第一百章 奇提西利羅奢西哈王
關燈
小
中
大
彼[王]如常敬輪[寶]祭齒舍利,以素馨、瞻波、芬那伽、那伽、黃花、啟達奇、紅蓮、青蓮等種種之花,以旃檀、阿伽如等之良香,于樣樣有種種之芬香、薰香,以糖蜜等,以椰子梓腦、荺醬等之佳藥種,以美味之食物、粥、硬食類等之食物,以金色之香蕉果、閻浮果,以波那沙果、庵羅果、頗留沙果,以殿婆如沙加、蜜柑、殊勝之芬達伽果、黃色綠色之椰子果,善熟之石榴果,以棗果、葡萄果,以種種樣樣之果物,以好芋類、幼芽,(一、六)以如是供養物,[更又]以五支之樂器,依昔王所傳起甚多之[供養物],以新物日日供養齒舍利,願善根大名稱[之王],增加善根之積集,以金銀,以好摩尼珠、真珠,以多光輝,樣樣之彩色工作,以布片、傘蓋、幔幕、樣樣之要具、樣樣之璎珞、甚多象馬、同牛水牛、衆多之奴婢、多村落田畝而供養,彼人民之主,以敬心禮拜,見正覺者之齒[舍利],善淨信人民之主,昔生類主[王]之時代,所作未完工金制之龛想作之,以作二千七尼加之金,摩尼色之快于龛中,高價而勝妙佳麗之大金剛石嵌其頂,人間之主,令镂美好、殊勝金剛摩尼珠一百六十八顆、美黃寶石一百七十一顆,令镂青色摩尼珠五百八十五顆及赤色摩尼寶四千四百八十顆,令镂真珠七百七十八顆,高價之龛制作畢後,為據其内部,作二個之龛,令镂高價勝美之摩尼珠,有譽之國王奇瑪羅單瑪斯利耶之所作,于彼大龛,塗以金色,王行大祭,奉安牟尼[尊]之齒舍利。
十分信仰牟尼[尊]之齒舍利,此王供養于名阿加羅般睹大村。
(七、二三) 地護者于此齒舍利之祭,想以悲愍,以齒舍利示于楞伽島民,令清掃一切西利瓦達那城,以作種種彩色及布片綠門,以列立芭蕉門及黃色椰子之幼芽,以種種幢幡,整備而無間隙,于此集全楞伽之人民,生類之主,樣樣之王者璎珞着飾如天王,先與種種大供養物,人間之主赴齒舍利堂,樣樣供養而五體投地,以禮拜、敬意于牟尼王之齒舍利,舍利及金色蓮華共安置于合掌蓮華之頂,奉持由其堂出,以銀傘及犁[尾]之拂子,以金銀花及焦籾等五種花,以種種芳香之花,以甚多燈明薰香,螺貝钹鼓,五支樂器之音,善哉之叫,[起]如大海之波濤,叫幾千之萬歲以行供養耶!大名稱之王,有輪[寶],如轉輪王之行,以種種之彩色裝飾之布片等之,如天上之假堂,立于勝美之假堂中,人民主之彼王,如立于天人群前之天王,則百千劫亦極難得牟尼王之優美齒舍利以示人民令無餘之滿足,積善業而奉于龛中。
(二四、三八) 如是如見存命中之佛陀,人民亦于所有方面,滿悅而積集善業。
如是願善業,王于種種狀态公示齒舍利而甚多之大善根。
(三九、四〇)指定昔楞伽王等之奉施村落田畝于正覺者之齒舍利,則僅少亦不使衰滅以行大供養,有信心而日日供養甚多之象馬與牛、水牛,豐饒而住人民于名羅奢加達羅一村及名母達婆達及其他一大邑而彼得善業之果。
(四一、四三) 望佛教之清淨,彼[王]令住楞伽之第一最勝都之比丘,得出家一切沙彌中,或怖畏罪而尊重正法,有堅守戒清淨之生活;或重罪惡,污戒邪法而養妻子等,有喜于在家之務,從事于占星醫療等之業。
(四四、四六)聞報如是無恥之[輩],地護者于廉恥善良之中,為努力增長清淨生活者、住者、勝者之教,善解知持戒者、有德者、多聞者,于文典善通正覺者之語,名沙羅蘭加羅高譽之沙彌,思惟:“此可。
”而得其援助,依法而研鑿,壓服彼等,由而後避一切占星醫療業等不應作之事,當護正覺者語、行法與十分之誡,願大退堕了[此]教之增長,彼王附與廉恥比丘等之力,依種種方法以圖教之利益。
(四七、五三) 痛感:“通全楞伽國,沒有受戒之比丘在,當破滅牟尼王極淨之教。
”[大]地之護者思惟:“餘如是人間之主行楞伽之王事而破滅勝者之教事非是。
”也。
思:“昔王之時代為迎比丘,處處遣[人]而不得教增展之果,餘才是應作此焉。
”人間之主大善根之護者,願大仙之教久住,為迎勝者之弟子,由牟尼尊般涅槃至二千二百九十三年[時],以樣樣之贈物、種種之供養物,共附與尊王之書翰,以諸大臣貴重地遣至阿育奢城。
(五四、六〇)楞伽之統王欲佛之教為極淨者,圖勝者王(佛)教之增展。
(六一) 此諸大臣持王翰其他之物,于大行列大尊儀之裡而去,從事楞伽[國]之守備荷蘭人共乘彼等船到沙數達國之阿育奢城,其地方人民之主,受取王翰其他,對諸大臣行特
十分信仰牟尼[尊]之齒舍利,此王供養于名阿加羅般睹大村。
(七、二三) 地護者于此齒舍利之祭,想以悲愍,以齒舍利示于楞伽島民,令清掃一切西利瓦達那城,以作種種彩色及布片綠門,以列立芭蕉門及黃色椰子之幼芽,以種種幢幡,整備而無間隙,于此集全楞伽之人民,生類之主,樣樣之王者璎珞着飾如天王,先與種種大供養物,人間之主赴齒舍利堂,樣樣供養而五體投地,以禮拜、敬意于牟尼王之齒舍利,舍利及金色蓮華共安置于合掌蓮華之頂,奉持由其堂出,以銀傘及犁[尾]之拂子,以金銀花及焦籾等五種花,以種種芳香之花,以甚多燈明薰香,螺貝钹鼓,五支樂器之音,善哉之叫,[起]如大海之波濤,叫幾千之萬歲以行供養耶!大名稱之王,有輪[寶],如轉輪王之行,以種種之彩色裝飾之布片等之,如天上之假堂,立于勝美之假堂中,人民主之彼王,如立于天人群前之天王,則百千劫亦極難得牟尼王之優美齒舍利以示人民令無餘之滿足,積善業而奉于龛中。
(二四、三八) 如是如見存命中之佛陀,人民亦于所有方面,滿悅而積集善業。
如是願善業,王于種種狀态公示齒舍利而甚多之大善根。
(三九、四〇)指定昔楞伽王等之奉施村落田畝于正覺者之齒舍利,則僅少亦不使衰滅以行大供養,有信心而日日供養甚多之象馬與牛、水牛,豐饒而住人民于名羅奢加達羅一村及名母達婆達及其他一大邑而彼得善業之果。
(四一、四三) 望佛教之清淨,彼[王]令住楞伽之第一最勝都之比丘,得出家一切沙彌中,或怖畏罪而尊重正法,有堅守戒清淨之生活;或重罪惡,污戒邪法而養妻子等,有喜于在家之務,從事于占星醫療等之業。
(四四、四六)聞報如是無恥之[輩],地護者于廉恥善良之中,為努力增長清淨生活者、住者、勝者之教,善解知持戒者、有德者、多聞者,于文典善通正覺者之語,名沙羅蘭加羅高譽之沙彌,思惟:“此可。
”而得其援助,依法而研鑿,壓服彼等,由而後避一切占星醫療業等不應作之事,當護正覺者語、行法與十分之誡,願大退堕了[此]教之增長,彼王附與廉恥比丘等之力,依種種方法以圖教之利益。
(四七、五三) 痛感:“通全楞伽國,沒有受戒之比丘在,當破滅牟尼王極淨之教。
”[大]地之護者思惟:“餘如是人間之主行楞伽之王事而破滅勝者之教事非是。
”也。
思:“昔王之時代為迎比丘,處處遣[人]而不得教增展之果,餘才是應作此焉。
”人間之主大善根之護者,願大仙之教久住,為迎勝者之弟子,由牟尼尊般涅槃至二千二百九十三年[時],以樣樣之贈物、種種之供養物,共附與尊王之書翰,以諸大臣貴重地遣至阿育奢城。
(五四、六〇)楞伽之統王欲佛之教為極淨者,圖勝者王(佛)教之增展。
(六一) 此諸大臣持王翰其他之物,于大行列大尊儀之裡而去,從事楞伽[國]之守備荷蘭人共乘彼等船到沙數達國之阿育奢城,其地方人民之主,受取王翰其他,對諸大臣行特