羊毛、三分白、四分尨。
若比丘不用二分黑、三分白、四分尨作新卧具者,尼薩耆波逸提。
” 比丘義如上。
白者,或生白、或染令白。
尨色者,頭上毛、耳毛、若腳毛、若餘尨色毛。
若比丘欲作四十缽羅羊毛卧具者,二十缽羅純黑、十缽羅白、十缽羅尨。
欲作三十缽羅卧具者,十五缽羅純黑、十五缽羅、半白半尨。
若欲作二十缽羅卧具者,十缽羅純黑、五缽羅白、五缽羅尨。
若比丘不以二分黑、三分白、四分尨自作新卧具成者,尼薩耆波逸提;不成者,突吉羅。
若使他作,成,尼薩耆波逸提;不成者,突吉羅。
若為他作,成不成,盡突吉羅。
此尼薩耆當舍與僧、若衆多人、若一人,不得别衆舍。
若舍不成舍,突吉羅。
舍與僧時,應往僧中偏露右肩、脫革屣、向上座禮,右膝着地,合掌作如是白:“大德僧聽!我某甲比丘不以二分黑、三分白、四分尨作新卧具,犯舍堕。
今舍與僧。
”舍已當忏悔。
前受忏人當作白:“大德僧聽!此某甲比丘不以二分黑、三分白、四分尨作新卧具,犯舍堕。
今舍與僧。
若僧時到僧忍聽,我受此比丘忏。
白如是。
”作白已然後受忏。
當語彼人言:“自責汝心。
”比丘報言:“爾。
”僧即應還彼比丘卧具,白二羯磨應如是與。
僧中當差堪能羯磨人如上,作如是白:“大德僧聽!此某甲比丘不以二分黑、三分白、四分尨作新卧具,犯舍堕。
今舍與僧。
若僧時到僧忍聽,還某甲比丘卧具。
白如是。
”“大德僧聽!此某甲比丘不以二分黑、三分白、四分尨作新卧具,犯舍堕。
今舍與僧。
僧今持此卧具還此比丘。
誰諸長老忍僧持此卧具還此比丘者默然,誰不忍者說。
”“僧已忍還此某甲比丘卧具竟,僧忍,默然故,是事如是持。
”是比丘僧中舍卧具竟,不還者,突吉羅。
若有人教言:“莫還。
”若轉作淨施、若遣與人、若數數敷壞,一切突吉羅。
比丘尼,突吉羅,式叉摩那、沙彌、沙彌尼,突吉羅。
是謂為犯。
不犯者,若二分黑、三分白、四分尨作新卧具,若白不足以尨足之、若作純尨者、若得已成者、若割截壞、若作壞色、若作枕、若作褥、若作卧氈、若作小方坐具、若作襯缽裹氈、若作剃刀囊、或作襪、或作攝熱巾、或作裹革屣巾,一切不犯。
不犯者,最初未制戒,癡狂、心亂、痛惱所纏。
(十三竟)◎ ◎爾時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
時六群比丘嫌卧具,或重、或輕、或嫌薄、或嫌厚,不舍故卧具更作新者,彼如是常營求卧具,藏積衆多。
時諸比丘聞,中有少欲知足、行頭陀、樂學戒、知慚愧者,嫌責六群比丘言:“雲何嫌故卧具,或輕、或重、或薄、或厚,不舍故者而更作新卧具,卧具衆多?”嫌責已往世尊所,頭面禮足在一面坐,以此因緣具白世尊。
世尊以此因緣集比丘僧,無數方便诃責六群比丘:“汝所為非,非威儀、非沙門法、非淨行、非随順行,所不應為。
雲何六群比丘嫌卧具,或輕、或重、或薄、或厚,作新卧具而藏積衆多?”時世尊以無數方便呵責已,告諸比丘言:“此六群比丘癡人!多種有漏處,最初犯戒。
自今已去與比丘結戒,集十句義乃至正法久住,欲說戒者當如是說:若比丘作新卧具持至六年,若減六年,不舍故更作新卧具,尼薩耆波逸提。
”如是世尊與比丘結戒。
時有比丘得幹痟病,有糞掃卧具極重,有小因緣欲出人間遊行,内自思念:“世尊制戒,若比丘作新卧具持至六年,若減六年,不舍故卧具更作新者,尼薩耆波逸提。
我今得幹痟病,此卧具重,有小因緣欲人間遊行,我當雲何?”語諸比丘言:“大德!我今幹痟病,有糞掃卧具極重,有小因緣事須人間遊行,不堪持行。
諸大德與我白世尊,世尊若有教敕,我當奉行。
”諸比丘聞此語已,往世尊所頭面禮足在一面坐,以此因緣具白世尊。
世尊爾時集諸比丘告言:“自今已去聽僧與彼比丘作白二羯磨。
此比丘當往僧中,偏露右肩、脫革屣、向上座禮,右膝着地,合掌作如是白:‘大德僧聽!我某甲比丘得幹痟病,有小因緣欲至人間遊行,有糞掃卧具極重不堪持行。
我今從僧乞作新卧具羯磨。
’如是至三。
衆中當差堪能羯磨人如上,作如是白:‘大德僧聽!此某甲比丘得幹痟病,欲人間遊行,有糞掃卧具重,今從僧乞作新卧具羯磨。
若僧時到僧忍聽,僧與此比丘作新卧具羯磨。
白如是。
’‘大德僧聽!此某甲比丘得幹痟病,有糞掃卧具重,欲人間遊行,今從僧乞更作新卧具羯磨。
今僧與彼某甲比丘更作新卧具羯磨。
誰諸長老忍僧與彼某甲比丘更作新卧具者默然,誰不忍者說。
’‘僧已忍與某甲比丘更作新卧具羯磨竟,僧忍,默然故,是事如是持。
’自今已去當如是說戒:若比丘作新卧具持至六年,若減六年,不舍故更作新者,除僧羯磨,尼薩耆波逸提。
” 比丘義如上。
若比丘減六年,不舍故更作新卧具,尼薩耆波逸提;作而不成者,突吉羅。
若使他作,成者,尼薩耆波逸提;不成者,突吉羅。
為他作,成不成,突吉羅。
此尼薩耆當舍與僧、若衆多人、若一人,不得别衆
時六群比丘以純白羊毛作新卧具,諸居士見皆譏嫌言:“沙門釋子!不知慚愧,無有厭足,外自稱言:‘我修正法。
’如是何有正法?作新白羊毛卧具,似王若王大臣。
”時諸比丘聞,中有少欲知足、行頭陀、樂學戒、知慚愧者,嫌責六群比丘:“雲何作此純白羊毛卧具?”诃責已往世尊所,頭面禮足在一面坐,以此因緣具白世尊。
世尊以此因緣集比丘僧,呵責六群比丘:“汝所為非,非威儀、非沙門法、非淨行、非随順行,所不應為。
雲何汝等乃作此純白羊毛卧具?”時世尊以無數方便呵責六群比丘已,告諸比丘:“此癡人!多種有漏處,最初犯戒。
自今已去與比丘結戒,集十句義乃至正法久住,欲說戒者當如是說:若比丘作新卧具,應用二分純黑羊毛、三分白、四分尨。
若比丘不用二分黑、三分白、四分尨作新卧具者,尼薩耆波逸提。
” 比丘義如上。
白者,或生白、或染令白。
尨色者,頭上毛、耳毛、若腳毛、若餘尨色毛。
若比丘欲作四十缽羅羊毛卧具者,二十缽羅純黑、十缽羅白、十缽羅尨。
欲作三十缽羅卧具者,十五缽羅純黑、十五缽羅、半白半尨。
若欲作二十缽羅卧具者,十缽羅純黑、五缽羅白、五缽羅尨。
若比丘不以二分黑、三分白、四分尨自作新卧具成者,尼薩耆波逸提;不成者,突吉羅。
若使他作,成,尼薩耆波逸提;不成者,突吉羅。
若為他作,成不成,盡突吉羅。
此尼薩耆當舍與僧、若衆多人、若一人,不得别衆舍。
若舍不成舍,突吉羅。
舍與僧時,應往僧中偏露右肩、脫革屣、向上座禮,右膝着地,合掌作如是白:“大德僧聽!我某甲比丘不以二分黑、三分白、四分尨作新卧具,犯舍堕。
今舍與僧。
”舍已當忏悔。
前受忏人當作白:“大德僧聽!此某甲比丘不以二分黑、三分白、四分尨作新卧具,犯舍堕。
今舍與僧。
若僧時到僧忍聽,我受此比丘忏。
白如是。
”作白已然後受忏。
當語彼人言:“自責汝心。
”比丘報言:“爾。
”僧即應還彼比丘卧具,白二羯磨應如是與。
僧中當差堪能羯磨人如上,作如是白:“大德僧聽!此某甲比丘不以二分黑、三分白、四分尨作新卧具,犯舍堕。
今舍與僧。
若僧時到僧忍聽,還某甲比丘卧具。
白如是。
”“大德僧聽!此某甲比丘不以二分黑、三分白、四分尨作新卧具,犯舍堕。
今舍與僧。
僧今持此卧具還此比丘。
誰諸長老忍僧持此卧具還此比丘者默然,誰不忍者說。
”“僧已忍還此某甲比丘卧具竟,僧忍,默然故,是事如是持。
”是比丘僧中舍卧具竟,不還者,突吉羅。
若有人教言:“莫還。
”若轉作淨施、若遣與人、若數數敷壞,一切突吉羅。
比丘尼,突吉羅,式叉摩那、沙彌、沙彌尼,突吉羅。
是謂為犯。
不犯者,若二分黑、三分白、四分尨作新卧具,若白不足以尨足之、若作純尨者、若得已成者、若割截壞、若作壞色、若作枕、若作褥、若作卧氈、若作小方坐具、若作襯缽裹氈、若作剃刀囊、或作襪、或作攝熱巾、或作裹革屣巾,一切不犯。
不犯者,最初未制戒,癡狂、心亂、痛惱所纏。
(十三竟)◎ ◎爾時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
時六群比丘嫌卧具,或重、或輕、或嫌薄、或嫌厚,不舍故卧具更作新者,彼如是常營求卧具,藏積衆多。
時諸比丘聞,中有少欲知足、行頭陀、樂學戒、知慚愧者,嫌責六群比丘言:“雲何嫌故卧具,或輕、或重、或薄、或厚,不舍故者而更作新卧具,卧具衆多?”嫌責已往世尊所,頭面禮足在一面坐,以此因緣具白世尊。
世尊以此因緣集比丘僧,無數方便诃責六群比丘:“汝所為非,非威儀、非沙門法、非淨行、非随順行,所不應為。
雲何六群比丘嫌卧具,或輕、或重、或薄、或厚,作新卧具而藏積衆多?”時世尊以無數方便呵責已,告諸比丘言:“此六群比丘癡人!多種有漏處,最初犯戒。
自今已去與比丘結戒,集十句義乃至正法久住,欲說戒者當如是說:若比丘作新卧具持至六年,若減六年,不舍故更作新卧具,尼薩耆波逸提。
”如是世尊與比丘結戒。
時有比丘得幹痟病,有糞掃卧具極重,有小因緣欲出人間遊行,内自思念:“世尊制戒,若比丘作新卧具持至六年,若減六年,不舍故卧具更作新者,尼薩耆波逸提。
我今得幹痟病,此卧具重,有小因緣欲人間遊行,我當雲何?”語諸比丘言:“大德!我今幹痟病,有糞掃卧具極重,有小因緣事須人間遊行,不堪持行。
諸大德與我白世尊,世尊若有教敕,我當奉行。
”諸比丘聞此語已,往世尊所頭面禮足在一面坐,以此因緣具白世尊。
世尊爾時集諸比丘告言:“自今已去聽僧與彼比丘作白二羯磨。
此比丘當往僧中,偏露右肩、脫革屣、向上座禮,右膝着地,合掌作如是白:‘大德僧聽!我某甲比丘得幹痟病,有小因緣欲至人間遊行,有糞掃卧具極重不堪持行。
我今從僧乞作新卧具羯磨。
’如是至三。
衆中當差堪能羯磨人如上,作如是白:‘大德僧聽!此某甲比丘得幹痟病,欲人間遊行,有糞掃卧具重,今從僧乞作新卧具羯磨。
若僧時到僧忍聽,僧與此比丘作新卧具羯磨。
白如是。
’‘大德僧聽!此某甲比丘得幹痟病,有糞掃卧具重,欲人間遊行,今從僧乞更作新卧具羯磨。
今僧與彼某甲比丘更作新卧具羯磨。
誰諸長老忍僧與彼某甲比丘更作新卧具者默然,誰不忍者說。
’‘僧已忍與某甲比丘更作新卧具羯磨竟,僧忍,默然故,是事如是持。
’自今已去當如是說戒:若比丘作新卧具持至六年,若減六年,不舍故更作新者,除僧羯磨,尼薩耆波逸提。
” 比丘義如上。
若比丘減六年,不舍故更作新卧具,尼薩耆波逸提;作而不成者,突吉羅。
若使他作,成者,尼薩耆波逸提;不成者,突吉羅。
為他作,成不成,突吉羅。
此尼薩耆當舍與僧、若衆多人、若一人,不得别衆